Übersetzung von "ordnungsgemäße Verwendung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verwendung - Übersetzung : Ordnungsgemäße Verwendung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Ordnungsgemäße Verwendung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Verwendung des in Artikel 2 genannten EU Beitrags. | The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2. |
Als Teil der Haushaltsbehörde muss es über die ordnungsgemäße Verwendung der öffentlichen Gelder wachen. | As an arm of the budgetary authority, it must ensure that public monies are properly used. |
Die nicht ordnungsgemäße Verwendung fördert HIV Resistenzen und hat für die Patienten kaum therapeutischen Wert. | Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients. |
Es geht uns erstens um eine ordnungsgemäße Verwendung der Mittel aus den Struktur und dem Kohäsionsfonds. | Firstly, we are concerned with the proper use of the Structural and Cohesion Funds. |
Die ordnungsgemäße Verwendung der Beihilfen für den jeweils vorgesehenen Zweck war ein wichtiger Aspekt der Prüfung. | The orderly use of aid for the purposes it was granted for was an essential part of the monitoring. |
Die Verbesserung der Kontrollbedingungen in den Mitgliedstaaten ist eine unabdingbare Voraussetzung für die ordnungsgemäße Verwendung der Unionsgelder. | Improving the control arrangements in the Member States is central to ensuring the correct use of Union funds. |
Ordnungsgemäße Verwendung bedeutet Anwendung sowohl der Grundsätze einer guten Agrarpraxis als auch der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes. | Proper use includes the application of the principles of good agricultural practice as well as the principles of integrated control. |
Und aufgrund dieser interinstitutionellen Regeln haben wir bestimmte Verfahren einzuhalten, die eine ordnungsgemäße Verwendung des Geldes der Steuerzahler gewährleisten. | These interinstitutional rules force us to adhere to certain procedures, in order to ensure that taxpayers' money is used scrupulously. |
Die Kommission stellt auch die ordnungsgemäße Verwendung des Zuschusses für die in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zwecke sicher. | The Commission shall also ensure the correct use of the grant for the purposes set out in Article 1(2). |
Dabei bzw. darin müssen die ordnungsgemäße Verdünnung, Anwendung und Entsorgung sowie die Verwendung von Gerätschaften Schritt für Schritt erklärt werden. | These shall include step by step instructions for proper dilution, use, disposal and the use of equipment. |
Ordnungsgemäße Entsorgung | Dispose of the rubbish properly |
Ordnungsgemäße Unterrichtung | Due information |
Kommission und die Mitgliedstaaten, um eine effiziente Verwendung des Gemeinschaftszuschusses zu gewährleisten, und schließlich die Finanzkontrolle5, um die ordnungsgemäße Verwendung der Zuschüsse nachzuprüfen sowie Unregelmäßigkeiten vorzubeugen und sie zu ahnden. | The policy for transEuropean networks was launched by the Copenhagen European Council of June 1993, which focused on the problems of growth, competitiveness and unemployment and decided on short and medium term measures. |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | The Parties agree to establish under this Agreement a Joint Committee, composed of representatives of both sides at the highest possible level, whose tasks shall be to |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | The Parties agree to promote cooperation in harmonising and developing statistical methods including statistical collecting, processing, analysing, and disseminating. |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten, | INSTITUTIONAL FRAMEWORK |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten, | Cooperation in this area shall focus on the following program elements |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | Article 48 |
Unter diesen Voraussetzungen haften sie auch für die ordnungsgemäße Ausführung der erhaltenen Anordnungen für die Verwendung und die Verwaltung der Bankkonten, insbesondere | Under the same conditions, they shall be responsible for the correct execution of orders received by them in respect of the use and the administration of the bank accounts, and in particular |
Douglas Ordnungsgemäße Überführung. | Douglas, R.M. |
ordnungsgemäße Reaktion und | correct response, |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | Regulation of the Minister for Forestry P.31 2014 |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | Registered Processed timber Depots for timber originating from State Forests and or Imports (TPT KOs) are processed timber depots that receive processed timber from primary processing units, and or from other TPT KOs, and or imported processed timber. |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | TPT KO operators can use SDoC only if they use exclusively timber products originating from imported processed timber. |
Ordnungsgemäße Anwendung der Ursprungsregeln. | Guarantee proper implementation of rules of origin. |
Ordnungsgemäße Durchführung des Programms. | implementing the programmes efficiently |
anwendbare Zinssätze im Falle verspäteter Zahlungen, ordnungsgemäße Erhebung der Abgabe und Verwendung der nicht an den EGFL zu entrichtenden Abgabe in Höhe von 1 | applicable interest rates in cases of late payment, correct charge of the levy and use of the 1 levy non payable to the EAGF |
Trotz Verbesserungen im Bereich der Betrugsbekämpfung scheint es schier unmöglich, den Missbrauch oder die nicht ordnungsgemäße Verwendung von EU Geldern unter Kontrolle zu bringen. | Although there have been improvements in the combating of fraud, it seems utterly impossible to get misuse or the irregular use of EU funds under control. |
Trotz Verbesserungen im Bereich der Betrugsbekämpfung ist es schier unmöglich, den Missbrauch bzw. die nicht ordnungsgemäße Verwendung von EU Geldern unter Kontrolle zu bringen. | Despite improvements in combating fraud, it is almost impossible to bring the abuse or improper application of EU money under control. |
Diese Schwierigkeiten verstärkten sich noch durch die Einführung rigoroserer Finanzverfahren, die notwendig wurden, um die ordnungsgemäße Verwendung der von der Kommission verwalteten Ressourcen zu gewährleisten. | These difficulties were compounded by the introduction of more stringent financial procedures needed to guarantee the proper use of the resources managed by the Commission. |
Unter diesen Voraussetzungen haftet der Rechnungsführer auch für die ordnungsgemäße Ausführung der erhaltenen Anordnungen für die Verwendung und die Verwaltung der Bankkonten und Postscheckkonten, insbesondere | Under the same conditions, the accounting officer shall be responsible for the correct execution of orders received by him in respect of the use and the administration of bank and post office cheque accounts, and in particular |
Hinweise für eine ordnungsgemäße Anwendung | Instructions for proper use |
Schließlich wird der Anspruch des europäischen Bürgers auf eine korrekte Verwendung der Steuermittel und das Vertrauen der Wirtschaftsbeteiligten in das ordnungsgemäße Funktionieren der gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente untergraben. | Lastly, the right of the European public to see public monies put to proper use is undermined by such actions, as is the business world's confidence in the proper functioning of Community financial instruments. |
(q) gutes Urteilsvermögen und ordnungsgemäße Flugzeugführung | (q) exercising good judgement and airmanship |
Sie verdienen daher eine ordnungsgemäße Diskussion. | Therefore they merit a proper discussion. |
die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens gewährleistet, | ensures that this Agreement operates properly |
die ordnungsgemäße Erfüllung des Auftrags sicherzustellen, | ensure full performance of the contract, |
Ordnungsgemäße Anwendung von Definitionen und Klassifikationen | Proper application of definitions and classifications |
Ordnungsgemäße Funktion der Schnittstelle zum Zug. | Correct operation of the interface to the train |
(18) Um die ordnungsgemäße Verwaltung der Betriebsprämienregelung gemäß Titel III der Verordnung (EG) Nr. 73 2009 zu gewährleisten, sollte die Verwendung landwirt schaftlicher Flächen für nichtlandwirtschaftliche Tätigkeiten definiert werden. | (18) In order to ensure the efficient administration of the single payment scheme provided for in Title III of Regulation (EC) No 73 2009, the use of agricultural areas for non agricultural activities should be defined. |
sind in erster Linie für die Finanzkontrolle der Maßnahmen zuständig und sorgen dafür, dass Verwaltungs und Kontrollsysteme vorhanden sind, die eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleisten. | be responsible in the first instance for financial control of actions and ensure that management systems and checks are implemented in such a way as to guarantee that Community funds are used properly and effectively. |
(c) sie müssen eine ordnungsgemäße Durchführung gewährleisten. | (c) being sound in the proposed implementation. |
Entscheidend ist die ordnungsgemäße Durchführung des Programms. | The crucial thing is that the programme should be properly carried out. |
Dies behindert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes. | This hinders the proper functioning of the internal market. |
Erforderlich ist eine ordnungsgemäße und umfassende Folgenabschätzung. | What we have to do is carry out a proper comprehensive impact assessment. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Ordnungsgemäße Verwendung - Für Die Ordnungsgemäße Verwendung - Machen Die Ordnungsgemäße Verwendung - -verwendung - Ordnungsgemäße Anzeige - Ordnungsgemäße Anwendung - Ordnungsgemäße Ausführung - Ordnungsgemäße Wartung - Ordnungsgemäße Kommunikation - Ordnungsgemäße Erbringung - Ordnungsgemäße Identifikation