Übersetzung von "eine ordnungsgemäße Verwendung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verwendung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Eine ordnungsgemäße Verwendung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es geht uns erstens um eine ordnungsgemäße Verwendung der Mittel aus den Struktur und dem Kohäsionsfonds.
Firstly, we are concerned with the proper use of the Structural and Cohesion Funds.
Die Verbesserung der Kontrollbedingungen in den Mitgliedstaaten ist eine unabdingbare Voraussetzung für die ordnungsgemäße Verwendung der Unionsgelder.
Improving the control arrangements in the Member States is central to ensuring the correct use of Union funds.
Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Verwendung des in Artikel 2 genannten EU Beitrags.
The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2.
Und aufgrund dieser interinstitutionellen Regeln haben wir bestimmte Verfahren einzuhalten, die eine ordnungsgemäße Verwendung des Geldes der Steuerzahler gewährleisten.
These interinstitutional rules force us to adhere to certain procedures, in order to ensure that taxpayers' money is used scrupulously.
Als Teil der Haushaltsbehörde muss es über die ordnungsgemäße Verwendung der öffentlichen Gelder wachen.
As an arm of the budgetary authority, it must ensure that public monies are properly used.
Hinweise für eine ordnungsgemäße Anwendung
Instructions for proper use
Die nicht ordnungsgemäße Verwendung fördert HIV Resistenzen und hat für die Patienten kaum therapeutischen Wert.
Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients.
Kommission und die Mitgliedstaaten, um eine effiziente Verwendung des Gemeinschaftszuschusses zu gewährleisten, und schließlich die Finanzkontrolle5, um die ordnungsgemäße Verwendung der Zuschüsse nachzuprüfen sowie Unregelmäßigkeiten vorzubeugen und sie zu ahnden.
The policy for transEuropean networks was launched by the Copenhagen European Council of June 1993, which focused on the problems of growth, competitiveness and unemployment and decided on short and medium term measures.
Die ordnungsgemäße Verwendung der Beihilfen für den jeweils vorgesehenen Zweck war ein wichtiger Aspekt der Prüfung.
The orderly use of aid for the purposes it was granted for was an essential part of the monitoring.
Sie verdienen daher eine ordnungsgemäße Diskussion.
Therefore they merit a proper discussion.
Ordnungsgemäße Verwendung bedeutet Anwendung sowohl der Grundsätze einer guten Agrarpraxis als auch der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes.
Proper use includes the application of the principles of good agricultural practice as well as the principles of integrated control.
(c) sie müssen eine ordnungsgemäße Durchführung gewährleisten.
(c) being sound in the proposed implementation.
Erforderlich ist eine ordnungsgemäße und umfassende Folgenabschätzung.
What we have to do is carry out a proper comprehensive impact assessment.
Und schließlich brauchen wir eine ordnungsgemäße demokratische Kontrolle.
Finally, we must have proper democratic control.
Eine ordnungsgemäße Anwendung minimiert das Ablecken der Auftragungsstelle.
Correct application will minimise licking of the application site.
versichern kann, daß eine ordnungsgemäße Behandlung möglich ist.
back to the European Parliament on what was discussed by the European Council.
Berkhouwer. (NL) Es geht um eine ordnungsgemäße Debatte.
In the first place, it is true that this question has con cerned us for ten years, but the text itself, as presented to Parliament today, is more recent, dating from only a year ago.
Wir erwarten von den Russen eine ordnungsgemäße Antwort.
We await a proper response from the Russians.
Wir müssen eine ordnungsgemäße Überwachung dieses Programms gewährleisten.
We must ensure that this scheme is properly monitored.
Schaffung eines funktionierenden Systems für eine ordnungsgemäße Fallbearbeitung.
Ensure the functioning of a proper case management system.
Die Kommission stellt auch die ordnungsgemäße Verwendung des Zuschusses für die in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zwecke sicher.
The Commission shall also ensure the correct use of the grant for the purposes set out in Article 1(2).
Schließlich wird der Anspruch des europäischen Bürgers auf eine korrekte Verwendung der Steuermittel und das Vertrauen der Wirtschaftsbeteiligten in das ordnungsgemäße Funktionieren der gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente untergraben.
Lastly, the right of the European public to see public monies put to proper use is undermined by such actions, as is the business world's confidence in the proper functioning of Community financial instruments.
Dabei bzw. darin müssen die ordnungsgemäße Verdünnung, Anwendung und Entsorgung sowie die Verwendung von Gerätschaften Schritt für Schritt erklärt werden.
These shall include step by step instructions for proper dilution, use, disposal and the use of equipment.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig.
Proper and complete documentation of harmful drug effects is difficult.
Nur so ist eine tatsächliche und ordnungsgemäße Rückführung sicherzustellen.
This is the only way to ensure that the persons concerned are really returned in a proper manner.
Ordnungsgemäße Entsorgung
Dispose of the rubbish properly
Ordnungsgemäße Unterrichtung
Due information
sind in erster Linie für die Finanzkontrolle der Maßnahmen zuständig und sorgen dafür, dass Verwaltungs und Kontrollsysteme vorhanden sind, die eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleisten.
be responsible in the first instance for financial control of actions and ensure that management systems and checks are implemented in such a way as to guarantee that Community funds are used properly and effectively.
Allerdings bedarf eine ordnungsgemäße Beurteilung auch hier eines längeren Beurteilungszeitraumes.
Again, a proper evaluation requires a longer observations period.
Diese Möglichkeit entspricht geltenden Verfahren und gewährleistet eine ordnungsgemäße Prüfung.
This option accords with established procedures and ensures proper scrutiny.
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten
The Parties agree to establish under this Agreement a Joint Committee, composed of representatives of both sides at the highest possible level, whose tasks shall be to
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten
The Parties agree to promote cooperation in harmonising and developing statistical methods including statistical collecting, processing, analysing, and disseminating.
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten,
INSTITUTIONAL FRAMEWORK
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten,
Cooperation in this area shall focus on the following program elements
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten
Article 48
Unter diesen Voraussetzungen haften sie auch für die ordnungsgemäße Ausführung der erhaltenen Anordnungen für die Verwendung und die Verwaltung der Bankkonten, insbesondere
Under the same conditions, they shall be responsible for the correct execution of orders received by them in respect of the use and the administration of the bank accounts, and in particular
Douglas Ordnungsgemäße Überführung.
Douglas, R.M.
ordnungsgemäße Reaktion und
correct response,
Eine ordnungsgemäße Verwaltung ist der Gegensatz zu Mißstände in der Verwaltung .
Good administration is the opposite of maladministration .
Gleichzeitig muss eine ordnungsgemäße Kontrolle und Verwaltung der internationalen Mittel erfolgen.
At the same time there has to be proper control and management of international funds.
Nur eine solche Klarheit kann eine ordnungsgemäße Beendigung des Engagements der internationalen Akteure gewährleisten.
Only such clarity can allow for a proper end to international actors engagement.
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung
Regulation of the Minister for Forestry P.31 2014
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung
Registered Processed timber Depots for timber originating from State Forests and or Imports (TPT KOs) are processed timber depots that receive processed timber from primary processing units, and or from other TPT KOs, and or imported processed timber.
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung
TPT KO operators can use SDoC only if they use exclusively timber products originating from imported processed timber.
Ordnungsgemäße Anwendung der Ursprungsregeln.
Guarantee proper implementation of rules of origin.

 

Verwandte Suchanfragen : Ordnungsgemäße Verwendung - Ordnungsgemäße Verwendung - Für Die Ordnungsgemäße Verwendung - Machen Die Ordnungsgemäße Verwendung - Eine Ordnungsgemäße Rechnung - Für Eine Ordnungsgemäße - Eine Ordnungsgemäße Umsetzung - Eine Ordnungsgemäße Handhabung - Eine Ordnungsgemäße Haushaltsführung - Eine Verwendung Als - Eine Besondere Verwendung - Eine Andere Verwendung - Eine Verwendung Von