Übersetzung von "etwas in Frage stellen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Etwas - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Stellen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich möchte jedoch eine etwas andere Frage stellen. | However, I should like to ask a slightly different question. |
Alles in Frage zu stellen. | Questioning everything. |
Warum das in Frage stellen? | So why question it? |
Nun möchte ich auch eine Frage stellen, die vielleicht auch etwas Kritik enthält. | I merely note that Parliamentary traditions differ from one country to another. |
Ich möchte das in Frage stellen. | But I want to challenge you on that. |
Ich denke, dass wir die Frage stellen müssen Ist so etwas schon einmal passiert? | I mean we have to ask, has it happened before? |
Sie stellen diese Annahmen grundlegend in Frage. | It really challenges these assumptions. |
Und wir stellen es nicht in Frage. | And we do not ask this question. |
Niemand wird diese Notwendigkeit in Frage stellen. | The European Council met, in Luxembourg on April 27 and 28. |
Es dürfte meine Hochzeitsreise in Frage stellen. | It might interfere with my honeymoon. |
Diese Frage möchte ich heute stellen weil wir uns etwas über der Hälfte unserer Klausur befinden. | I feel today to put this question because we are a little bit past the midpoint of our retreat. |
Es ist etwas so, wie wenn wir die Frage stellen Was ist die Farbe eines Kreises? | It's as if we were to ask the question, what is the colour of a circle? |
Es ist etwas so, wie wenn wir die Frage stellen, was ist die Farbe eines Kreises? | It's like when we ask the question, what is the color of a circle? |
Alle stellen sich die Frage, wie so etwas nach all diesen früheren Katastrophen noch möglich ist. | Everyone is asking how this is possible after all those previous disasters. |
In diesem Zusammenhang möchte ich eine Frage stellen. | So I would like to ask a question. |
Verbessern, ja, vervollständigen, ja, in Frage stellen, nein! | Improving, yes supplementing, yes putting a question mark over, emphatically no. |
Wer kann solch eine Überzeugung in Frage stellen? | Who can challenge such conviction? |
Sie sagen, Lasst uns Autorität in Frage stellen. | They say, Let's question authority. |
Und wir können diese Werte in Frage stellen. | And we can question these values. |
Einige Kollegen wollen diesen Grundsatz in Frage stellen. | Some Members wanted to question the principle. |
Stellen Sie Ihre Frage! | Ask your question. |
Deshalb möchte ich eine Frage stellen, Herr Kommissar Können Sie etwas tun, damit wir unsere Fehler hier in Europa nicht wiederholen? | I would therefore ask the Commissioner can you not in fact do anything to stop us repeating our follies here in Europe? |
Herr Präsident, man kann sich wohl die Frage stellen, ob wir nicht vielleicht etwas zu ehrgeizig sind. | In the future, and looking ahead to the elections due to take place in 1984, our main task will be to respond to the disaffection shown by public opinion towards Europe. |
In dieser Frage muss etwas Neues geschehen. | Where this is concerned, something new needs to happen. |
Sie stellen das in Frage, was im Moment ist. | They challenge what's currently there. |
Aber du wirst seine Identität nicht in Frage stellen. | But you will not question the identity of it. |
Also lasst uns die traditionellen Methoden in Frage stellen! | So let's challenge to turn over traditional ways! |
Niemand kann diese Errungenschaft ernstlich in Frage stellen wollen. | It is therefore a good thing that the Commission has exceeded the limits and not stuck rigidly to the mandate. |
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen? | Who could challenge such an ambition? |
In diesem Zusammenhang muß ich jedoch eine Frage stellen. | Nevertheless, I must ask a question here. |
Diese Sichtweise stellen die französischen Behörden nicht in Frage. | The French authorities do not question this assessment. |
Wenn Sie Menschen diese Frage stellen, denken sie gewöhnlich, dass es etwas mit der Kultur zu tun hat. | When you ask people this question, they usually think that it has to be something about culture. |
Wenn Sie Menschen diese Frage stellen, denken sie gewöhnlich, dass es etwas mit der Kultur zu tun hat. | When you ask people this question, they usually think that it has to be about culture. |
Manche stellen sich diese Frage. | Some wonder about it. |
Darf ich eine Frage stellen? | May I ask a question? |
Könnte ich eine Frage stellen? | May I ask a question? |
Wie stellen wir die Frage? | How do you 'ask' the question? |
Darf ich eine Frage stellen? | Can I ask a question? |
Ich muss diese Frage stellen | And I have to ask the question that VCs always ask |
Linkohr eine Frage zu stellen. | Debates of the European Parliament |
Stellen Sie nie eine Frage? | Don't you ever ask any questions? |
Ihnen eine Frage zu stellen. | Meaning I suspected she stole them? |
In Wahrheit, stellen Sie sich etwas noch Schlimmeres vor. | In fact, imagine something even worse. |
Wir stellen nämlich die in dem Entschließungsantrag enthaltenen Leitlinien in Frage. | In the present economic situation which calls for urgent action to combat unemployment and in which that problem calls for particular attention in so many places, a double accent or a second accent, as it were, should be placed on each of the priorities mentioned. |
Unsere Freunde in diesen Ländern stellen verständlicherweise unsere Aufrichtigkeit in Frage. | Our friends in these countries understandably question our sincerity. |
Verwandte Suchanfragen : In Frage Stellen - Autorität In Frage Stellen - Autorität In Frage Stellen - Nicht In Frage Stellen - Eine Frage Stellen - Stellen Eine Frage - Eine Frage Stellen - In Frage - In Frage - In Frage - In Frage - In Etwas - In Etwas - In Aussicht Stellen