Übersetzung von "ermöglicht haben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haben - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Ermöglicht haben - Übersetzung : Ermöglicht haben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie haben Heilung für andere ermöglicht.
No, I didn't assist. I only took care of me.
Sie alle haben die Wiedervereinigung Europas ermöglicht.
All of them have made the reunification of Europe possible.
Und dass Sie mir das ermöglicht haben.
And I'll never forget you for making it possible.
Sie sind es, die diese konstitutive Sitzung ermöglicht haben.
Have we in Europe attained our majority?
Wir haben ihnen nur ermöglicht, es von selbst zu lernen.
We just allowed them to pick this up on their own.
Billige Energie, fortgeschrittene Technologie und Subventionen haben enorme Fischfänge ermöglicht.
Cheap energy, improved technology and subsidies have allowed massive fish catches.
Diese Technologien haben unsere moderne Welt ermöglicht, uns aber gleichzeitig verändert.
These technologies have made our modern world possible, but they've also changed us.
Verschiedene Gemeinschaftsinstrumente haben es ermöglicht, dieses Recht in die Tat umzusetzen.
Various Community instruments have enabled this right to become a reality.
Vielen Dank, dass die Ratspräsidentschaft und die Kommission dies ermöglicht haben.
Thank you to the Presidency of the Council and to the Commission for making this possible.
Nach Ihnen, da Ihre Zeit und Ihr Geld ihn ermöglicht haben.
I ought to name it after you since your time and money made it possible.
Ich möchte allen danken, die dieses Ereignis mit ihrem Fleiß ermöglicht haben.
I want to thank all of you who worked so hard to make this event happen.
Es sind deren Ideen, Engagement und Zeit, die all das ermöglicht haben.
It's their ideas, dedication and time that made it all possible.
Glücklicherweise haben wir diesen neuen Apparat, einen Magnetoencephalograph, der uns das ermöglicht.
Thankfully, we have a new machine, magnetoencephalography, that allows us to do this.
Mehrere neue Versionen des Euromarc Systems haben eine Verbesserungder elektronischen Aktenverwaltung ermöglicht.
Amongst these, 5 632oppositions were closed without a decisionbased on substantive issues, following withdrawal (1 844 files) or restriction (1 779 files)of the application, withdrawal (1 861 files) ofthe opposition, or following agreementbetween the parties (52 files).
Wir danken dem CEPII und dem OFCE dafür, dies ermöglicht zu haben.
We should like to express our appreciation to the CEPII and OFCE for making this possible.
Die Änderungen am gesamten System haben eine bessere Verwaltung und Kontrolle ermöglicht.
The changes to the whole system have made it easier to control.
Dabei sind es kluge Leute wie du, die den Fortschritt ermöglicht haben.
Yet progress was created by people with brains, like you.
Dennoch haben viele eine Privatkrankenversicherung, die ihnen die Behandlung in privaten Häusern ermöglicht.
In many areas of the country, the natural environment is threatened by development.
Was waren nochmal die Dinge, die uns ermöglicht haben, das alles zu verstecken?
What were those things that allowed us to hide this?
Diese Ausgleichsbeträge haben eine künstliche Entwicklung in den Ländern mit starker Währung ermöglicht.
An effort has naturally also been made to reduce the effects of MCA's by examining a number of individual areas where there seems to have been the greatest distortion of competition.
Abschließend möchte ich denen danken, die die Gründung dieser Gemeinschaft überhaupt ermöglicht haben.
I believe it is of the utmost importance that the Council should adopt a different psychological attitude in its dealing with Parliament.
Sie haben den Aufbau der Gemeinsamen Agrarpolitik ermöglicht, deren erhaltenswerter Erfolg unbestreitbar ist.
This is why, identifying with the Commission's idea to operate on the ground of 'the creation of new jobs' and to find new
Die Beschlüsse des Rates vom 29. Juli 1982 haben eine erste Verbesserung ermöglicht.
We managed to set it up after a tough battle.
Ich möchte allen Kollegen danken, die es ermöglicht haben, eine Lösung zu finden.
I want to thank those fellow MEPs who have enabled us to find a solution.
Also haben wir ein eingebautes System in unseren Leben, das eine Art Kontinuität ermöglicht.
So we have an in built system within our own lives that ensures some kind of continuity.
Haben Sie ein System, das es Ihnen ermöglicht, diese Frage mit Bußgeldern zu regeln?
My first question was about your statement that the customs regulations are obviously not applied uniformly by all customs authorities.
Ich danke den Mitgliedern, daß sie mir die Verlängerung um 14 Minuten ermöglicht haben,
We cannot meet to the present economic and social challenges by shutting ourselves in our European fortress, overprotected and divided within itself.
Bessere Technologien haben der Weltwirtschaft trotz manch schwieriger Ressourcenknappheit in der Vergangenheit weiteres Wachstum ermöglicht.
Better technologies have allowed the world economy to continue to grow despite tough resource constraints in the past.
Alle anderen Teammitglieder haben die allgemeine Berechtigungsstufe, welche lediglich die Verwaltung unterhalb der Teamebene ermöglicht.
All other team members have default permissions, which do not allow them to manage anything at a team level.
Aber bevor ich das mache, erzähl ich Ihnen ein paar Dinge, die dies ermöglicht haben.
But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible.
Aber die Übergangszeit und der Stufenplan sind das Maximum, was wir dem Rat ermöglicht haben.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
kmenuedit ermöglicht das
kmenuedit allows you to
Gebet ermöglicht Zweifel.
Prayer of allowing doubts.
Dies ermöglicht uns genetische Vielfalt, beziehungsweise ermöglicht es den Blumen genetische Vielfalt.
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity.
Die aus öffentlicher Hand erhaltenen Informationen haben es uns ermöglicht, diese Festnahmen durchzuführen , präzisierte M. Ruel.
It was information received from the public which enabled us to make these arrests stated M. Ruel.
Mit dieser Funktion können Sie eine URL als Dateinamen verwenden, falls Sie fopen wrappers ermöglicht haben.
You can use a URL as a filename with this function if the fopen wrappers have been enabled.
Wir alle haben ein spezielles Hirnsystem, das es uns ermöglicht, das Denken anderer Menschen zu reflektieren.
We have a special brain system that lets us think about what other people are thinking.
... und natürlich danken wir auf den Leuten bei Google Inc., die dieses Projekt erst ermöglicht haben.
... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making these projects possible.
Ich möchte Ihnen im Namen der New Yorker danken, dass Sie das ermöglicht und umgesetzt haben.
I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done.
Nicht zuletzt haben die Innovationen in der Pharmaindustrie den Erfolg der Generika und der Selbstmedikationspräparate ermöglicht.
Innovations from the pharmaceutical industry have also enabled the success of the generic and OTC drug industries.
Nach ihrer Ansicht haben die Diskussionen in den Ratsinstanzen einen breiten Konsens über ihren Vorschlag ermöglicht.
In our view the discussions within the Council have produced a broad consensus on this proposal.
So haben WIR damit Pflanzenwuchs jeder Art ermöglicht, so haben WIR daraus Grünes sprießen lassen, von dem WIR übereinander liegende Saatkörner hervorbrachten.
With it We produce vegetation of all kinds, from which We bring greenery, from which We produce grains in clusters.
Das Flugzeug ermöglicht Überschallgeschwindigkeiten.
The airplane is capable of supersonic speeds.
Technologie ermöglicht größere Drucker.
The technologies are allowing bigger printers.
40, 41, 42) ermöglicht.
40, 41, 42).

 

Verwandte Suchanfragen : Dass Ermöglicht - Taste Ermöglicht - Ermöglicht Bestätigung - Ermöglicht Vergleichen - Ermöglicht Herzuleiten - Was Ermöglicht - Ermöglicht Studie - Ermöglicht Machen - Ermöglicht Performance - Ermöglicht Ein - Ermöglicht Unternehmen