Übersetzung von "erfüllen das Gericht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mitte 2016 schrieb Colin in einem Schreiben an das Gericht, dass er versucht habe, die Forderungen seines Bruders zu erfüllen.
In mid 2016, Colin wrote in one court filing that he had tried to accommodate his brother's requests.
DAS GERICHT
THE GENERAL COURT
Das Gericht...
The court ruled
Das Gericht...
The courts...
Das Gericht?
The courts?
Das einzige Gericht, das das vernünftigerweise tun kann, wäre das Gericht Erster Instanz.
The only court that could reasonably do so would be the Court of First Instance.
Das falsche Gericht.
Das falsche Gericht .
Messieurs, das Gericht!
It's time!
Das Gericht entscheidet!
A courtmartial will decide that!
Das Gericht soll...
Let the courts decide...
Das Jüngste Gericht.
Here comes Judgment Day.
Streitigkeiten darüber, ob das Gericht zuständig ist, werden durch das Gericht entschieden.
In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal.
Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird.
He was in a court called the Veterans' Court.
Das Sterben vor Gericht
Dying in Court
Das Gericht riecht gut.
The dish smells good.
Das Gericht misslang ihm.
Something went wrong with the stew.
Morgen tagt das Gericht.
Tomorrow the Crown Court will sit in session.
Du missachtest das Gericht.
You're in contempt of court.
Wenn das Gericht bitte...
Lf the court please...
Das Gericht hat entschieden!
The court has ruled!
Das Gericht kann beginnen.
Let her trial begin.
Das Genomversprechen erfüllen
Fulfilling the Genomic Promise
Das hat das Gericht mir zugesprochen.
It's me who must look out for her future.
Sie bildeten das Gericht Stadeck.
They formed the Stadeck court.
Und das Gericht wird eintreffen.
The Judgement will indeed take place.
Und das Gericht wird eintreffen.
And undoubtedly justice will surely be done.
Und das Gericht wird eintreffen.
and surely the Doom is about to fall!
Und das Gericht wird eintreffen.
And verily the Requital is surely to befall.
Und das Gericht wird eintreffen.
And verily, the Recompense is sure to happen.
Und das Gericht wird eintreffen.
Judgment will take place.
Und das Gericht wird eintreffen.
and the Judgement shall doubtlessly take place.
Und das Gericht wird eintreffen.
And lo! the judgment will indeed befall.
Und das Gericht wird eintreffen.
and indeed the retribution will surely come to pass!
Und das Gericht wird eintreffen.
and the recompense shall surely happen.
Und das Gericht wird eintreffen.
And indeed, the recompense is to occur.
Und das Gericht wird eintreffen.
and the Day of Judgment will inevitably take place.
Und das Gericht wird eintreffen.
And the judgment must most surely come about.
Und das Gericht wird eintreffen.
the Judgement will surely come to pass
Und das Gericht wird eintreffen.
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass.
Das Internationale Gericht für Ruanda
International Tribunal for Rwanda
Danach hat das Gericht begonnen.
Then the court process got started.
Das ist ein kubanisches Gericht.
It's a Cuban meal.
Das Oberste Gericht hat entschieden.
The Supreme Court decided.
Wenn das hohe Gericht erlaubt.
Proceed. May it please the court.
Das hören Sie vor Gericht.
You'll find out in court.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Gericht, Das - Das Gericht Erklärt - Das Gericht Akzeptierte - Hörte Das Gericht - Das Gericht Mitgeteilt - Das Gericht Geprüft - Adressiert Das Gericht - Bitte Das Gericht - Das Gericht Begründete - Benachrichtigt Das Gericht - Das Gericht Argumentiert, - Das Gericht Hält - Das Gericht Ersuchen - Bewegt Das Gericht