Übersetzung von "bewegt das Gericht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Bewegt - Übersetzung : Bewegt - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Bewegt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
DAS GERICHT | THE GENERAL COURT |
Das Gericht... | The court ruled |
Das Gericht... | The courts... |
Das Gericht? | The courts? |
Bewegt das Handgelenk nicht. | Don't move the wrist. |
Das bewegt sich nicht. | That doesn't move. |
Das Wrack bewegt sich. | The wreck moved! |
Das einzige Gericht, das das vernünftigerweise tun kann, wäre das Gericht Erster Instanz. | The only court that could reasonably do so would be the Court of First Instance. |
Das falsche Gericht. | Das falsche Gericht . |
Messieurs, das Gericht! | It's time! |
Das Gericht entscheidet! | A courtmartial will decide that! |
Das Gericht soll... | Let the courts decide... |
Das Jüngste Gericht. | Here comes Judgment Day. |
Das Gepäck hat sich bewegt! | The package jumped! |
Streitigkeiten darüber, ob das Gericht zuständig ist, werden durch das Gericht entschieden. | In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal. |
So schnell bewegt sich das Ende der Kolonne. So schnell bewegt sich das Ende der Kolonne. | That's how fast he's approaching the back of the column. |
Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird. | He was in a court called the Veterans' Court. |
Wenn man das Gehäuse bewegt, bewegt sich auch die Metallkugel und dehnt die Feder. | If you move the housing up the ball lags behind stretching the spring. |
Das Sterben vor Gericht | Dying in Court |
Das Gericht riecht gut. | The dish smells good. |
Das Gericht misslang ihm. | Something went wrong with the stew. |
Morgen tagt das Gericht. | Tomorrow the Crown Court will sit in session. |
Du missachtest das Gericht. | You're in contempt of court. |
Wenn das Gericht bitte... | Lf the court please... |
Das Gericht hat entschieden! | The court has ruled! |
Das Gericht kann beginnen. | Let her trial begin. |
Warum bewegt sich das Schiff nicht? | Why isn't the ship moving? |
Bewegt das Fenster auf der Arbeitsfläche. | Allows you to drag the selected window around the desktop. |
Das ist es, was einen bewegt. | That's what moves you. |
Das Ding hat sich auch bewegt. | This thing has also moved. |
Das Teleskop bewegt sich nicht flüssig oder bewegt sich überhaupt nicht. Was kann ich tun? | The telescope is moving erratically or not moving at all. What can I do? |
Das hat das Gericht mir zugesprochen. | It's me who must look out for her future. |
Sie bildeten das Gericht Stadeck. | They formed the Stadeck court. |
Und das Gericht wird eintreffen. | The Judgement will indeed take place. |
Und das Gericht wird eintreffen. | And undoubtedly justice will surely be done. |
Und das Gericht wird eintreffen. | and surely the Doom is about to fall! |
Und das Gericht wird eintreffen. | And verily the Requital is surely to befall. |
Und das Gericht wird eintreffen. | And verily, the Recompense is sure to happen. |
Und das Gericht wird eintreffen. | Judgment will take place. |
Und das Gericht wird eintreffen. | and the Judgement shall doubtlessly take place. |
Und das Gericht wird eintreffen. | And lo! the judgment will indeed befall. |
Und das Gericht wird eintreffen. | and indeed the retribution will surely come to pass! |
Und das Gericht wird eintreffen. | and the recompense shall surely happen. |
Und das Gericht wird eintreffen. | And indeed, the recompense is to occur. |
Und das Gericht wird eintreffen. | and the Day of Judgment will inevitably take place. |
Verwandte Suchanfragen : Bewegt Vor Gericht - Das Gericht, Das - Das Unternehmen Bewegt - Bewegt Das Auto - Bewegt Das Gebäude - Das Gericht Erklärt - Das Gericht Akzeptierte - Hörte Das Gericht - Das Gericht Mitgeteilt - Das Gericht Geprüft - Adressiert Das Gericht