Übersetzung von "erfüllen Bedingungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Bedingungen - Übersetzung : Erfüllen Bedingungen - Übersetzung : Erfüllen Bedingungen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
folgende Bedingungen erfüllen | the following conditions |
sie folgende Bedingungen erfüllen | when they fulfil the following conditions |
Eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Match Any of the following conditions |
Alle der folgenden Bedingungen erfüllen | Match All of the following conditions |
Bestimmte Bedingungen sind zu erfüllen | Certain conditions must be met. |
Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen. | They failed to fulfill the conditions. |
Es gibt keine Bedingungen zu erfüllen. | There are no conditions to fulfil. |
die eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Outboard motors. |
die eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Heat pumps other than air conditioning machines of heading 84.15 |
Nur Vokabeldaten üben, die folgende Bedingungen erfüllen | Only practice vocabulary that fulfills the following conditions |
Wir haben hier zwei Bedingungen zu erfüllen. | This was my first objection. |
andere Wertpapiere, die die folgenden Bedingungen erfüllen | other securities which comply with the following conditions |
(u) Rückführungsoptionen erfüllen darüber hinaus alle folgenden Bedingungen | (x) where there is a clean up call option, that option shall also meet the following conditions |
Zahlreiche unverheiratete Paare werden diese Bedingungen nicht erfüllen. | Many unmarried couples will be unable to meet these conditions. |
Übertragungen, die die Bedingungen für eine Ausbuchung erfüllen | Transfers that qualify for derecognition |
Übertragungen, welche die Bedingungen für eine Ausbuchung erfüllen | Transfers that Qualify for Derecognition |
Die Vögel erfüllen zumindest eine der folgenden Bedingungen | The birds comply with at least one of the following conditions |
Übertragungen, die die Bedingungen für eine Ausbuchung nicht erfüllen | Transfers that do not qualify for derecognition |
Übertragungen, welche die Bedingungen für eine Ausbuchung nicht erfüllen | Transfers that Do Not Qualify for Derecognition |
Die nachrangigen Darlehen müssen außerdem die folgenden Bedingungen erfüllen | Subordinated loan capital shall also fulfil the following conditions |
Die Schiffe auf der Liste müssen folgende Bedingungen erfüllen | Vessels included in the list shall satisfy the following conditions |
Länder, die Eurobonds nutzen wollen, müssen strenge haushaltspolitische Bedingungen erfüllen. | Countries that want to use them must follow strict fiscal rules. |
Wie viele Möglichkeiten gibt es nun, die meine Bedingungen erfüllen? | Getting a 2 and a 3 are mutually exclusive events. They cannot happen at the same time. |
Liste der Stützungsregelungen, die die Bedingungen des Artikels 1 erfüllen | List of support schemes fulfilling the criteria set out in Article 1 |
Beitrittswillige Länder strengten sich gewaltig an, um diese Bedingungen zu erfüllen. | Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. |
Allerdings sind dafür die in dieser Bestimmung genannten Bedingungen zu erfüllen. | However, the conditions laid down in that Article must be fulfilled. |
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die haushaltsrechtlichen Bedingungen zu erfüllen. | We have all made every effort to meet the budgetary conditions. |
Rohstoffe für die Herstellung von Hackfleisch Faschiertes müssen folgende Bedingungen erfüllen | The raw material used to prepare minced meat must meet the following requirements. |
Die Möglichkeit, dass neue Mitgliedstaaten diese Bedingungen erfüllen, sollte berücksichtigt werden. | The possibility that new Member States meet those conditions should be taken into account. |
BEDINGUNGEN, DIE VON EINER ANERKANNTEN STELLE ZUR GEFAHRENABWEHR ZU ERFÜLLEN SIND | CONDITIONS TO BE FULFILLED BY A RECOGNISED SECURITY ORGANISATION |
Anträge, die die Bedingungen für einen Finanzbeitrag aus dem EGF nicht erfüllen | Cases not meeting the conditions for a financial contribution from the EGF |
Erstens Welche Bedingungen muß Dänemark erfüllen, damit die EZB Stützungskäufe vornehmen wird? | Firstly, what conditions must Denmark fulfil before the ECB will intervene in support of the krone? |
Wir zweifeln nämlich daran, dass die Landwirtschaft diese Bedingungen überhaupt erfüllen kann. | We have done this because we remained doubtful as to whether agriculture could, in fact, comply with these conditions. |
Doch all diese Bedingungen erfüllen wir meiner Meinung nach gegenwärtig noch nicht. | However, I do not think that we are fulfilling these conditions as yet. |
den Sachverhalt, aufgrund dessen diese Waren die vorgenannten Bedingungen erfüllen, wie folgt | as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions |
Folglich erfüllen die Beihilfen nicht die in der genannten Mitteilung aufgeführten Bedingungen. | Therefore, these aids do not fulfil the conditions laid down by the above communication. |
Sie erfüllen die Bedingungen gemäß Anhang C der Richtlinie 88 407 EWG | satisfy the conditions laid down in Annex C to Directive 88 407 EEC |
Die zuständigen jordanischen Behörden überwachen die Einhaltung der Bedingungen nach Absatz 1 durch die teilnahmeberechtigten Produktionsstätten, erteilen Produktionsstätten, die diese Bedingungen erfüllen, eine Bewilligungsnummer, und widerrufen diese Bewilligung umgehend, wenn die Produktionsstätten diese Bedingungen nicht mehr erfüllen. | The competent authorities of Jordan shall monitor that the eligible production facilities comply with the conditions set out in paragraph 1, shall grant to production facilities fulfilling such conditions an authorisation number and shall promptly withdraw such authorisation number where the production facilities no longer fulfil such conditions. |
Ein Drittstaatsangehöriger, der die Zulassung zu Studienzwecken beantragt, muss zusätzlich zu den allgemeinen Bedingungen des Artikels 6 folgende Bedingungen erfüllen | In addition to the general conditions stipulated in Article 6, a third country national who applies to be admitted for the purpose of study shall |
Es sind geeignete aseptische Bedingungen einzuhalten, die die GMP Anforderungen für Arzneimittel erfüllen. | Appropriate aseptic precautions should be taken, complying with the requirements of Good Manufacturing Practice for pharmaceuticals. |
Für die Teilnahme müssen die Länder eine Reihe von Bedingungen erfüllen, und zwar | In order to take part, countnes have had to fulfil a number ofconditions conditions |
Die Kommission kann für angemeldete Einzelabsprachen, die diese Bedingungen erfüllen, Ausnahme genehmigungen erteilen. | The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions. |
Die Kommission kann für angemeldete Einzelabsprachen, die diese Bedingungen erfüllen, Ausnahmegenehmigungen er teilen. | The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions. |
Kuba wird natürlich, genauso wie jeder andere Partner, alle vorgesehenen Bedingungen erfüllen müssen. | Of course, Cuba must meet all the standard conditions, just like any other member. |
Wenn Unternehmen diese Bedingungen erfüllen, sollten sie sich um öffentliche Aufträge bewerben können. | If companies comply with that, they should be entitled to apply for contracts. |
Verwandte Suchanfragen : Bedingungen Erfüllen - Bedingungen Erfüllen - Erfüllen Die Bedingungen - Bedingungen Bedingungen - Bedingungen Eine Bedingungen - Erfüllen Kriterien - Erwartungen Erfüllen