Translation of "fulfill conditions" to German language:
Dictionary English-German
Conditions - translation : Fulfill - translation : Fulfill conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They failed to fulfill the conditions. | Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen. |
They did not fulfill the conditions. | Sie haben die Bedingungen nicht erfüllt. |
It would only mean more project proposals, more structures and more conditions to fulfill. | Sondern da gibt es Projektanträge, da gibt es Strukturen, da gibt es Kriterien zu erfüllen. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
Turkey must, of course, fulfill the conditions common to all candidate countries, measured in a fair and reasonable manner. | Natürlich muss die Türkei alle Voraussetzungen der Kandidatenländer erfüllen, aber diese sind auf eine faire und vernünftige Weise zu beurteilen. |
The top third illustrates the income of those who create the wider enabling conditions and who fulfill public duties. | Das obere Drittel sind die Einkommen derer, die die Rahmenbedingungen dafür herstellen und die staatlichen Aufgaben erfüllen. |
the products as meant in point (d) of paragraph 1 which do not fulfill the awarding conditions for refunds. | der in Absatz 1 Buchstabe d) genannten Erzeugnisse, die nicht die Bedingungen für die Gewährung einer Ausfuhrerstattung erfüllen. |
Fulfill (your) obligations. | Haltet die Verträge ein! |
Fulfill your commitments. | Haltet die Verträge ein! |
Cannot fulfill constraints | Vorgaben können nicht erfüllt werden |
What is needed, instead, is a serious debate about the conditions that will allow Turkey to fulfill its transatlantic promise. | Stattdessen bedarf es einer ernsthaften Diskussion über die Bedingungen, die es der Türkei ermöglichen, ihrem transatlantischen Versprechen nachzukommen. |
Only 75 000 receive official assistance, but to be eligible for such assistance an unemployed person must fulfill many conditions. | Offiziell unterstützt werden nur 75 000, weil viele Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit ein Arbeitsloser Unterstützung erhält. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
Russia s brief trade war in August frightened Yanukovych into pledging to fulfill all 11 of the EU s legal and political conditions. | Nach dem kurzen Handelskrieg von Seiten Russlands im August hat sich Janukowitsch das Versprechen abgerungen, alle elf rechtlichen und politischen Bedingungen der EU zu erfüllen. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eure Abmachungen! |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein! |
Believers, fulfill your obligations. | O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. |
Believers, fulfill your obligations. | O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
He didn't fulfill his obligations. | Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
Tom didn't fulfill his obligations. | Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
Fulfill the covenant of Allah. | Und haltet euren Bund gegenüber Allah. |
Truly, We shall fulfill it. | Wir wer den es bestimmt tun. |
Fulfill the covenant of Allah. | Und erfüllt den Bund Gottes. |
Truly, We shall fulfill it. | Ja, Wir werden es tun. |
You will fulfill God's purpose. | Du wirst Gottes Auftrag erfüllen. |
I will fulfill the wish. | Ich werde diesen Wunsch erfüllen. |
Does that fulfill our pact? | Wäre damit unsere Abmachung erfüllt? |
I tried to fulfill my duty. | Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun. |
Your wish is easy to fulfill. | Ihr Wunsch ist leicht erfüllbar. |
And fulfill your covenant with God. | Und haltet euren Bund gegenüber Allah. |
And the covenant of Allah fulfill. | Und haltet euren Bund gegenüber Allah. |
And fulfill your covenant with God. | Und erfüllt den Bund Gottes. |
And the covenant of Allah fulfill. | Und erfüllt den Bund Gottes. |
German We have fulfill your orders. | Befehl ausgeführt! |
We fulfill a very useful function. | Wir sind sehr wertvoll. |
We have a mission to fulfill! | Wir haben eine Mission zu erfüllen! Und wir erfüllen sie! |
I'm going to fulfill my destiny. | Ich erfülle mein Schicksal. |
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. |
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. |
Will the BRICS fulfill their former promise? | Werden die BRICS ihrem früheren Versprechen gerecht? |
Related searches : Fulfill Certain Conditions - Fulfill Criteria - Fulfill Demand - Fulfill Duties - Fulfill Potential - Fulfill Ambition - Fulfill Target - Fulfill Values - Shall Fulfill - Fulfill Regulations - Fulfill Responsibilities - Please Fulfill - Fulfill Instructions