Übersetzung von "Erwartungen erfüllen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erwartungen erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erwartungen - Übersetzung : Erwartungen erfüllen - Übersetzung : Erwartungen - Übersetzung : Erwartungen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wird die Erwartungen erfüllen.
It will prove to be up to expectation.
Präsidentin Patil muss also hohe Erwartungen erfüllen.
So President Patil has large shoes to fill.
Die Kinder erfüllen nicht viele Erwartungen der Eltern.
I'm afraid we expect too much of our children.
Die Menschen dieser Welt rechnen damit, dass Sie ihre Erwartungen erfüllen.
The people of the world expect you to deliver.
Aber erfüllen diese wieder entdeckten Wohlstandseffekte wirklich alle in sie gesetzten Erwartungen?
But are these newfound wealth effects really all that they are made out to be?
Die hohen kommerziellen Erwartungen konnte Diana Ross jedoch nur in Großbritannien erfüllen.
Ross had more success overseas with the albums than she did in America.
Das Haus versucht, Erwartungen bei den Bauern zu wecken, obwohl die meisten Parlamentsmitglieder wissen, daß sie diese Erwartungen nicht erfüllen können.
The House is seeking to raise expectations amongst farmers even though most MEP's know that these expectations cannot be fulfilled.
Es ist für einen Sohn immer schwierig, die Erwartungen seiner Eltern zu erfüllen.
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
Ich möchte nachdrücklich an die Kolleginnen und Kollegen appellieren, diese Erwartungen zu erfüllen.
I strongly urge MEPs to meet these expectations.
Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.
So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.
Diese Partnerschaft konnte die Erwartungen der an der Konferenz beteiligten Ländern nicht erfüllen.
The partnership has failed to meet the expectations raised by the countries participating in the conference.
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde.
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
Die bei diesen Tagungen abgegebenen Erklärungen und erzielten Vereinbarungen konnten die Erwartungen nicht erfüllen.
the proposal for a directive relating to the protec tion of dialysis patients by minimizing the expo sure to aluminium, to help them when they travel in the Community
Die Institutionen der EU müssen ihre Bereitschaft zeigen, die Erwartungen der Bürger zu erfüllen.
The EU institutions must show citizens that they are prepared to live up to their expectations.
Die Erwartungen erfüllen sich auf diese Weise selbst Die Ölpreise steigen, eine Spekulationsblase ist geboren.
Expectations become self fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born.
Und das müssen wir schnell tun, wenn die EU die Erwartungen ihrer Bürger erfüllen soll.
And we need to do so quickly if the EU is to deliver on its citizens expectations.
Nur ein inklusiver Reformansatz kann die Erwartungen der Menschen erfüllen und zu breiter Zufriedenheit führen.
Only an inclusive approach to reform can meet peoples expectations, and in turn spread contentment.
Der Fonds kann die Erwartungen, einen regionalen, sozialen und wirtschaftlichen Ausgleich zu schaffen nicht erfüllen.
The ports of Northern Europe, although they may be more efficient than those of Southern Europe and therefore preferable, are saturated.
Hoffentlich gelingt es dem spanischen Ratsvorsitz in Sevilla, Vorschläge zu entwickeln, die diese Erwartungen erfüllen.
Hopefully, the Spanish Presidency will manage to push through proposals in Seville that will comply with expectations.
Die hierdurch geweckten Erwartungen konnte Totschnig bei der folgenden Tour de France 2005 zunächst nicht erfüllen.
He was the first Austrian to win a stage in the Tour de France since Max Bulla in 1931.
Es galt die Erwartungen seines Vaters, der Senator war, und die von Washington, D.C. zu erfüllen.
He had the expectations of his senatorial father and Washington, D.C.
Ich hoffe, daß an diesen Be richt keine Erwartungen geknüpft werden, die wir nicht erfüllen können.
It is unjust not to provide housing whose architecture does not constitute an obstacle to the handicapped in the exercise of their rights and normal activities.
Das ist das Mindeste, was unsere Bürger von uns erwarten, und diese Erwartungen müssen wir erfüllen.
Our citizens expect no less than that, and we must live up to their expectations.
Ich hoffe, dass wir seine Erwartungen in den vor uns liegenden Monaten und Jahren erfüllen können.
I hope that we will live up to his expectations in the months and years ahead.
Insbesondere müssen sich ihre Volkswirtschaften reformierten, öffnen und wachsen, um die zunehmenden Erwartungen ihrer Bürger zu erfüllen.
In particular, their economies need to reform, open up, and grow in order to meet their citizens rising expectations.
(1) Es gibt mittlerweile größere Erwartungen an regelbare Sichtbarkeit von Beiträgen als Twitter erfüllen kann oder will.
and expectations desires for gradients of public visibility have evolved ahead of the Twitter's ability desire to service them.
4.4.1 Bei jedem FuE Programm gibt es Risiken nicht alle Innovationsprojekte erfüllen die Erwartungen hinsichtlich der Ergebnisse.
4.4.1 In any R amp D programme there are risks not all innovative projects will achieve the hoped for result.
Ich hoffe, wir werden Ihre Erwartungen zukünftig erfüllen, ohne Vorbehalte gegenüber der Größe eines Unternehmens an sich.
I hope we will live up to your expectations in the future, without being prejudiced against size as such.
, sowie die in Resolution 55 258 der Generalversammlung vom 14. Juni 2001 genannten Erwartungen der Mitgliedstaaten zu erfüllen.
, as well as meet the expectations of Member States as set forth in General Assembly resolution 55 258 of 14 June 2001.
Wir lieben Herausforderungen, aber wenn die Erwartungen niedrig sind, glauben Sie mir, werden wir auch nur diese erfüllen.
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
Sie schauen uns wirklich zu, und wir machen uns immerzu Sorgen, dass wir ihre Erwartungen nicht erfüllen können.
They're really watching us, and we can't help but worry that we're not going to live up to their expectations.
Die endlosen Erwägungen und Artikel in den uns vorliegenden Dokumenten erwecken jedoch durchaus Erwartungen bei unseren Partnern, Erwartungen, die wir unmöglich erfüllen können, weil wir auch anderswo Verpflichtungen haben.
However, the endless recitals and paragraphs in the documents before us do raise expectations among our partners, expectations which we cannot possibly fulfil, because we also have other responsibilities.
Solange also keine Beschlüsse gefaßt wer den, die dieser Herausforderung Genüge leisten, wird der Europäische Rat die Erwartungen nicht erfüllen.
Do not stick rigidly to principles Give us an opportunity to solve the budgetary problems in a more long sighted manner.
Ich möchte Ihnen an einem Beispiel zeigen, wie Sie diese Erwartungen zumindest in einem kleinen Segment relativ rasch erfüllen können.
I should like to give you an example of one way in which you can meet these expectations relatively quickly in at least one small segment.
Wenn wir so weitermachen wie bisher und Erwartungen wecken, die wir nicht erfüllen können, schaden wir Europa und den europäischen Verbrauchern.
As it is, if we go on with the expectations that we are arousing but cannot fulfil, we will not do Europe or Europe's consumers any good.
Im November 2006 wurde ein ENP Aktionsplan zwischen der EU und Georgien unterzeichnet, der die Erwartungen aber wahrscheinlich nicht erfüllen kann.
An EU Georgia ENP Action Plan was signed in November 2006, but it is unlikely to meet expectations.
Wenn die Technik nicht alle Menschen befreit um höherer Erwartungen menschlicher Errungenschaften zu erfüllen, werden all ihre technischen Möglichkeiten bedeutungslos sein.
If technology does not liberate all people for the pursuit of higher aspirations in human achievement then all its technological potential will be meaningless.
2.2.1.1 Damit die EDB auch die in sie gesetzten Hoffnungen erfüllen kann, müssen die Erwartungen und Praktiken der Nutzer untersucht werden.
2.2.1.1 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
3.1.1 Damit die EDB auch die in sie gesetzten Hoffnungen erfüllen kann, müssen die Erwartungen und Praktiken der Nutzer untersucht werden.
3.1.1 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
3.1.3 Damit die EDB auch die in sie gesetzten Hoffnungen erfüllen kann, müssen die Erwartungen und Praktiken der Nutzer untersucht werden.
3.1.3 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
Ich glaube, Herr Kinnock, trotz allen persönlichen Erfolgs Die Kommission muß noch einiges tun, um unsere berechtigten hohen Erwartungen zu erfüllen.
I believe, Mr Kinnock, that notwithstanding all the success achieved on a personal level, the Commission still has quite a lot to do to satisfy our justifiably high expectations.
Ich hege nämlich die große Befürchtung, dass wir weiterhin neue Erwartungen bei den Bürgern wecken, um sie dann nicht zu erfüllen.
Indeed, my overriding fear is that we will keep creating fresh expectations among the citizens and then disappointing them.
Er muss die Erwartungen der Bürger ohne jegliche Demagogie, aber mit der in einer derart Besorgnis erregenden Situation geforderten Entschlossenheit erfüllen.
It should address the public's expectations without resorting to populism but with all the firmness that this very worrying situation demands.
Gewählte Vertreter müssen sich in unterschiedlichem Ausmaß überall anpassen, um die Erwartungen jener zu erfüllen, denen sie ihr Amt zu verdanken haben.
Elected officials everywhere must adjust, to varying degrees, to fulfill the expectations of those who put them in office.
Jedoch konnte er auch dort die Erwartungen nicht erfüllen und ging als Backup von Brett Favre 1998 zu den Green Bay Packers.
Mirer requested to be released by the Bears in the beginning of the 1998 season, and signed with the Green Bay Packers.

 

Verwandte Suchanfragen : Erfüllen Erwartungen - Erfüllen Erwartungen - Erwartungen Voll Erfüllen - Erfüllen Meine Erwartungen - Erfüllen Meine Erwartungen - Erfüllen Meine Erwartungen - Erfüllen Ihre Erwartungen - Erfüllen Unsere Erwartungen - Erfüllen Ihre Erwartungen - Ihre Erwartungen Erfüllen - Erfüllen Unsere Erwartungen - Ihre Erwartungen Zu Erfüllen