Übersetzung von "ein unvermeidlicher Teil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Ein unvermeidlicher Teil - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten? | Would it stick to its long term mission in the face of inevitable attacks? |
Dass ein Land wie Libyen dadurch an Macht und Ansehen auf dem Kontinent gewinnt, ist ein zwar ärgerlicher, aber offensichtlich unvermeidlicher Nebeneffekt. | The fact that in the process, a country like Libya gains more power and esteem in the continent is a regrettable but obviously inevitable side effect. |
Er erkannte die Vaterschaft an und bat um ihre Hand, die ihm gewährt wurde wodurch ein sonst unvermeidlicher Skandal vermieden wurde. | The Prince recognized his paternity and requested her hand in marriage, a proposal that was quickly granted in order to avoid scandal. |
Es ist ein Teil ihres Aussehens, ein Teil ihrer Identität. | It s part of her look part of her identity. |
Die schwarze Linie in der Mitte dieser Grafik stellt das wahrscheinliche Level des Konsums dar, unter Berücksichtigung einer bestimmten Menge unvermeidlicher Abfälle. | That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A party will be in the Garden, and a party in the Blaze. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A party will be in Paradise and a party in the Blaze. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Ein Teil der Kritik war erwartet, ein anderer Teil war überraschend. | Some were expected and some were surprising. |
Ein Teil fehlt. | Part of it's missing. |
Gleichzeitig müsste jedoch verhindert werden, dass wir uns unter dem Vorwand unvermeidlicher Übergangsmaßnahmen früher oder später einem undurchsichtigen europaweiten Finanz und Verwaltungsapparat gegenübersehen. | Nor is a two speed CAP acceptable on a long term basis, for that would be unacceptable politically. At the same time, however, a situation should preferably be avoided in which inevitable transitional measures are the pretext for ending up with a huge and labyrinthine administrative and financial system spread right across the continent. |
Ein Teil des Geländes war mit Sommergetreide bestellt, ein Teil mit Wintergetreide, während der dritte Teil brachlag. | One part of the land was cultivated with spring crop, another part with winter crop, while the third part lay fallow. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | Then a section among the children of Israel believed, but a section among them did not. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | And a party of the Children of Israel believed, and a party disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | Then a part of the Children of Israil believed, and part disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | Then a group of the Children of Israel believed and a group disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | So a group of the Children of Israel believed, while another group disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | Then a section of the Children of Israel believed and a section rejected the call. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | So a group of the Children of Israel believed, and a group disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | And a faction of the Children of Israel believed and a faction disbelieved. |
So glaubte ein Teil der Kinder Israels, während ein Teil ungläubig blieb. | A group of the Israelites believed in him and others rejected him. |
Du bist ein Teil davon, und es ist ein Teil von dir. | You're part of it and it's part of you. |
Ein Teil ist in der Dschanna und ein Teil ist in der Gluthitze. | A party will be in Paradise and a party in the Blaze. |
Ein Teil ist in der Dschanna und ein Teil ist in der Gluthitze. | A party will be in the Garden, and a party in the Blaze. |
Ein Teil ist in der Dschanna und ein Teil ist in der Gluthitze. | A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame. |
Sam ist ein Teil von mir, und ich bin ein Teil von ihm. | Sam is part of me and I him forever. |
Und ein Teil davon ist einfach Teil meiner Albträume. | And then part of this is just part of my bad dreams. |
Ein Teil der Bühne. | Just a section of the stage. |
Ein Teil der Abmachung. | Part of my deal with the government. |
Mehr noch Aufgrund unvermeidlicher Fehler bei der Prozessgenauigkeit führte die Replikation zwangsläufig zu (replizierbaren) Variationen und damit zum Wettbewerb voneinander abweichender Abstammungslinien um verfügbare Ressourcen. | Furthermore, because of the inevitable failures in the fidelity of the process, replication necessarily led also to variation (in replicable form), hence to competition among variant lineages for available resources. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | Then a section among the children of Israel believed, but a section among them did not. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | And a party of the Children of Israel believed, and a party disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | Then a part of the Children of Israil believed, and part disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | Then a group of the Children of Israel believed and a group disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | So a group of the Children of Israel believed, while another group disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | Then a section of the Children of Israel believed and a section rejected the call. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | So a group of the Children of Israel believed, and a group disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | And a faction of the Children of Israel believed and a faction disbelieved. |
So glaubte ein Teil von den Kindern Isra'ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. | A group of the Israelites believed in him and others rejected him. |
A es ist auch ein Teil davon, es ist auch ein Teil davon, ja. | A It is part of it as well, it is part of it as well, yeah. |
Ein Teil DemeraRum, zwei Teile goldener Rum, ein Teil heller Rum... einmal Limonensaft und ein Schuss Absinth. | One part Demera rum, two parts gold rum, one part light rum... One lime juice and with a dash of absinthe. |
Verwandte Suchanfragen : Unvermeidlicher Teil - Unvermeidlicher Unfall - Unvermeidlicher Tod - Unvermeidlicher Trend - Ein Teil - Ein Teil - Ein Teil - Ein Teil, - Ein Teil - Ein Natürlicher Teil - Ein Teil De - Je Ein Teil - Ein Kleiner Teil - Ein Wesentlicher Teil