Übersetzung von "unvermeidlicher Tod" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unvermeidlicher Tod - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten? | Would it stick to its long term mission in the face of inevitable attacks? |
Er erkannte die Vaterschaft an und bat um ihre Hand, die ihm gewährt wurde wodurch ein sonst unvermeidlicher Skandal vermieden wurde. | The Prince recognized his paternity and requested her hand in marriage, a proposal that was quickly granted in order to avoid scandal. |
Die schwarze Linie in der Mitte dieser Grafik stellt das wahrscheinliche Level des Konsums dar, unter Berücksichtigung einer bestimmten Menge unvermeidlicher Abfälle. | That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste. |
Dass ein Land wie Libyen dadurch an Macht und Ansehen auf dem Kontinent gewinnt, ist ein zwar ärgerlicher, aber offensichtlich unvermeidlicher Nebeneffekt. | The fact that in the process, a country like Libya gains more power and esteem in the continent is a regrettable but obviously inevitable side effect. |
Gleichzeitig müsste jedoch verhindert werden, dass wir uns unter dem Vorwand unvermeidlicher Übergangsmaßnahmen früher oder später einem undurchsichtigen europaweiten Finanz und Verwaltungsapparat gegenübersehen. | Nor is a two speed CAP acceptable on a long term basis, for that would be unacceptable politically. At the same time, however, a situation should preferably be avoided in which inevitable transitional measures are the pretext for ending up with a huge and labyrinthine administrative and financial system spread right across the continent. |
Tod wird mit Tod vergolten. | Exact a death for a death. |
Mehr noch Aufgrund unvermeidlicher Fehler bei der Prozessgenauigkeit führte die Replikation zwangsläufig zu (replizierbaren) Variationen und damit zum Wettbewerb voneinander abweichender Abstammungslinien um verfügbare Ressourcen. | Furthermore, because of the inevitable failures in the fidelity of the process, replication necessarily led also to variation (in replicable form), hence to competition among variant lineages for available resources. |
So wurde z. B. vorgebracht, daß die Begründungen für mehrere der Haushalts posten die Forderung der Haushaltsordnung hinsicht lich unvermeidlicher, außergewöhnlicher oder unvorhersehbarer Umstände nicht erfüllten. | On the contrary, I think that institutions are living bodies they are attuned to the Com munity, to our countries they are attuned to this very rapid development which we are experiencing, and thus we find it difficult to believe that what was true yesterday is no longer true today. |
) Tod. | ) J.B.Hutch. |
Tod | 6.7 vs. |
Tod. | Dead. |
Tod. | Death. |
Tod | Death |
Tod! | When I think of blood, it reminds me of death. |
...Tod! | ...death! |
Tod! | Death! |
Tod? | Dead? |
Tod | Death |
Tod | Survivor |
Tod Sanheribs Zum Tod von Sanherib am 16. | He called his new home The palace without rival . |
Und weltweit Exil ist der Tod, dann verbannt Ist der Tod mis term'd Aufruf Tod Verbannung, | And world's exile is death, then banished Is death mis term'd calling death banishment, |
Schlaf oder Tod, Teil 1 Alles schreit nach Tod | Sleeping or Dead Part 1 Everything Screams Death Global Voices |
Außerdem ist der Tod am Strang ein schrecklicher Tod. | Besides, hanging is a very painful death. |
Tod Adam? | Death Adam? |
gervasiana (Tod. | gervasiana (Tod. |
Hallo, Tod! | Hello Death! |
Vom Tod! | From Death! |
Mein Tod! | My death? |
Luxemburg, Tod | D1013, D1065, D1073, D1207, D1288, D1343, D1428 (rapp.) |
Seinen Tod. | His death. |
Sofortiger Tod. | Death instantaneous. |
Mein Tod? | My death? |
Vom Tod. | About death. |
Mein Tod. | My death. |
Mein Tod. | My death. |
Tod (19) | Death (19) |
Tod (21) | Death (21) |
Tod (22) | Death (22) |
Der Tod kommt die Straße herauf In seinem Sonntagsstaat Der Tod kommt geritten Der Tod kommt geschlichen | Death comes riding up the highway In it's sunday best |
Manchmal müssen des Todes herauszufinden, Tod schlecht ist, ist der Tod Einsamkeit, Tod gedrückt wird, ist der Tod Unfruchtbarkeit ist, was gegen dich im Himmel? | Sometimes you must figure of death, death is poor, death is loneliness, death is depressed, death is infertility is, what is against you in heaven? |
Tod ist Tod, egal auf welchem Wege er herbeigeführt wird. | Death is death, regardless of the way it is done. |
Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. | They shall not taste death except the death in this world. |
Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. | They taste not death therein, save the first death. |
Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. | They will not taste death therein, save the first death. |
Sie erleiden darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. | They shall not taste death except the death in this world. |
Verwandte Suchanfragen : Unvermeidlicher Unfall - Unvermeidlicher Teil - Unvermeidlicher Trend - Tod - Tod - Tod - Ein Unvermeidlicher Teil - Gesicht Tod - Sozialer Tod - Tod Versicherung - Vaskulärer Tod - Zivil Tod - Tod Rekord - Bevorstehenden Tod