Translation of "an inevitable part" to German language:


  Dictionary English-German

An inevitable part - translation : Inevitable - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is, in part, inevitable.
Das ist teilweise unvermeidlich.
So judgment calls and best guesses are an inevitable part of scientific economic forecasts.
Also sind Ahnungen und Ermessensentscheidungen ein unweigerlicher Bestandteil wissenschaftlicher Wirtschaftsprognosen.
It is inevitable that such an incongruity must come to an end, and this must form part of an action plan on the part of the European Union.
Das ist ein Missverhältnis, das auf die Dauer aufgelöst werden muss und das auch Bestandteil eines Aktionsplans der Europäischen Union sein muss.
This is an inevitable prophecy.
Das ist ein Urteil, das nicht zu verleugnen ist.
This is an inevitable prophecy.
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist.
This is an inevitable prophecy.
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist.
While this trend is in part an inevitable result of an increasingly complex global agenda, it can and should be reversed.
Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.
Such over investment produces an inevitable collapse.
Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
The rest will follow as an inevitable consequence.
Alles Weitere wird sich dann zwangsläufig daraus ergeben.
The imperative to cooperate is an inevitable outgrowth of globalization.
Der Zwang zur Zusammenarbeit ist ein unvermeidliches Resultat der Globalisierung.
Inevitable.
Es musste so kommen.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history.
Diese Erwartung ist eine unweigerliche Folge aus der geografischen Lage und Geschichte der Türkei.
This is leading to an inevitable growth in cross border trade.
Dies führt eben zu einem ganz zwangsläufigen Wachstum der grenzüberschreitenden Geschäfte.
Glinne ment which we, Socialists, refuse to accept as an inevitable evil.
Verträge vergessen werden, die für die Lieferung von Erdgas abgeschlossen wurden.
An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution.
Eine Sackgasse ist unausweichlich, deshalb ist es keine Lösung auf Zeit zu spielen.
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth?
Sind die enormen Unterschiede beim Einkommen und Vermögen ein unausweichliches Resultat des schnellen Wachstums?
The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis.
Das marxistische Revival war wahrscheinlich ein unausweichliches Nebenprodukt der aktuellen Krise.
Over time, Metternich came to see an eventual war with France inevitable.
Als der Krieg ausbrach, kehrte Metternich nach Wien zurück.
There is an inevitable, indeed necessary, area of overlap with existing instruments.
Dabei kann, ja muß es zu Überschneidungen mit existierenden Instrumenten kommen.
Following a judicial procedure at home, an international trial was therefore inevitable.
Deshalb lag es auf der Hand, ihm nicht nur im eigenen Land den Prozess zu machen, sondern ihn auch vor ein Internationales Tribunal zu stellen.
It's inevitable.
Es ist unvermeidlich.
We're inevitable.
Wir sind füreinander geschaffen.
That's inevitable.
Das ist unvermeidlich.
But TNSM breached the agreement, making an army operation inevitable in the region.
Jedoch brach die TSNM das Abkommen, was einen Militäreinsatz in der Region unvermeidlich machte.
There is, consequently, an inevitable risk of being somewhat over or under estimated.
Das ist ungerecht gegenüber den Arbeitnehmern.
The Inevitable Intifada
Die unvermeidbare Intifada
That is inevitable.
Das ist unabdingbar.
The Inevitable Reality
Al haqqa,
Change is inevitable.
Die Veränderung ist unvermeidlich.
Is Eurabia Inevitable?
Ist Eurabien unvermeidlich?
Russia s Inevitable Democratization
Russlands unvermeidliche Demokratisierung
Conflicts are inevitable.
Konflikte sind so unvermeidlich.
Inevitable illegal fundraising
Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern
Accidents are inevitable.
Unfälle sind unvermeidlich.
It was inevitable.
Das war unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unausweichlich.
That's obviously inevitable.
Das ist offensichtlich unvermeidlich.
Changes were inevitable.
Die Außenwände wurden z.
The Inevitable Calamity!
Al Haqqa.
The Inevitable Reality
Al Haqqa.
The Inevitable Hour!
Al Haqqa.
The Inevitable Calamity!
Die fällig Werdende,
The Inevitable Reality
Die fällig Werdende,
The Inevitable Hour!
Die fällig Werdende,

 

Related searches : Inevitable Part - Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable