Translation of "an inevitable part" to German language:
Dictionary English-German
An inevitable part - translation : Inevitable - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is, in part, inevitable. | Das ist teilweise unvermeidlich. |
So judgment calls and best guesses are an inevitable part of scientific economic forecasts. | Also sind Ahnungen und Ermessensentscheidungen ein unweigerlicher Bestandteil wissenschaftlicher Wirtschaftsprognosen. |
It is inevitable that such an incongruity must come to an end, and this must form part of an action plan on the part of the European Union. | Das ist ein Missverhältnis, das auf die Dauer aufgelöst werden muss und das auch Bestandteil eines Aktionsplans der Europäischen Union sein muss. |
This is an inevitable prophecy. | Das ist ein Urteil, das nicht zu verleugnen ist. |
This is an inevitable prophecy. | Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. |
This is an inevitable prophecy. | Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. |
While this trend is in part an inevitable result of an increasingly complex global agenda, it can and should be reversed. | Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden. |
Such over investment produces an inevitable collapse. | Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch. |
The rest will follow as an inevitable consequence. | Alles Weitere wird sich dann zwangsläufig daraus ergeben. |
The imperative to cooperate is an inevitable outgrowth of globalization. | Der Zwang zur Zusammenarbeit ist ein unvermeidliches Resultat der Globalisierung. |
Inevitable. | Es musste so kommen. |
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history. | Diese Erwartung ist eine unweigerliche Folge aus der geografischen Lage und Geschichte der Türkei. |
This is leading to an inevitable growth in cross border trade. | Dies führt eben zu einem ganz zwangsläufigen Wachstum der grenzüberschreitenden Geschäfte. |
Glinne ment which we, Socialists, refuse to accept as an inevitable evil. | Verträge vergessen werden, die für die Lieferung von Erdgas abgeschlossen wurden. |
An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution. | Eine Sackgasse ist unausweichlich, deshalb ist es keine Lösung auf Zeit zu spielen. |
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth? | Sind die enormen Unterschiede beim Einkommen und Vermögen ein unausweichliches Resultat des schnellen Wachstums? |
The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis. | Das marxistische Revival war wahrscheinlich ein unausweichliches Nebenprodukt der aktuellen Krise. |
Over time, Metternich came to see an eventual war with France inevitable. | Als der Krieg ausbrach, kehrte Metternich nach Wien zurück. |
There is an inevitable, indeed necessary, area of overlap with existing instruments. | Dabei kann, ja muß es zu Überschneidungen mit existierenden Instrumenten kommen. |
Following a judicial procedure at home, an international trial was therefore inevitable. | Deshalb lag es auf der Hand, ihm nicht nur im eigenen Land den Prozess zu machen, sondern ihn auch vor ein Internationales Tribunal zu stellen. |
It's inevitable. | Es ist unvermeidlich. |
We're inevitable. | Wir sind füreinander geschaffen. |
That's inevitable. | Das ist unvermeidlich. |
But TNSM breached the agreement, making an army operation inevitable in the region. | Jedoch brach die TSNM das Abkommen, was einen Militäreinsatz in der Region unvermeidlich machte. |
There is, consequently, an inevitable risk of being somewhat over or under estimated. | Das ist ungerecht gegenüber den Arbeitnehmern. |
The Inevitable Intifada | Die unvermeidbare Intifada |
That is inevitable. | Das ist unabdingbar. |
The Inevitable Reality | Al haqqa, |
Change is inevitable. | Die Veränderung ist unvermeidlich. |
Is Eurabia Inevitable? | Ist Eurabien unvermeidlich? |
Russia s Inevitable Democratization | Russlands unvermeidliche Demokratisierung |
Conflicts are inevitable. | Konflikte sind so unvermeidlich. |
Inevitable illegal fundraising | Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern |
Accidents are inevitable. | Unfälle sind unvermeidlich. |
It was inevitable. | Das war unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unausweichlich. |
That's obviously inevitable. | Das ist offensichtlich unvermeidlich. |
Changes were inevitable. | Die Außenwände wurden z. |
The Inevitable Calamity! | Al Haqqa. |
The Inevitable Reality | Al Haqqa. |
The Inevitable Hour! | Al Haqqa. |
The Inevitable Calamity! | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Reality | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Hour! | Die fällig Werdende, |
Related searches : Inevitable Part - Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable