Übersetzung von "ein geeigneter Betrieb" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Geeigneter - Übersetzung : Ein geeigneter Betrieb - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erhöhung der Leistungskapazität der verschiedenen Systeme durch Installa tion geeigneter, den täglichen Betrieb sichernder Mittel | The improved availability of the IT systems, which increased from 937. to 98.37. between September and December, should be noted in this context. |
Ein geeigneter Platz dafür. | It's a good spot for it. |
Der Erbringer von Flugberatungsdiensten gewährleistet, dass Informationen und Daten für den Betrieb in geeigneter Form verfügbar sind für | A provider of an aeronautical information service shall ensure that information and data is available for operations in a form suitable for |
Wahl eines Presets ein geeigneter Klang gefunden werden. | May answered Yes, I finally succumbed and used one ... |
Und Schiefer ist nicht gerade ein geeigneter Stein. | And shale is not quite completely competent rock. |
Sie wäre ein geeigneter Beginn für die Internationale Nordseeschutzkonferenz. | Nor did the aircraft and 'helicopters come across any large scale oil slicks. |
Für diese Fälle ist daher ein geeigneter Höchstbetrag festzusetzen. | Appropriate limits should therefore be established in those cases. |
Ein Fleisch verarbeitender Betrieb und ein Fisch verarbeitender Betrieb stehen nunmehr in vollem Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht. | One meat establishment and one fish processing plant achieved full compliance with Community rules. |
Ich wüsste nicht, welcher Ort geeigneter wäre für ein Picknick. | I couldn't think of a better place to have a picnic. |
Entsprechend erzogen, ist der Landseer ein sehr gut geeigneter Familienhund. | J. M. Barrie owned a Landseer Newfoundland called Luath. |
Angezeigt ist ein geeigneter Mix von präventiven Aktionen und Sanktionen22. | Policy should rely on a mix of preventative actions and, sanctions22. |
Insbesondere im Erweiterungsprozess könnten freiwillige Vereinbarungen ein geeigneter Mechanismus sein. | Voluntary agreements could in particular be a good mechanism for use in the enlargement process. |
Der Bericht des Herstellers über die Betriebsüberwachung sollte sich auf die Prüfung von Motoren oder Fahrzeugen im Betrieb mithilfe erprobter und geeigneter Prüfprotokolle beziehen. | The manufacturers' in service monitoring (ISM) report should be based on in use testing of engines or vehicles using proven and relevant testing protocols. |
Auch ein Aufzug ist in Betrieb. | Block 8 is also visited in the tour. |
Betrieb im Störungsfall bzw. eingeschränkter Betrieb ist ein Betrieb, der bereits bei der Auslegung des Teilsystems Zugsteuerung Zugsicherung berücksichtigt wurde. | Degraded mode mode of operation in presence of faults, which has been anticipated in the design of the Control Command subsystem |
Ein deutscher Betrieb kann seine Tätigkeit in Luxemburg also unter den gleichen Bedingungen ausüben wie ein luxemburgischer Betrieb. | Thus a German firm can work in Luxembourg under the same conditions as those applying to a Luxembourg firm. |
Abhängig von der Art der Nullstellen wird ein geeigneter Ansatz verwendet. | There are a number of ways the constants can be found. |
In diesem Fall ist der Hauptgewinn des Lebens ein geeigneter Partner. | In this case, life's greatest prize an appropriate mating partner. |
Natürlich ist das Parlament ein geeigneter Ort, diese Fragen zu erörtern. | We cannot agree to the fourth amendment, since this would be an outright warning issued by the Parliament to the Republic of South Africa. |
Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement. | A successful business is built on careful financial management. |
1922 stellte die Zuckerfabrik den Betrieb ein. | Later on, 1437, a castle was founded here. |
Der Forellenzuchtbetrieb stellte 1998 seinen Betrieb ein. | Sights Lengefeld Lime Works Museum References |
Ein Betrieb wird nur zugelassen, wenn er | Establishments may not be approved unless |
Osnabrück ist auch ein geeigneter Ort für eine Rede zur europäischen Integration . | Osnabrück is also a suitable place for a speech on European integration . |
Unter der Ägide des Quartetts wird ein geeigneter Koordinierungs und Aufsichtsmechanismus eingerichtet. | An appropriate coordinating and oversight mechanism under the auspices of the Quartet will be established. |
Allerdings muß auf Gemeinschaftsebene ein geeigneter transparenter Rahmen für Umweltvereinbarungen geschaffen werden. | However, there is the need for a proper transparent framework for environmental agreements concluded at Community level. |
Als Autorität auf dem Gebiet der Meere sind Sie ein geeigneter Beobachter. | As the foremost authority on the sea, you can be an excellent observer. |
Die zuständige Behörde zieht die Kosten dieser Maßnahmen in geeigneter Weise ein. | The Competent authority shall recover the costs of such action in the appropriate manner. |
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen | 3.1 Availability of adequate port reception facilities |
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen | 3.1 The availability of adequate port reception facilities |
die Unterbreitung geeigneter Empfehlungen | be responsible for the operation and implementation of this Agreement and monitor the fulfilment of its objectives |
Zur Brotherstellung geeigneter Weichweizen | Breadmaking common wheat |
Was macht in diesem Fall so ein Betrieb? | The policy we have before us here is defeatist. |
Sie betrieb ein Bahnnetz von 1.356 Kilometer Länge. | It operated a rail network of 1,356 km length. |
Welch ein Betrieb. Gibt es jetzt auch Gruppenreisen? | Don't tell me Cook's are running cheap tours here. |
Im Betrieb des Unternehmens wurde ein Kontrollbesuch durchgeführt. | A verification visit was carried out at the premises of the company. |
seuchenverdächtiger Betrieb einen Betrieb, bei dem nach Ansicht der zuständigen Behörde ein Verdacht auf Aviäre Influenza besteht | suspected outbreak means a holding where the competent authority suspects the presence of avian influenza |
Ich glaube nicht, dass der Western Blot Test ein geeigneter Diagnose Test ist. | In South Africa I spoke to couple of pharmacists specialized in a HlV treatment. How often do you see side effects in patients? All the time? |
Alternativ ist ein geeigneter Feldstärkesensor in der oberen Hälfte der TEM Zelle anzubringen. | Alternatively an appropriate field strength sensor shall be placed in the upper half of the TEM cell. |
Ist das etwa ein geeigneter Vorschlag, um die Einkünfte der Kapitaleigner zu beschränken? | You have to face up to things and make sure your personal ities do not become split asking for something today, and complaining about it and saying 'no' tomorrow. |
Ansonsten bin ich Auffassung, dass Parma ein geeigneter Ort für die Flugsicherheitsagentur ist. | Incidentally, I think that Parma would be a suitable location for the Aviation Safety Agency. |
Ein Betrieb am instabilen Arbeitspunkt ist daher sehr unerwünscht. | Running at an instable operating point is therefore undesirable. |
ein Mal jährlich, wenn der Betrieb hauptsächlich Schlachtschweine erzeugt, | once a year where the holding mainly produces pigs for slaughter, |
Wären die Behandlungskammern nicht geeigneter? | Sir, wouldn't the chambers be better? |
4.3 Schaffung geeigneter rechtlicher Rahmenbedingungen | 4.3 Providing the appropriate regulatory framework conditions |
Verwandte Suchanfragen : Ein Geeigneter Bezug - Ein Geeigneter Kandidat - Ein Geeigneter Weg - Ein Geeigneter Weg - Ein Geeigneter Ort - Ein Betrieb - Ein Weiterer Betrieb - Ein Sicherer Betrieb - Ein-Aus-Betrieb - Ein Optimaler Betrieb - Ein Bestimmungsgemäßer Betrieb - Ein Effektiver Betrieb - Ein Einwandfreier Betrieb