Übersetzung von "ein geeigneter Betrieb" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Geeigneter - Übersetzung : Ein geeigneter Betrieb - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erhöhung der Leistungskapazität der verschiedenen Systeme durch Installa tion geeigneter, den täglichen Betrieb sichernder Mittel
The improved availability of the IT systems, which increased from 937. to 98.37. between September and December, should be noted in this context.
Ein geeigneter Platz dafür.
It's a good spot for it.
Der Erbringer von Flugberatungsdiensten gewährleistet, dass Informationen und Daten für den Betrieb in geeigneter Form verfügbar sind für
A provider of an aeronautical information service shall ensure that information and data is available for operations in a form suitable for
Wahl eines Presets ein geeigneter Klang gefunden werden.
May answered Yes, I finally succumbed and used one ...
Und Schiefer ist nicht gerade ein geeigneter Stein.
And shale is not quite completely competent rock.
Sie wäre ein geeigneter Beginn für die Internationale Nordseeschutzkonferenz.
Nor did the aircraft and 'helicopters come across any large scale oil slicks.
Für diese Fälle ist daher ein geeigneter Höchstbetrag festzusetzen.
Appropriate limits should therefore be established in those cases.
Ein Fleisch verarbeitender Betrieb und ein Fisch verarbeitender Betrieb stehen nunmehr in vollem Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht.
One meat establishment and one fish processing plant achieved full compliance with Community rules.
Ich wüsste nicht, welcher Ort geeigneter wäre für ein Picknick.
I couldn't think of a better place to have a picnic.
Entsprechend erzogen, ist der Landseer ein sehr gut geeigneter Familienhund.
J. M. Barrie owned a Landseer Newfoundland called Luath.
Angezeigt ist ein geeigneter Mix von präventiven Aktionen und Sanktionen22.
Policy should rely on a mix of preventative actions and, sanctions22.
Insbesondere im Erweiterungsprozess könnten freiwillige Vereinbarungen ein geeigneter Mechanismus sein.
Voluntary agreements could in particular be a good mechanism for use in the enlargement process.
Der Bericht des Herstellers über die Betriebsüberwachung sollte sich auf die Prüfung von Motoren oder Fahrzeugen im Betrieb mithilfe erprobter und geeigneter Prüfprotokolle beziehen.
The manufacturers' in service monitoring (ISM) report should be based on in use testing of engines or vehicles using proven and relevant testing protocols.
Auch ein Aufzug ist in Betrieb.
Block 8 is also visited in the tour.
Betrieb im Störungsfall bzw. eingeschränkter Betrieb ist ein Betrieb, der bereits bei der Auslegung des Teilsystems Zugsteuerung Zugsicherung berücksichtigt wurde.
Degraded mode mode of operation in presence of faults, which has been anticipated in the design of the Control Command subsystem
Ein deutscher Betrieb kann seine Tätigkeit in Luxemburg also unter den gleichen Bedingungen ausüben wie ein luxemburgischer Betrieb.
Thus a German firm can work in Luxembourg under the same conditions as those applying to a Luxembourg firm.
Abhängig von der Art der Nullstellen wird ein geeigneter Ansatz verwendet.
There are a number of ways the constants can be found.
In diesem Fall ist der Hauptgewinn des Lebens ein geeigneter Partner.
In this case, life's greatest prize an appropriate mating partner.
Natürlich ist das Parlament ein geeigneter Ort, diese Fragen zu erörtern.
We cannot agree to the fourth amendment, since this would be an outright warning issued by the Parliament to the Republic of South Africa.
Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.
A successful business is built on careful financial management.
1922 stellte die Zuckerfabrik den Betrieb ein.
Later on, 1437, a castle was founded here.
Der Forellenzuchtbetrieb stellte 1998 seinen Betrieb ein.
Sights Lengefeld Lime Works Museum References
Ein Betrieb wird nur zugelassen, wenn er
Establishments may not be approved unless
Osnabrück ist auch ein geeigneter Ort für eine Rede zur europäischen Integration .
Osnabrück is also a suitable place for a speech on European integration .
Unter der Ägide des Quartetts wird ein geeigneter Koordinierungs und Aufsichtsmechanismus eingerichtet.
An appropriate coordinating and oversight mechanism under the auspices of the Quartet will be established.
Allerdings muß auf Gemeinschaftsebene ein geeigneter transparenter Rahmen für Umweltvereinbarungen geschaffen werden.
However, there is the need for a proper transparent framework for environmental agreements concluded at Community level.
Als Autorität auf dem Gebiet der Meere sind Sie ein geeigneter Beobachter.
As the foremost authority on the sea, you can be an excellent observer.
Die zuständige Behörde zieht die Kosten dieser Maßnahmen in geeigneter Weise ein.
The Competent authority shall recover the costs of such action in the appropriate manner.
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen
3.1 Availability of adequate port reception facilities
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen
3.1 The availability of adequate port reception facilities
die Unterbreitung geeigneter Empfehlungen
be responsible for the operation and implementation of this Agreement and monitor the fulfilment of its objectives
Zur Brotherstellung geeigneter Weichweizen
Breadmaking common wheat
Was macht in diesem Fall so ein Betrieb?
The policy we have before us here is defeatist.
Sie betrieb ein Bahnnetz von 1.356 Kilometer Länge.
It operated a rail network of 1,356 km length.
Welch ein Betrieb. Gibt es jetzt auch Gruppenreisen?
Don't tell me Cook's are running cheap tours here.
Im Betrieb des Unternehmens wurde ein Kontrollbesuch durchgeführt.
A verification visit was carried out at the premises of the company.
seuchenverdächtiger Betrieb einen Betrieb, bei dem nach Ansicht der zuständigen Behörde ein Verdacht auf Aviäre Influenza besteht
suspected outbreak means a holding where the competent authority suspects the presence of avian influenza
Ich glaube nicht, dass der Western Blot Test ein geeigneter Diagnose Test ist.
In South Africa I spoke to couple of pharmacists specialized in a HlV treatment. How often do you see side effects in patients? All the time?
Alternativ ist ein geeigneter Feldstärkesensor in der oberen Hälfte der TEM Zelle anzubringen.
Alternatively an appropriate field strength sensor shall be placed in the upper half of the TEM cell.
Ist das etwa ein geeigneter Vorschlag, um die Einkünfte der Kapitaleigner zu beschränken?
You have to face up to things and make sure your personal ities do not become split asking for something today, and complaining about it and saying 'no' tomorrow.
Ansonsten bin ich Auffassung, dass Parma ein geeigneter Ort für die Flugsicherheitsagentur ist.
Incidentally, I think that Parma would be a suitable location for the Aviation Safety Agency.
Ein Betrieb am instabilen Arbeitspunkt ist daher sehr unerwünscht.
Running at an instable operating point is therefore undesirable.
ein Mal jährlich, wenn der Betrieb hauptsächlich Schlachtschweine erzeugt,
once a year where the holding mainly produces pigs for slaughter,
Wären die Behandlungskammern nicht geeigneter?
Sir, wouldn't the chambers be better?
4.3 Schaffung geeigneter rechtlicher Rahmenbedingungen
4.3 Providing the appropriate regulatory framework conditions

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Geeigneter Bezug - Ein Geeigneter Kandidat - Ein Geeigneter Weg - Ein Geeigneter Weg - Ein Geeigneter Ort - Ein Betrieb - Ein Weiterer Betrieb - Ein Sicherer Betrieb - Ein-Aus-Betrieb - Ein Optimaler Betrieb - Ein Bestimmungsgemäßer Betrieb - Ein Effektiver Betrieb - Ein Einwandfreier Betrieb