Übersetzung von "die Verpflichtung zur Durchführung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verpflichtung - Übersetzung : Durchführung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Die Verpflichtung zur Durchführung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4. fordert die Regierung Guatemalas auf, ihrer Verpflichtung zur vollinhaltlichen Durchführung der Friedensabkommen nachzukommen | Calls upon the Government of Guatemala to fulfil its commitment to the full implementation of the peace agreements |
Die Durchführung des Schengen Besitzstandes in den Nordischen Ländern bedeutet also keine Verpflichtung zur Mitführung eines Passes. | The implementation of the Schengen acquis in the Nordic countries will not therefore entail citizens having to show their passports. |
Präsident Musharraf hat, wie der Rat bereits sagte, seine Verpflichtung zur Durchführung dieser Wahlen eingehalten. | President Musharraf actually met his commitment as the Council said to hold these elections. |
Der CHMP vermerkte außerdem die Verpflichtung zur Durchführung einer Beobachtungsstudie bei Neugeborenen von Müttern, die Trägerinnen des Hepatitis B Virus sind. | Therefore, the CHMP considered that these findings, together with the compliance with the Ph. |
Der CHMP vermerkte außerdem die Verpflichtung zur Durchführung einer Beobachtungsstudie bei Neugeborenen von Müttern, die Trägerinnen des Hepatitis B Virus sind. | The CHMP also noted the commitment to carry out an observational study on newborns with mothers carrying the hepatitis B virus. |
Der zuständige Anweisungsbefugte kann überdies aufgrund einer Risikoanalyse Folgende von der Verpflichtung zur Durchführung einer externen Prüfung entbinden | Depending on his analysis of risks, the authorising officer responsible may also waive the obligation of an external audit in the case of |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit. | EMEA EMEA MB 013 97). |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit | Obligations of confidentiality |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | Obligation to furnish a guarantee |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | The guarantee shall be provided as either |
In seinem Mittelpunkt steht die Verpflichtung der Länder der Region zur Durchführung von Reformen und zur Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für nachhaltige Fortschritte im wirtschaftlichen Bereich. | The commitment expressed by the countries of the region to implement reforms and generate the right climate for sustainable economic progress lies at the very heart of the Pact. |
Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
Das zweite Problem ist, daß diese Pakte schöne Ab sichtserklärungen mit einer gewissen Verpflichtung zur Durchführung bestimmter Politiken sind. | It is totally hypocritical to claim to be a democrat while asserting that the powers of the European Parliament, which are universally recognized as ineffectual, should not be increased. |
Aus Sicht der Mitgliedstaaten stellt jede Maßnahme zur Durchführung dieses Aktionsprogramms ebenfalls eine finanzielle Verpflichtung gemäß ihren jeweiligen Haushaltsverfahren dar. | From the point of view of the Member States any measure for the implementation of this action programme will also represent a financial commitment according to their own budgetary procedures. |
1.4 Verpflichtung zur Hypothekarkreditberatung | 1.4 Requirement to provide mortgage advice |
1.11 In mehreren Fällen hat der Europäische Gerichtshof über die Verpflichtung der Mitglied staaten zur effizienten Durchführung und Durchsetzung des EU Rechts entschieden.2 | 1.11 In a number of cases the EU Court of Justice has ruled on the obligation of Member States for effective implementation and enforcement2. |
A. Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
Geldstrafe oder Geldbuße die Verpflichtung zur Zahlung | financial penalty shall mean the obligation to pay |
Auch wenn die Verpflichtung, gesetzgeberische Maßnahmen zur Durchführung der Vereinbarungen zu ergreifen, verneint wird, so muß doch zumindest vermieden werden, daß die Durchführung der auf Gemeinschaftsebene geschlossenen Vereinbarungen durch Rechtsvorschriften negativ beeinflußt wird. | At a minimum, the denial of obligations to take legislative action in support of implementation does not exclude the obligation to avoid legislation having a negative impact on the implementation of EC level agreements. |
Die in Erwägungsgrund 70 Buchstabe b genannte zweite Alternative scheint im Prinzip nur anwendbar zu sein, wenn keine Verpflichtung zur Durchführung einer Ausschreibung vorhanden ist nicht aber, wenn die Verpflichtung besteht und nicht beachtet wurde. | The second alternative of the fourth condition referred to in recital 70(b) seems to apply in principle only where there is no obligation to issue an invitation to tender and not where the obligation exists but has not been complied with. |
1.11 In mehreren Fällen hat der Europäische Gerichtshof über die Verpflichtung der Mitgliedstaa ten zur Gewährleistung einer effizienten Durchführung und Durchsetzung des EU Rechts ent schieden5. | 1.11 In a number of cases the EU Court of Justice has ruled on the obligation of Member States to ensure effective implementation and enforcement5. |
Unserer Einschätzung zufolge ist es ganz eindeutig, dass die Durchführung des Schengen Besitzstandes in den Nordischen Ländern keine Verpflichtung zur Mitführung eines Passes bedeutet. | As we see it, it is quite clear that the implementation of the Schengen acquis in the Nordic countries will not entail the requirement to show a passport. |
Allgemeine Verpflichtung zur laufenden Überwachung | General obligation in respect of on going supervision |
Verpflichtung zur Anfertigung eines Zweitstücks | Obligation to make a copy |
Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe. | The US has a special obligation to help. |
1.11 In mehreren Fällen hat der Europäische Gerichtshof über die Verpflichtung der Mitgliedstaa ten zur Gewährleistung einer effizienten Durchführung und Durchsetzung des EU Rechts ent schieden.4 | 1.11 In a number of cases the EU Court of Justice has ruled on the obligation of Member States to ensure effective implementation and enforcement4. |
1.11 In mehreren Fällen hat der Europäische Gerichtshof über die Verpflichtung der Mitgliedstaa ten zur Gewährleistung einer effizienten Durchführung und Durchsetzung des EU Rechts ent schieden.5 | 1.11 In a number of cases the EU Court of Justice has ruled on the obligation of Member States to ensure effective implementation and enforcement5. |
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat. | The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge. |
Allgemeine Verpflichtung zur Organisation der Marktüberwachung | General obligation to organise market surveillance |
Artikel 5 Verpflichtung zur fristgerechten Ausführung | Article 5 Obligation to execute in good time |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Exceptions to the obligation to provide assistance |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | The exporter or his authorised representative shall enter Republic of Moldova and Ceuta and Melilla in Box 2 of movement certificates EUR.1 or on origin declarations. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | All former arbitrators must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the decision or report of the arbitration panel. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | emanating from the applicant authority and falling within the scope of this Protocol, to an addressee residing or established in the territory of the requested authority. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No 9401 or 9403, provided |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8519 or 8521 |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | If a request does not meet the formal requirements set out above, its correction or completion may be requested in the meantime precautionary measures may be ordered. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations and |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation. |
Nichteinhaltung der Verpflichtung zur unangekündigten Kontrolle. | Non compliance with the requirement to perform unannounced checks. |
Aufgenommen wurde die Verpflichtung der Regulierungsbehörden zur gegenseitigen Zusammenarbeit. | An obligation on regulatory authorities to co operate with each other has been included. |
Die rechtliche Verpflichtung zur Verhältnismäßigkeit wird hier eindeutig missachtet. | The legal obligation of proportionality is clearly being violated. |
Artikel 28 betrifft die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung. | Article 28 contains reporting obligations for the Member States. |
Hat der betreffende Hafenstaat Liberia die Erlaubnis zur Durchführung der Inspektion nicht erteilt, so ist der Reeder automatisch von der Verpflichtung zur Vorab Inspektion gemäß den Punkten 6 und 7 befreit. | Issuing of the fishing authorisation |
Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Zur Durchführung - Die Zur Durchführung - Verpflichtung Zur - Zur Durchführung - Die Verpflichtung, - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Zusammenarbeit - Verpflichtung Zur Erstattung - Verpflichtung Zur Perfektion - Verpflichtung Zur Verschwiegenheit - Verpflichtung Zur Gewährleistung - Verpflichtung Zur Reform - Verpflichtung Zur Umsetzung