Übersetzung von "Verpflichtung zur Zusammenarbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung zur Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Verpflichtung zur Zusammenarbeit - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgenommen wurde die Verpflichtung der Regulierungsbehörden zur gegenseitigen Zusammenarbeit. | An obligation on regulatory authorities to co operate with each other has been included. |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit. | EMEA EMEA MB 013 97). |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit | Obligations of confidentiality |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | Obligation to furnish a guarantee |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | The guarantee shall be provided as either |
Damit hat die Erneuerung der Verpflichtung zur Zusammenarbeit bei der Stärkung der demokratischen Institutionen eine feste Grundlage. | In this respect, it is absolutely justified to renew the commitment to cooperate in the strengthening of the democratic institutions. |
Verpflichtung, seine Aufgaben innerhalb des Verfahrens der Zusammenarbeit ohne | Parliament, Commission and Council at the levels of Presidents, of |
Es ist auch gut, daß diese Idee der Hilfe verbunden wird mit der Verpflichtung der Länder zur Zusammenarbeit. | It is also a good idea to make this aid conditional upon a commitment by the countries to work together. |
IN DER ERKENNTNIS, dass es zur Verwirklichung dieses Zieles einer Verpflichtung zum Ausbau der Zusammenarbeit im Zollbereich bedarf, | RECOGNISING that, in order to attain this objective, there should be an undertaking to develop customs cooperation |
IN DER ÜBERZEUGUNG, dass es zur Verwirklichung dieses Zieles einer Verpflichtung zum Ausbau der Zusammenarbeit im Zollbereich bedarf, | BELIEVING THAT, in order to attain this objective, there should be an undertaking to develop customs cooperation |
1.4 Verpflichtung zur Hypothekarkreditberatung | 1.4 Requirement to provide mortgage advice |
Wir bemühen uns also wirklich nach Kräften, unsere Verpflichtung zur Pflege einer aufrichtigen Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament einzuhalten. | We are therefore genuinely making an enormous effort to respect our commitment to maintaining a responsible relationship with Parliament. |
Allgemeine Verpflichtung zur laufenden Überwachung | General obligation in respect of on going supervision |
Verpflichtung zur Anfertigung eines Zweitstücks | Obligation to make a copy |
Er begrüßt die von der Zentralafrikanischen Republik und der Republik Tschad eingegangene Verpflichtung zur Wiederaufnahme der Zusammenarbeit auf verschiedenen Ebenen. | It welcomes the undertaking by the Central African Republic and the Republic of Chad to relaunch cooperation at various levels. |
Mangelnde Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission bei der Überwachung der Einhaltung der Verpflichtung wird als Verletzung der Verpflichtung angesehen. | Failure to cooperate with the European Commission in monitoring the undertaking is considered as a breach of the undertaking. |
Und in dieser vernetzten Gesellschaft haben wir eine Verpflichtung, Mobil und Breitbandtechnologien nicht nur zur Zusammenarbeit und Unterhaltung zu nutzen, sondern auch zur nachhaltigen Entwicklung. | And in the Networked Society, we have an obligation to ensure that we exploit mobile and broadband technologies not just for collaboration and entertainment, but also for sustainable development. |
Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Durchsetzung des Waffenembargos sollte mit einer verstärkten internationalen und regionalen Zusammenarbeit in Bezug auf Waffenexporte einhergehen. | The obligation of Member States to enforce the arms embargo should be coupled with enhanced international and regional cooperation concerning arms exports. |
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO. | But that pledges requires complete, transparent cooperation with the IAEA. |
Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
Allgemeine Verpflichtung zur Organisation der Marktüberwachung | General obligation to organise market surveillance |
Artikel 5 Verpflichtung zur fristgerechten Ausführung | Article 5 Obligation to execute in good time |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Exceptions to the obligation to provide assistance |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | The exporter or his authorised representative shall enter Republic of Moldova and Ceuta and Melilla in Box 2 of movement certificates EUR.1 or on origin declarations. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | All former arbitrators must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the decision or report of the arbitration panel. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | emanating from the applicant authority and falling within the scope of this Protocol, to an addressee residing or established in the territory of the requested authority. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No 9401 or 9403, provided |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8519 or 8521 |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | If a request does not meet the formal requirements set out above, its correction or completion may be requested in the meantime precautionary measures may be ordered. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations and |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe | The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation. |
Nichteinhaltung der Verpflichtung zur unangekündigten Kontrolle. | Non compliance with the requirement to perform unannounced checks. |
A. Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
Artikel 13 Verpflichtung der Kommission zur Berichterstattung. | Article 13 contains a reporting obligation for the Commission. |
Ausnahmen von der Verpflichtung zur gegenseitigen Amtshilfe | In case personal data are exchanged, their processing shall comply with the principles set out in Annex II which are mandatory for the Parties to the Agreement. |
CY Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung. | CZ Agricultural and forest land can be acquired only by foreign natural persons having permanent residence in the Czech Republic and enterprises established in the juridical persons with permanent residence in the Czech Republic. |
Verpflichtung zur Ausführung der Anweisungen des Kontoinhabers | The registry administrator s obligation to carry out account holder s instructions. |
Verpflichtung zur Protokollierung der Angaben zum Kontoinhaber | The registry administrator s obligation to log the account holder s details. |
Geldstrafe oder Geldbuße die Verpflichtung zur Zahlung | financial penalty shall mean the obligation to pay |
Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Verpflichtung zum Ausbau der Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung, unter anderem durch Fortsetzung der Zusammenarbeit mit Europol. | The Parties affirm their commitment to developing law enforcement cooperation, including through continuing cooperation with Europol. |
Darüber hinaus schlägt die EZB vor , eine Erweiterung des Umfangs der Zusammenarbeit in Erwägung zu ziehen , indem die Möglichkeit oder sogar eine Verpflichtung zur Zusammenarbeit und zum Informationsaustausch vorgesehen wird , welche über die bloße Zusammenarbeit zwischen Verwaltungsbehörden hinausgeht . | In addition , the ECB suggests that broadening the scope of cooperation should be considered , by including a possibility , or even an obligation , of cooperation and sharing of information that goes beyond mere cooperation between administrative authorities . |
Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe. | The US has a special obligation to help. |
(4) Option 4 Verpflichtung zur Einführung strafrechtlicher Sanktionen | (4) Option 4 requirement for criminal sanctions. |
4.5 Streichung der Verpflichtung zur Unterrichtung von Anwohnern | 4.5 Delete the obligation to inform neighbours |
Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Zur - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Erstattung - Verpflichtung Zur Perfektion - Verpflichtung Zur Verschwiegenheit - Verpflichtung Zur Gewährleistung - Verpflichtung Zur Reform - Verpflichtung Zur Umsetzung - Verpflichtung Zur Wahrheit