Übersetzung von "dich angehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn wir dich angehen... | lf we were to rush you... |
Das wird dich nichts angehen. | That will not be your concern. |
Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen! | Do not intervene in matters which do not concern you! |
Warum kümmerst du dich um Sachen, die dich nichts angehen? | Why are you butting into other people's business? |
Nicht, dass es dich irgendetwas angehen würde. | Not that it's any of your business. |
Du steckst deine Nase immer in Dinge, die dich nichts angehen, Bill Bates. | You're always poking your nose in where you ain't wanted, Bill Bates. |
Angehen der Migrationsursachen, | addressing the root causes of migration |
Gemeinschaftsmarken angehen, wie bei | This aspect involves the processing of requests for entries which affect the propri etors of Community trade marks, such as |
Lassen Sie's ruhig angehen. | You'd better take it easy. |
Ich wollte dagegen angehen. | And I tried to fight it. |
Lassen Sie's langsam angehen. | You better take it easy. |
Wir müssen das vorsichtig angehen. | We'll have to go about it with care. |
Wie würden Sie es angehen? | Well how would you go about it? |
Ich werde es direkt angehen. | I'm going to approach it head on. |
3.5 Die Aufgabe gemeinsam angehen | 3.5 Doing the job together |
Aktionsbereich 1 Gemeinsame Probleme angehen | Issue 1 Addressing common challenges |
Wir müssen dieses Problem angehen. | We must tackle that particular problem. |
Das kann selbstverständlich nicht angehen. | This is of course unacceptable. |
Wir müssen dieses Problem dringend angehen. | Otherwise they are not going to stay. |
Kann es angehen, daß ein franzö | Take the example of Athens. |
Wir müssen die Dinge anders angehen. | We need to do things differently. |
Lasst uns das nächste Beispiel angehen | If they didn't measure this far they would have just left these zeros off, and they would have just told you seven meters not seven point zero zero. |
So lass uns das hier angehen. | Now 1 plus 9 is 10, plus 8. 10 plus 8 is 18. Write the 8, carry the 1. |
Das kann so nicht länger angehen. | President. I call Mr Hopper. |
Wir würden ge nauso dagegen angehen! | IN THE CHAIR MR LALOR |
Wir müssen diese Frage ernsthaft angehen. | We will have to hold a serious debate on this issue. |
Wir müssen es jetzt anders angehen. | We're still working from the rear. |
Meine Probleme sollten Sie nichts angehen. | I don't want my troubles to be none of yours. |
Angehen der Rückkehr der ausländischen Kämpfer | combating money laundering and the financing of organised crime and terrorism, including effectively implementing the action plan agreed with the Financial Action Task Force |
Den Kampf gegen den Hunger entschlossen angehen | The Anti Hunger Imperative |
Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen. | Tom needs a change of pace. |
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen. | Maybe I should do this sort of in a more conservative way. |
Lasst uns jetzt die Zweier Tabelle angehen. | Now let's do the two times tables. |
Nein, man kann nicht jeden Fall angehen. | No, we cannot approach every case. |
Nein, wir müssen die Unterschiede höflich angehen. | No, we need to be polite about differences. |
Man kann so viel mehr Fragestellungen angehen. | You can do so many more problems. |
So konnte ich mehr grosse Projekte angehen. | So I could do more large scale projects. |
5.6.4 Es darf z.B. nicht angehen, dass | 5.6.4 It is, for instance, unacceptable |
Angehen des Problems des Rückstaus anhängiger Rechtssachen. | Address the problem of backlog in courts. |
Deshalb müssen wir gegen das Gutachten angehen. | For this reason, we shall vote against the report. |
Es kann nicht angehen, daß Unterlagen verschwinden. | Documents must not disappear. |
Das würde ihn auch was angehen, nicht? | He'd make it his business, wouldn't he? |
Ich wollte es genauso angehen wie du. | I wanted to do this just the way you do. |
Wir müssen das auf rationale Weise angehen. | It's the fact that you believe them. We've got to have help, Irena. |
Er ist tot, bis die Lichter angehen. | It's dead 'til you turn on the lights. |
Verwandte Suchanfragen : Angehen Etwas - Angehen Chancen - Licht Angehen - Angehen Kopf - Problem Angehen - Angehen Thema - Gemeinsam Angehen - Aktiv Angehen - Angehen Um - Angehen Gerät - Ein Problem Angehen - Angehen Ein Thema - Angehen, Das Projekt