Translation of "tackle" to German language:
Dictionary English-German
Tackle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tackle. | Verteidigung. |
Fishing tackle. | Köder für die Fische. |
We must tackle this. | Wir müssen dieses Problem anpacken. |
Get out some tackle. | Hol die Taue raus. |
Tackle that is attached to the end of a fishing line is called terminal tackle. | Dabei ist der selektive Fischfang, die Beschränkung auf eine bestimmte Fischart, relativ einfach. |
Thorn also tackle these problems. | Gouthier ohne Anhörung des Parlaments einen Beschluß fassen. |
How will we tackle this? | Wie wollen wir diese Aufgabe also in Angriff nehmen? |
Secondly, we must tackle congestion. | Zweitens müssen wir etwas gegen die Verkehrsüberlastung tun. |
Stand by your boat tackle! | Bleibt bei den Booten! |
I'll tackle him single handed. | Ich mache es doch selbst. |
That's a lot of tackle. | Eine umfangreiche Angelausrüstung. |
All right, I'll tackle it again. | Na also, ich werd's noch mal tun! |
(b) tackle effectively global societal challenges | (b) wirksame Bewältigung der weltweiten gesellschaftlichen Herausforderungen, |
3.9.5 Tackle security and privacy issues | 3.9.5 Lösung von Sicherheits und Datenschutzfragen |
We must tackle that particular problem. | Wir müssen dieses Problem angehen. |
So how will you tackle this? | Wie also werden Sie das regeln? |
'Tackle it!' must be our watchword. | Anpacken muss die Devise heißen. |
Firstly, because we must tackle pollution. | Erstens, weil wir etwas gegen die Umweltverschmutzung unternehmen müssen. |
I shall tackle two specific points. | Ich möchte hier zwei konkrete Punkte ansprechen. |
UN hails new goals to tackle poverty | UN verkündet neue Ziele bei der Armutsbekämpfung |
Now let's try to tackle this one. | Lass uns jetzt versuchen, diese Aufgabe zu lösen. |
How do we tackle things like mobility? | Wie gehen wir mit Dingen wie Mobilität um? |
So let's tackle this piece by piece. | Lass uns Stück fuer Stück herangehen. |
So we might as well tackle them. | Er fragte nach der Europäischen Stiftung. |
We must tackle the issue of China. | Wir müssen uns dem Thema China zuwenden. |
We want to tackle unemployment for example. | Wir wollen zum Beispiel die Arbeitslosigkeit bekämpfen. |
Instead it pretends to tackle youth smoking. | Stattdessen schützt sie vor, das Rauchen im Jugendalter bekämpfen zu wollen. |
How do you intend to tackle this? | Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen? |
That tackle will cost you 15 yards. | Der Angriff kostet euch 15 Yards. |
How's the best way to tackle this? | Wie könnten wir diese Schulden kassieren? |
How's your ground tackle off the stern? | MCCLOUD Wie ist das Seil? |
No, I was working on some tackle. | Nein, war mit einer Talje beschäftigt. |
Of pulley tackle, hoists, winches and capstans | Mopeds) |
So let us not be afraid to tackle these four issues and let us not tackle just these four issues. | Scheuen wir also nicht die Erörterung dieser vier Themen, und geben wir uns nicht mit der Behandlung allein dieser vier Punkte zufrieden. |
This is no way to tackle the problem ! | Jeder weiß, daß wir hier ein Problem ha ben. |
This is why NATO will help tackle terrorism. | Deshalb wird die NATO dabei helfen, dem Terrorismus entgegenzuwirken. |
The senate will tackle the measure next week. | Der Senat wird die Maßnahme nächste Woche angehen. |
So, how do we tackle the last mile? | Wie also schaffen wir die letzte Meile? |
It's a tackle box filled with medical supplies. | Das ist ein Angelkasten voll mit medizinischem Bedarf. |
In a day you tackle one technical problem. | Pro Tag schafft man ein technisches Problem zu lösen. |
(4) an industrial policy to tackle globalisation7 and | (4) Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung7 und |
Work will continue to tackle the remaining bottlenecks. | Auch an der Beseitigung dieser verbleibenden Hindernisse wird weiter gearbeitet. |
union educational programmes which tackle racism and discrimination. | In den südeuropäischen Ländern sind Einwanderer eher am unteren Ende der fünf Kategorien überrepräsentiert. |
I believe, though, that we should tackle this | Sitzung am Mittwoch, 24. Oktober 1979 |
Instead we need to tackle crime head on. | Jetzt gilt es, mit Taten gegen die Kriminalität vorzugehen. |
Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Help Tackle - Light Tackle - Slide Tackle - Problem-tackle