Übersetzung von "beantragte Erstattung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beantragte Erstattung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bei Tomaten Paradeisern 3 liegt die beantragte Erstattung erheblich über der Richterstattung daher sind alle Angebote abzulehnen und die Höchsterstattung ist auf Null festzusetzen | In the case of tomatoes, the asked refund rates are considerably higher than the indicative refund rate and, therefore, all tenders shall be rejected by fixing a zero maximum rate, |
Beantragte Geltungsdauer | Gross registered tonnage of vessel |
Tom beantragte Asyl. | Tom applied for asylum. |
Beantragte Änderung(en) | Amendments(s) requested |
F508A Beantragte Fläche | F508A Area covered by payment application lodged |
Beantragte Änderung(en) | Amendments(s) requested |
die beantragte Menge | the quantity applied for |
wenn die beantragte Entsendung oder die beantragte Verlängerung der Entsendung nicht erfolgt ist | if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place, |
wenn die beantragte Entsendung oder die beantragte Verlängerung der Entsendung nicht erfolgt ist | if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place, |
Sie beantragte ein Visum. | She applied for a visa. |
Tom beantragte den Flüchtlingsstatus. | Tom applied for refugee status. |
Tom beantragte ein Visum. | Tom applied for a visa. |
Tom beantragte einen Pass. | Tom applied for a passport. |
Beantragte und bereitgestellte Mittel | Commitments and amounts requested |
Beantragte Geltungsdauer des Nachweises | Documents produced certificates and authorisations. |
Beantragte Geltungsdauer des Nachweises | Coded version (Union codes) n1 an4 |
(ERSTATTUNG INTERVENTIONEN) | (REFUNDS INTERVENTION) |
5.1.1.5.5 Erstattung | 5.1.1.5.5 Reimbursement. |
Erstattung (variabel) | Levy (variable) price refund (variable) |
Keine Erstattung | No reimbursement |
Der Lehrer beantragte mehr Fördermittel. | The teacher submitted a request for more funds. |
4.3 Von FoodDrinkEurope beantragte Partnerschaft | 4.3 Partnership requested by Food Drinks Europe |
Lizenzerteilung für die beantragte Menge. | Issue for the quantity applied for. |
vom Kreditnehmer beantragte wichtigste Kreditbedingungen | principal credit terms applied for by proposed recipient |
Erstattung der Mehrwertsteuer | Refund of VAT |
Betrag der Erstattung | Amount of refund |
Erstattung der Beschwerdegebühr | Reimbursement of appeal fees |
Dann beantragte Herr Fanti einen Aufschub. | I call Mr Galland. |
Beantragte Änderung(en) Rubriken der Spezifikation | Amendments(s) requested Specification heading |
Betrifft Erstattung für Milch. | Subject Soviet gas supplies to Member States |
Erstattung insgesamt (ohne MwSt.) | Total compensation (not including VAT) |
Futtermittel (Erstattung und Vernichtung) | Feedingstuffs (compensation and destruction) |
Ausstattung (Erstattung und Vernichtung) | Equipment (compensation and destruction) |
Ausrüstung (Erstattung und Vernichtung) | Equipment (compensation and destruction) |
Beantragte prognostizierte Schiedsverfahren und gemeinschaftliche Befassungen (Input) | in expert working groups and two Steering Committees, and possibly antibiotic resistance working groups |
Aufgrund dieser Daten beantragte Finnland am 12. | In one open follow up study performed in Finland during the Summer of 1998 the prevalence of severe visual field constriction in patients on vigabatrin was 15 and that of any visual field constriction was 40 as compared to 0 in patients on carbamazepine or in non medicated patients. |
Beantragte Geltungsdauer für die Ausnahmeregelung von bis | ex 8302 |
Beantragte Geltungsdauer für die Ausnahmeregelung von bis | Manufacture from unwrought precious metals |
Dornier beantragte im März 2002 den Konkurs. | The plant facilities and business premises in the United States were sold off. In March 2002 Dornier filed for bankruptcy. |
Als Vorschuss auf die beantragte Rente gelten | The following are regarded as advances on the pension claimed |
Die Erstattung ist grundsätzlich gebührenfrei . | In principle , the redemption is free of charge . |
Die Erstattung berücksichtigt lediglich Getreidestärke. | For the purposes of the refund only the starch coming from cereal products is taken into account. |
ANTRÄGE AUF AUSFUHRLIZENZEN OHNE ERSTATTUNG | REQUESTS FOR EXPORT LICENCES WITHOUT REFUND |
Von dort beantragte er beim Konzil einen Geleitschein. | Predictably, he created a stir in the town. |
Der ursprünglich beantragte Gemeinschaftsbeitrag wurde um 1 Mio. | The budget for 1999 of ECU 41.35 million was adopted by the Board at its 2 December meeting. |
Verwandte Suchanfragen : Beantragte Budget - Beantragte Verlängerung - Beantragte Finanzhilfe - I Beantragte - Beantragte Maßnahme - Beantragte Berichtigung - Sie Beantragte - Beantragte Mit - Beantragte Neue Fassung - Die Beantragte Darlehen - Meilen Erstattung - Anspruch Erstattung - Versicherung Erstattung - Suchen Erstattung