Übersetzung von "Zusammenstoß gegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Zusammenstoß - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schwerverletzte nach Zusammenstoß | Persons seriously injured following collision |
Schaden bei Zusammenstoß | Crash damage |
Schaden bei Zusammenstoß | Crash damage |
War ein Zusammenstoß vermeidbar? | Was it possible to avoid impact? |
Vermeidet also einen Zusammenstoß. | Make sure to avoid a collision. |
Erderwärmung oder Zusammenstoß mit Killerasteroid. | Global warming or an encounter with a killer asteroid. |
Der Zusammenstoß zerstörte mein Auto. | My car was wrecked in the crash. |
Schaden beim Zusammenstoß beider Schiffe. | The number of hit points damage done when two ships collide. |
Ein Zusammenstoß der Welten scheint unvermeidbar. | The Shingouz society is capitalist to the extreme. |
Ein Zusammenstoß dieser Art muss verhindert werden. | Such a clash must be prevented. |
In die entgegengesetzte Richtung lenken erzeugt einen Zusammenstoß | Crash when moving in the opposite direction |
Der letzte Zusammenstoß endete mit einem friedlichen Wortwechsel. | At the meeting of bandits we have come to the agreement. |
In Süditalien kam es zu einem Zusammenstoß zweier Züge. | Two trains collided in Southern Italy. |
Ein 'Zusammenstoß' zwischen tödlich bewaffneten Soldaten und Demonstranten mit Steinen und Pantoffeln ist kein Zusammenstoß, der in irgendeiner Weise den Gebrauch tödlicher Waffen rechtfertigt. | A clash between lethally armed soldiers and protestors with stones and slippers is not a clash that warrants in any way, the use of lethal force. |
Er entging mit knapper Not einem Zusammenstoß mit dem LKW. | He had a narrow escape from being hit by the truck. |
Zusammenstoß zwischen Polizei und Demonstranten in Moskau am 6. Mai 2012. | Clashes between police and demonstrators in Moscow, Russia. |
kam es zu einem Zusammenstoß zwischen Adad Nērārīs Sohn Salmanassar I. | I freed the lands that I captured they dwelt in their places. |
Ohne euren Zusammenstoß mit den Soldaten hätten wir euch längst gelyncht. | We'd have slit your throats for snooping spies by now... only for what you did to them soldiers. |
Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen. | In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. |
Ein Blauer Nachzügler entsteht aus zwei Sternen, möglicherweise aus dem Zusammenstoß eines Doppelsternsystems. | A blue straggler is formed from the merger of two stars, possibly as a result of an encounter with a binary system. |
Er muss also ein abgesprengtes Bruchstück sein, das beim Zusammenstoß zweier Himmelskörper entstand. | Therefore it must be a fragment blown off in the collision of two heavenly bodies. |
Dieser Wal konnte gerade noch so einen Zusammenstoß mit einem schnellen Containerschiff vermeiden. | This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision. |
Direkt nach dem Zusammenstoß wollten die Behörden das Wrack wortwörtlich verschwinden lassen, zuschütten. | Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. |
Wer kann die Welle der Gewalt, die ein solcher Zusammenstoß bedeuten würde, wünschen? | Some say that there will be no chance of further move ment without sanctions, without force. |
Hierbei kam es zum Zusammenstoß mit dem dort fahrenden BMW eines 23 jährigen Konstanzers. | In so doing, he collided with the BMW of a 23 year old Konstanz resident, travelling in that lane. |
Der Zusammenstoß der Religionen wird durch die Unentschlossenheit von Präsidenten Olesegun Obasanjo noch verschlimmert. | The clash of religions is exacerbated by the indecisiveness of President Olesegun Obasanjo. |
Unterm Strich sorgt dies dafür, dass Iran weiter mit Vollgas auf einen Zusammenstoß zusteuert. | The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash. |
Bei dem folgenden Zusammenstoß wurde der Fußgänger gegen die Hauswand gedrückt, ging im weiteren Verlauf zu Boden und zog sich eine rund 15 Zentimeter lange Platzwunde am Kopf zu. | During the subsequent collision, the pedestrian was thrown against the wall of the building, and then fell onto the ground, suffering a laceration to the head that measured around 15 centimetres in length. |
In Bulgarien kam es nun zum Zusammenstoß mit einer wahrhaft rechtsradikalen Fanszene, jener von Levski. | In Bulgaria, they found supporters who were real Nazis, the Levski group. |
Bei der vorliegenden Richtlinie geht es um den Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer beim Zusammenstoß mit Kraftfahrzeugen. | This directive relates to the protection of vulnerable road users in the event of a collision with a motor vehicle. |
Die Befürchtung, dass es zu einem Zusammenstoß der Kulturen kommen könnte, ist jedoch nicht unbegründet. | However, the recent fear of a clash between cultures is not groundless. |
Beim Zusammenstoß mit einem entgegenkommenden Lastwagen ist ein Autofahrer im Landkreis Potsdam Mittelmark schwer verletzt worden. | A male driver has been seriously injured in the Potsdam Mittelmark district in a head on collision with a lorry. |
Wie es zu dem Zusammenstoß mit dem Fahrzeug eines 22 Jahre alten Mannes kam, ist noch ungeklärt. | The cause of the collision with the vehicle driven by a 22 year old man is not yet clear. |
Die Zerstörung der Moschee galt als der schwerste Zusammenstoß zwischen Hindus und Moslems seit der Unabhängigkeit 1947. | The destruction of the mosque was seen as the most serious rupture between Hindus and Muslims since India became independent in 1947. |
Beide Boxer erlitten zum Ende der zweiten Runde nach einem Zusammenstoß der Köpfe Platzwunden an den Augen. | Brewster's corner asked the referee to stop the fight at the end of the sixth round. |
Nur 1644 kam es zu einem Zusammenstoß portugiesischer und spanischer Truppen in der Schlacht bei Montijo (26. | 1644 The Battle of Montijo near Badajoz, between the Portuguese and the Spanish, was fought on 26 May 1644. |
Der Zusammenstoß der warmen Luftmasse im Westen und der kalten im Osten wird oft von Nebel begleitet. | A curtain of fog often accompanies the clash between warm to the west and cold to the east. |
Schiff mit dem Namen Aeolian Sky beteiligt war, das in einem Zusammenstoß inmitten der Fahrrinne verwickelt war. | We had an extraordinary case recently in which, to a certain extent, Britain and France were both involved. A ship called the Aeolian Sky was involved in a collision in mid Channel. |
Mit dem Niedergang des Kommunismus jedoch schienen die beiden Gruppierungen innerhalb des Neokonservatismus erneut auf einen Zusammenstoß zuzusteuern. | But, with the demise of communism, neo conservatism s two factions once again seemed fated to clash. |
Die Polizei hat am Wochenende einen Mann nach einem Zusammenstoß mit einem Radfahrer und anschließender Fahrerflucht in Cobram verhaftet. | Police have arrested a man over a hit and run collision with a cyclist in Cobram at the weekend. |
Personenkraftwagen sind so zu konstruieren, dass sie bei einem Zusammenstoß mit einem Fußgänger so wenig Schaden wie möglich verursachen. | Cars must be designed in such a way that, in the event of their colliding with passengers, they cause minimal injury. |
Das ist ja so, als würde man den Zusammenstoß mehrerer Autos oder Lastkraftwagen auf einer Autobahn eine Naturkatastrophe nennen! | This is like calling a crash involving several cars or lorries on a motorway a natural disaster! |
Und wie beim letzten Mal gilt Je weiter sich die Blasen aufblähen, desto unangenehmer wird der Zusammenstoß mit der Realität. | And, like last time, the bigger the bubbles become, the nastier the collision with reality will be. |
Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff. Es ist also notwendig, die Zahl der Fälle zu verringern. | Endangered whales are killed every year by ship collision, and it's very important to try to reduce this. |
Die neue politische Führung, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Parlaments, hat einen frontalen Zusammenstoß mit dem Präsidenten bisher bewusst vermieden. | The new political leadership, both inside and outside the parliament, has been carefully avoiding a head on collision with the president. |
Verwandte Suchanfragen : Persönlichkeit Zusammenstoß - Zusammenstoß Von - Zeit Zusammenstoß - Treffen Zusammenstoß - Tagebuch Zusammenstoß - Ein Zusammenstoß - Zeitplan Zusammenstoß - Frontal-Zusammenstoß - Bei Zusammenstoß - Militärischer Zusammenstoß - Termin Zusammenstoß - Zusammenstoß Mit - Zusammenstoß Von Testamenten