Übersetzung von "Verpflichtung zur Zahlung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verpflichtung - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung zur Zahlung - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Verpflichtung zur Zahlung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geldstrafe oder Geldbuße die Verpflichtung zur Zahlung
financial penalty shall mean the obligation to pay
Verpflichtung zur Zahlung der Kosten für krank heitsbedingte Abwesenheit,
obligation to pay the costs of periods of absence on account of illness
vom Vertrag ohne Verpflichtung zur Zahlung einer Vertragsstrafe zurückzutreten
either to withdraw from the contract without penalty,
Artikel über die Verpflichtung zur Ausführung einer Zahlung in voller Höhe
Article on the obligation to execute a payment for the full amount
Ein solcher vorzeitiger Umlauf hat die Verpflichtung zur Zahlung angemessener vertraglicher Sanktionen zur Folge .
Such early circulation shall be subject to the payment of appropriate contractual penalties .
Die Geldstrafe oder Geldbuße ist die Verpflichtung zur Zahlung (Zutreffendes ankreuzen und den Betrag zusammen mit der Währung angeben)
The financial penalty constitutes an obligation to pay (tick the relevant box(es) and indicate the amount(s) with indication of currency)
Hat das Unternehmen eine Verpflichtung zur Zahlung der Cashflows aus dem Vermögenswert übernommen, welche die Bedingungen in Paragraph 19 erfüllt?
Has the entity assumed an obligation to pay the cash flows from the asset that meets the conditions in paragraph 19?
Das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt.
an account that is held solely by an estate if the documentation for such account includes a copy of the deceased's will or death certificate.
das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt
A Financial Account that otherwise satisfies the requirement of subparagraph C(17)(b)(iv) will not fail to satisfy such requirement solely because such Financial Account may receive assets or funds transferred from one or more Financial Accounts that meet the requirements of subparagraph C(17)(a) or (b) or from one or more retirement or pension funds that meet the requirements of any of subparagraphs B(5) to (7)
das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt
periodic premiums, which do not decrease over time, are payable at least annually during the period the contract is in existence or until the insured attains age 90, whichever is shorter
das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt
the amount (other than a death benefit) payable upon cancellation or termination of the contract cannot exceed the aggregate premiums paid for the contract, less the sum of mortality, morbidity, and expense charges (whether or not actually imposed) for the period or periods of the contract's existence and any amounts paid prior to the cancellation or termination of the contract and
das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt
A Financial Account that otherwise satisfies the requirement of subparagraph C(17)(b)(iv) will not fail to satisfy such requirement solely because such Financial Account may receive assets or funds transferred from one or more Financial Accounts that meet the requirements of subparagraph C(17)(a) or (b) or from one or more retirement or pension funds that meet the requirements of any of subparagraphs B(5) to (7).
das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt
The term also includes a contract that is considered to be an Annuity Contract in accordance with the law, regulation, or practice of the jurisdiction (being a Member State, Andorra or other jurisdiction) in which the contract was issued, and under which the issuer agrees to make payments for a term of years.
Das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Verpflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlichkeiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt.
a court order or judgment.
Die Verpflichtung zur Zahlung dieses Ausgleichsbetrags ist untrennbar mit der Entscheidung und Fähigkeit des übertragenden Instituts verbunden , Dividenden an die Anteilseigner auszuzahlen .
The obligation to pay this fee is inextricably linked to the decision and ability of the transferring institution to pay dividends to shareholders .
(c) wenn der Empfänger seiner Verpflichtung zur Entrichtung von Sozialversicherungsbeiträgen oder Zahlung von Steuern nach den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung nicht nachgekommen ist
(c) if the beneficiary has not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established
Anwendungsfälle und zur Zahlung verpflichtete Personen
Situations targeted and persons required to pay
a)Aufforderung zur Zahlung der Eintragungsgebühr
This is done by letter, sent, in almost all cases,by fax.
Verpflichtung zur Vertraulichkeit.
EMEA EMEA MB 013 97).
Verpflichtung zur Vertraulichkeit
Obligations of confidentiality
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung
Obligation to furnish a guarantee
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung
The guarantee shall be provided as either
Das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Ver pflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlich keiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt.
a life insurance contract with a coverage period that will end before the insured individual attains age 90, provided that the contract satisfies the following requirements
Das Konto wird nur zur Sicherung der Verpflichtung des Käufers zur Zahlung des Kaufpreises für den Vermögensgegenstand, der Ver pflichtung des Verkäufers zur Begleichung von Eventualverbindlich keiten beziehungsweise der Verpflichtung des Vermieters oder Mieters zur Begleichung von Schäden im Zusammenhang mit dem Mietobjekt nach dem Mietvertrag eingerichtet und genutzt.
an account that is held solely by an estate if the documentation for such account includes a copy of the deceased's will or death certificate.
1.4 Verpflichtung zur Hypothekarkreditberatung
1.4 Requirement to provide mortgage advice
Dänemark muss auch zur Zahlung bereit sein selbstverständlich.
Denmark must naturally be willing to pay.
Die Auszahlungsanordnung wird dem Rechnungsführer zur Zahlung übersandt.
The payment order shall be transmitted to the accounting officer for payment.
Allgemeine Verpflichtung zur laufenden Überwachung
General obligation in respect of on going supervision
Verpflichtung zur Anfertigung eines Zweitstücks
Obligation to make a copy
Unterhaltszahlung für ein Kind, wenn ein oder beide Elternteile es versäumt haben oder außerstande sind, ihrer Unterhaltspflicht oder ihrer durch gerichtliche Entscheidung festgelegten Verpflichtung zur Zahlung von Unterhalt nachzukommen.
Family support allowance paid to a child one of whose parents or both of whose parents are in default or are unable to meet their maintenance obligations or the payment of a maintenance allowance laid down by a court decision
Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität
Integrity violations
Allgemeine Verpflichtung zur Organisation der Marktüberwachung
General obligation to organise market surveillance
Artikel 5 Verpflichtung zur fristgerechten Ausführung
Article 5 Obligation to execute in good time
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
Exceptions to the obligation to provide assistance
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
The exporter or his authorised representative shall enter Republic of Moldova and Ceuta and Melilla in Box 2 of movement certificates EUR.1 or on origin declarations.
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority.
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
All former arbitrators must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the decision or report of the arbitration panel.
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
emanating from the applicant authority and falling within the scope of this Protocol, to an addressee residing or established in the territory of the requested authority.
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No 9401 or 9403, provided
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8519 or 8521
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
If a request does not meet the formal requirements set out above, its correction or completion may be requested in the meantime precautionary measures may be ordered.
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations and
Ausnahmen von der Verpflichtung zur Amtshilfe
The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation.
Nichteinhaltung der Verpflichtung zur unangekündigten Kontrolle.
Non compliance with the requirement to perform unannounced checks.
Die elektronische Geldbörse Geldkarte kann ebenfalls zur Zahlung verwendet werden.
The electronic purse card or Geldkarte can also be used for payments.

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Zur - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Einhaltung - Verpflichtung Zur Zusammenarbeit - Verpflichtung Zur Erstattung - Verpflichtung Zur Perfektion - Verpflichtung Zur Verschwiegenheit - Verpflichtung Zur Gewährleistung - Verpflichtung Zur Reform - Verpflichtung Zur Umsetzung - Verpflichtung Zur Wahrheit - Verpflichtung Zur Achtung - Verpflichtung Zur Rückzahlung