Übersetzung von "Kann damit umgehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom kann damit umgehen. | Tom can handle it. |
Ich kann damit umgehen. | I can handle this. |
Kann er damit umgehen? | Can he handle that? |
Ich kann damit umgehen. | Pretty good with it. |
Ich kann damit umgehen. | I know how to use it. |
Wie kann ich damit umgehen? | How do I deal with it? |
Ich denke, Tom kann damit umgehen. | Tom can handle it, I think. |
Naja, kann meine Mutter damit umgehen ? | Well can my mom use it? |
Ja, meine Mutter kann damit umgehen. | Yeah, my mom can use it. |
Ich kann damit ganz gut umgehen. | No. |
Damit kann ich gar nicht umgehen. | I don't know how to take it. |
Mal sehen, ob ich damit umgehen kann... | Let's see if I can handle this... |
Ich kann nicht damit umgehen, wissen Sie? | I can't deal with this, you know? |
Je nachdem wie sie damit umgehen, kann Unglück der Durchbruch sein. | Depending how you take it, bad luck can be a big break. |
Sie können damit umgehen? | You can handle it? |
Ich werde damit umgehen. | I'll handle this. |
Schwierigen Gesprächen auszuweichen, kann sich über Jahre hinziehen und damit kann der Körper nicht umgehen. | Not having those hard conversations, that can go on for years, and your body just can't handle that. |
Sie müssen damit umgehen können. | And you've got to be able to deal with that. |
Wie soll ich damit umgehen? | What shall I do with it? |
Du kannst damit nicht umgehen. | You can't handle it. |
Wie würden Sie damit umgehen? | Therefore how do we do that with that system? |
Aber sie können damit umgehen. | But they managed to keep a sense of proportions. |
Wir müssen jetzt vernünftig damit umgehen. | Now, we got to be sensible about it all. |
Also müssen wir damit sorgfältig umgehen. | So we have to use this one carefully. |
Ich werde dann damit umgehen müssen. | I will handle it. |
Kann man die Vorschrift umgehen? | Can you get around that regulation? |
Kann mit mehreren Nachrichten umgehen | Multiple message capable |
Er kann mit Frauen umgehen. | He must have a way with women. |
Sie kann mit Hattie umgehen. | We have to get this in some way. |
Wie sollten wir am besten damit umgehen? | How should we best deal with them? |
Aber wie sollen wir jetzt damit umgehen? | Right? So, what do we do now? |
Damit müssen wir als Politiker vorsichtig umgehen. | We politicians need to show some prudence in this respect. |
Wir müssen es besser verstehen, damit wir besser damit umgehen können. | We need to understand more so that we can better act upon it. |
Er kann mit Kindern gut umgehen. | He is good at dealing with children. |
Sie kann wunderbar mit Kindern umgehen. | She has a wonderful hand with children. |
Sie kann gut mit Kindern umgehen. | She's good at handling children. |
Tom kann gut mit Zahlen umgehen. | Tom has a good head for numbers. |
Tom kann mit fast Allem umgehen. | Tom can handle just about anything. |
Tom kann schlecht mit Stress umgehen. | Tom has trouble dealing with stress. |
Ich kann gut mit Leuten umgehen. | I'm good with people. |
Tom kann nicht mit Kindern umgehen. | Tom doesn't know how to handle children. |
Tom kann mit Kindern gut umgehen. | Tom is good at dealing with children. |
Tom kann gut mit Kindern umgehen. | Tom is good with kids. |
Mit mehr kann ich nicht umgehen. | The amount I could put up with |
Ich kann mit Bedrohung nicht umgehen. | I can't deal with any threat. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Damit Umgehen - Damit Umgehen - Kann Damit Nicht Umgehen - Wir Damit Umgehen - Wird Damit Umgehen - Wie Wir Damit Umgehen - Konnte Nicht Damit Umgehen - Umgehen - Wir Können Nicht Damit Umgehen - Umgehen Einander - Durch Umgehen