Übersetzung von "wird damit umgehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umgehen - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung : Damit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom kann damit umgehen. | Tom can handle it. |
Sie können damit umgehen? | You can handle it? |
Ich werde damit umgehen. | I'll handle this. |
Ich kann damit umgehen. | I can handle this. |
Kann er damit umgehen? | Can he handle that? |
Ich kann damit umgehen. | Pretty good with it. |
Ich kann damit umgehen. | I know how to use it. |
Sie müssen damit umgehen können. | And you've got to be able to deal with that. |
Wie soll ich damit umgehen? | What shall I do with it? |
Du kannst damit nicht umgehen. | You can't handle it. |
Wie kann ich damit umgehen? | How do I deal with it? |
Wie würden Sie damit umgehen? | Therefore how do we do that with that system? |
Aber sie können damit umgehen. | But they managed to keep a sense of proportions. |
Ich denke, Tom kann damit umgehen. | Tom can handle it, I think. |
Wir müssen jetzt vernünftig damit umgehen. | Now, we got to be sensible about it all. |
Also müssen wir damit sorgfältig umgehen. | So we have to use this one carefully. |
Naja, kann meine Mutter damit umgehen ? | Well can my mom use it? |
Ja, meine Mutter kann damit umgehen. | Yeah, my mom can use it. |
Ich werde dann damit umgehen müssen. | I will handle it. |
Ich kann damit ganz gut umgehen. | No. |
Damit kann ich gar nicht umgehen. | I don't know how to take it. |
Wie sollten wir am besten damit umgehen? | How should we best deal with them? |
Mal sehen, ob ich damit umgehen kann... | Let's see if I can handle this... |
Aber wie sollen wir jetzt damit umgehen? | Right? So, what do we do now? |
Ich kann nicht damit umgehen, wissen Sie? | I can't deal with this, you know? |
Damit müssen wir als Politiker vorsichtig umgehen. | We politicians need to show some prudence in this respect. |
Damit wird wohl zum Teil die Absicht verfolgt, Sicherheits und andere Bestimmungen zu umgehen. | This may in part be done to avoid safety and other regulations . |
Wir müssen es besser verstehen, damit wir besser damit umgehen können. | We need to understand more so that we can better act upon it. |
Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. | I don't know how to handle it. |
Es kommt darauf an, wie Sie damit umgehen. | It depends on how you deal with it. |
Ich wusste nicht, wie ich damit umgehen sollte. | And I didn't know how to deal with it at all. |
Wir können damit nicht in solchen Umgebungen umgehen. | We can't deal with it with situations like this. |
Dass es Probleme geben wird, bevor Sie die Welt verändern können. Sie müssen damit umgehen können. | And before you get to change the world, bad things are going to take place you have to deal with that. |
Aber ich werde Ihnen sagen, wie sie damit umgehen. | But I'll tell you how they do it. |
Damit ist natürlich ein Interesse da, das zu umgehen. | This is not a 50 ton tank, it is a 50,000 ton tank. |
Meines Erachtens sollten wir dieses Mal flexibel damit umgehen. | We should, in my opinion, adopt a flexible stance for once. |
Lasst jeden aus eurem Behandlungsteam davon wissen, damit wir besser damit umgehen können. | Let everyone on your treatment team know about this. And that way we can better manage it. |
Das wird nicht zu umgehen sein. | It is almost inevitable. |
Wie sollen und werden die anderen UNO Mitgliedsstaaten damit umgehen? | How should and will the other member states of the United Nations view this event? |
Und sie benutzen die Bürgersteige und werden verantwortlich damit umgehen.' | And they belong on the sidewalks, and they'll use it seriously. |
Du kannst mit Leuten umgehen, damit sie sich gut fühlen. | You know how to handle people and make them feel good. |
Dynepo ist mit einem Nadelschutz versehen Ihr Arzt oder die Krankenschwester wird Ihnen zeigen, wie Sie damit umgehen. | If you are not sure about giving the injection or you have any questions, please ask your doctor or nurse for help. |
Dieses umfassendere Muster muss verstanden werden, um damit umgehen zu können. | This larger pattern needs to be understood if it is to be managed. |
Freunden beizubringen, dass ihr Ende nahte, sodass sie damit umgehen konnten. | letting friends know that their end was near and that they were okay with that. |
Er glaubte, er könne damit umgehen, er konnte es jedoch nicht. | 'He thought he could handle it, but he couldn't' |
Verwandte Suchanfragen : Damit Umgehen - Kann Damit Umgehen - Kann Damit Umgehen - Wir Damit Umgehen - Kann Damit Nicht Umgehen - Wie Wir Damit Umgehen - Konnte Nicht Damit Umgehen - Umgehen - Wir Können Nicht Damit Umgehen - Wird Damit Einverstanden, - Wird Damit Beauftragt