Translation of "in order to" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
In order to | Wir sind |
In order to study. | Zum Lernen. |
In order to ensure | Bei den meisten Patienten, die in klinischen Studien bis zu vier Jahren mit Orlistat behandelt worden waren, blieben die Konzentrationen der Vitamine A, D, E und K sowie von Beta Carotin im Normbereich. |
3.1.2.2 In order to | 3.1.2.2 Zur |
In order to continue with Nightwish, Holopainen decided some changes were in order. | Dadurch ergaben sich für Holopainen neue Möglichkeiten in Sachen Songwriting. |
In order to be able to | Um sofort entsprechend reagieren zu können, müssen die Patienten ständig Glukose bei sich haben. ni |
Well, in order to reproduce. | Nun, um sich fortzupflanzen. |
In order to reach this | Um das zu erreichen |
In order to protect us ! | Übergriffe geschützt sind! |
In order to safeguard employment. | Um Arbeitsplätze zu erhalten. |
In order to be kind. | Es war lieb gemeint. |
So he had only hacked that place in order to be doing something in order to pass the weary time in order to employ his tortured faculties. | So hatte er denn die Arbeit nur verrichtet um etwas zu tun, um die fürchterliche Zeit totzuschlagen, um seinen Geist abzulenken. |
In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors in order to keep themselves warm. | Um Sonnenlicht zu Bündeln, müssen sie Linsen und Spiegel haben um sich selbst warm zu halten. |
Order! Order in the court! | Ruhe im Gerichtssaal! |
Order in the court! Order! | Den Gerichtssaal räumen lassen. |
In what order would you like to raise your points of order? | In welcher Reihenfolge soll ich Ihnen das Wort zur Geschäftsordnung erteilen? |
This is what we need in order to create competitive business but in order to be competitive | Es ist absurd, daß viele der kleine |
In order to encourage improvements, especially in | Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz |
In order to be able to na | Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen. |
I read in order to learn. | Ich lese, um zu lernen. |
In order to talk about cancer, | Um über Krebs sprechen zu können, |
In order to survive, we need | Um zu überleben benötigen wir Nahrung. |
So in order to do that, | Und um dies tun zu können, habe ich eine Charter namens Gua Afrika gegründet. |
In order to ensure the legitimacy ( ). | Zur Gewährleistung ihrer Legitimität ( ). |
(2) Amend CRD in order to | (2) Änderung der CRD, um |
In order to establish the ESCB | 20 hin änderte die Kommission |
In order to reach a compromise? | Um einen Kompromiss zu schließen? |
In order to make him see. | Damit er begreift. |
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well. | Man muss konsumieren, um zu leben, und mehr konsumieren als streng genommen erforderlich, um gut zu leben. |
But in order to do this they need to have revenue and in order to have revenue they must sell. | Um jedoch finanzielle Beiträge leisten zu können, sind Einnahmen erforderlich, und um Einnahmen zu erzielen, muss verkauft werden. |
This right is essential in order to allow third country nationals to boost their income in order to live decently. | Dieses Recht ist von wesentlicher Bedeutung, da es den Drittstaatsangehörigen ermöglicht, ihre finanzielle Lage aufzubessern, um angemessen leben zu können. |
In order to bring about order in this chaos, we need a reliably functioning control mechanism. | Um Ordnung in diesem Chaos zu stiften, brauchen wir einen verlässlich funktionierenden Kontrollmechanismus. |
In order to ensure that speed limitation devices cannot be interfered with and in order to guarantee that they are maintained in proper working order, reliable inspection is needed. | Um Schummeleien bei den Geschwindigkeitsbegrenzern zu vermeiden und ein einwandfreies Funktionieren dieser Begrenzer zu gewährleisten, bedarf es einer soliden Kontrolle. |
In order to continue efforts to improve management | Zur Fortsetzung der Bemühungen um die Verbesserung des Managements |
That is to say, in order to protect the values, in order to protect these ideal ideas, we need a foundation. | Das heißt, um die Werte zu schützen, um diese ideelle Idee zu schützen, brauchen wir eine Stiftung. |
Now, at last, it is ready for consideration in order to establish some order in this field. | Diese Gemeinschaftsbestimmungen sind vom Landwirtschaftsausschuß geprüft und auch genehmigt worden. |
'I wanted to see him in order...' | Ich muß ihn sehen, um ... |
I caressed, in order to soothe him. | Ich liebkoste ihn, um ihn zu beruhigen. |
In order to be loved, be lovable! | Wenn du geliebt werden willst, musst du liebenswert sein. |
In order to be loved, be lovable! | Um geliebt zu werden, sei liebenswert! |
They just want to be in order. | Sein Leben und seine Lehre. |
In order to try them through it. | um sie dadurch zu prüfen. |
In order to try them through it. | damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. |
In order to clarify things for you. | Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist untergebracht. |
In order to try them through it. | Um sie dadurch der Versuchung auszusetzen. |
Related searches : Order In - In Order - In Order To Avoid - To Order - In My Order - Things In Order - Met In Order - Go In Order - Finances In Order - In Successive Order - Congratulations In Order - Law In Order - Items In Order - In Inverse Order