Übersetzung von "Gefühle des Verrats" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefühle - Übersetzung : Gefühle - Übersetzung : Gefühle des Verrats - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schultz wird des Verrats beschuldigt und warum? | Schultz is accused of treason, and you know why. |
Sie wurde wegen Verrats verhaftet. | They've taken her for treason. |
Unsichere Staaten haben ein schnelleres Gespür für den Akt des Verrats. | Insecure states are quicker to sense acts of betrayal. |
In einem Moment des Verrats ist Trauer alles, was ihren Angehörigen bleibt. | In a moment of treachery, all that is left for their loved ones is sadness |
Er wurde kurz darauf der Spionage für Japan und des Verrats bezichtigt. | On October 22 he was arrested, convicted of espionage for Japan. |
Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da. | Trees stand mute despite our betrayal. |
Wir sollten uns eines solchen Verrats schämen. | We should be ashamed of such treachery. |
Sie haben gerade meinen Mann eines Verrats beschuldigt. | You've just accused my husband of treason. |
Einen Monat später wurde sie wegen Verrats eingesperrt. | A month later, she was jailed for treason. |
In diesem Fall wurde Lady Anne Askew, eine englische Adlige und beschuldigt des Verrats, peinlich befragt. | In this case Lady Anne Askew, an English noblewoman accused of treason is being put to the question. |
Ihre Gefühle, Ihre Gefühle verarschen Sie. | Your feelings! Your feelings are screwing you! |
Innerhalb einiger Wochen wurde Gnaeus Pompeius gefangen und wegen Verrats hingerichtet. | Gnaeus Pompeius was executed, but young Sextus escaped once more, this time to Sicily. |
Man sollte nicht vergessen, dass der Zusammenbruch der Sowjetunion nicht aufgrund des reformistischen Verrats des sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow erfolgte. | The Soviet Union s collapse, it should be remembered, was not the result of Soviet President Mikhail Gorbachev s reformist betrayal. |
Gefühle? | Yes. |
Wir ignorieren nicht die Gefühle des großen Bruders. | We do not ignore the feelings of big brother. |
Daher hat Brutus geurteilt und den außergewöhnlichen Schritt gemacht seine eigene Familie aufgrund des Verrats zum Tode zu verurteilen | So Brutus has judged, has taken the extraordinary step of sentencing his own family to death for their treason. |
GEFÜHLE ERSCHEINEN | Emotions appear and pass. |
Robert Schuman stieß seinerzeit, wie ich bezeugen kann, auf starken Widerspruch und heftige Kritik und wurde sogar des Verrats beschuldigt. | Mr President, colleagues, let us join forces in an effort to evolve for the elections of 1984 a blueprint for the approval of our citizens for a humane, just and economically democratic Com munity. |
Putin's Krieg in Tschetschenien ermöglicht ihm, die öffentliche Meinung zu mobilisieren und die Opposition des fehlenden Patriotismus und sogar des Verrats zu beschuldigen. | Putin's war in Chechnya enables him to keep public opinion mobilized and to accuse the opposition of lacking patriotism, even of treason. |
Das ist im Interesse der demokratischen Willensbildung völlig untragbar. Unsere Regierung macht sich damit gegenüber dem Votum des irischen Volkes des Verrats schuldig. | That is completely unacceptable to the democratic process and our government is guilty of treachery in its approach to the Irish vote. |
Kontrolle, das bedeutet Kontrolle der Gefühle, Kontrolle des Körpers. | Being in control means, having control of your feelings and of your body. |
Schei große Gefühle. | A f ckton of impressions. |
Gefühle sind ansteckend. | Emotions are contagious. |
Dekalog der Gefühle. | The neurobiology of emotion. |
Einfühlungsvermögen! Wahre Gefühle! | An empathy... true feeling. |
Du hast Gefühle? | You got feelings? |
Also Gefühle sind's. | So, emotion is it. |
Edle Gefühle, fürwahr! | Your feelings do you credit. |
Sie haben Gefühle. | They're emotional. |
Seine Gefühle verletzt. | You hurt his feelings. |
Gar keine Gefühle. | No feelings at all. |
Deine Gefühle für... | Your feelings for... |
Sie versuchte stets, die religiösen Gefühle des Königs zu mobilisieren. | He probably asked her to become his mistress at that time. |
Es ist Sache des Gefühls. Sie wissen, wie Gefühle entstehen? | It's a matter of feeling, you know how feeling grows? |
Erstens, sie können die Gefühle der Leute richten, direkt an Gefühle appelieren. | One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. |
Zu viele verletzte Gefühle. | Too many hard feelings. |
Auch Ratten haben Gefühle | Rats Have Feelings, Too |
Nawara äußert ähnliche Gefühle. | Also, Nawara shares echoes similar sentiments. |
Zeige deine Gefühle nicht. | Don't let your feelings show. |
Tom verletzte Marias Gefühle. | Tom hurt Mary's feelings. |
Auch Männer haben Gefühle. | Guys have feelings too. |
Auch Männer haben Gefühle. | Guys have feelings, too. |
Eine Vorlesegeschichte über Gefühle . | Eine Vorlesegeschichte über Gefühle . |
Zur Geschichte der Gefühle. | The Emotions . |
Gefühle sind nur, äh... | Feelings just, uh... |
Verwandte Suchanfragen : Ladung Des Verrats - Wirkt Des Verrats - Gefühl Des Verrats - Akt Des Verrats - Des Verrats Schuldig - Beschuldigen Des Verrats - Gefühle Des Mitleids - Gefühle Des Wohlbefindens - Gefühle Des Versagens - Gefühle Des Verlassens - Für Schuldig Befunden Des Verrats - Gemischte Gefühle