Übersetzung von "Format für die Berichterstattung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Format - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Format für die Berichterstattung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dabei folgt er dem von der Kommission vorgegebenen Format für diese konkrete Berichterstattung.
in accordance with the concrete class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting class='bold'>format provided by the Commission.
die Daten sind in dem von der EBLS für die Berichterstattung über Zoonosen festgelegten Format und nach dem entsprechenden Zeitplan zu übermitteln
the data are to be submitted in the class='bold'>format and according to the timetable determined by EFSA for the class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting of zoonoses.
Artikel 17 (Berichterstattung) enthält die Bestimmungen für die Berichterstattung.
Article 17 (class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting) makes the necessary provision for class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting.
Analog dazu werden auch bei der Berichterstattung das Verfahren und das Format erheblich vereinfacht (siehe unten).
Similarly, with regard to class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting, the process and class='bold'>format will be greatly simplified (see below).
F format Format für die Suchergebnisse angeben vgl. das Handbuch
F class='bold'>format Specify a class='bold'>format for displaying search results see the manual.
1 (für die Berichterstattung)
1 (for the rapporteur)
Leitlinien für die Berichterstattung
class='bold'>class='bold'>class='bold'>Reporting guidance
Allgemeiner Rahmen für die Berichterstattung
General framework for class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting
Die Hervorhebungsdefinition für das XML Format
The Highlight Definition XML class='bold'>Format
Format für die Jahresmeldung ernster Zwischenfälle
Annual Notification class='bold'>Format for Serious Adverse Events
Abgeschwächte Bestimmungen für die ILUC Berichterstattung.
Weakened ILUC class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting provisions.
Vorschriften für die Berichterstattung und die Rechnungsprüfung.
class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting and audit access requirements.
Format für das Umbenennen
Rename class='bold'>Format
Format für das Kopieren in die Zwischenablage
'Copy to Clipboard 'class='bold'>format
Das Standard Lang Format für die Zeit
The default long time class='bold'>format
Das Standard Kurz Format für die Zeit
The default short time class='bold'>format
Das Format für die Hashlist ist unbekannt.
The hashlist file class='bold'>format is unknown.
Das Format für die Hashlist ist unbekannt.
The given hashlist file class='bold'>format is unknown it must be SFV.
Oh, das Format danke für die Frage.
Oh, the class='bold'>format thank you for the question.
Format für die Jahresmeldung ernster unerwünschter Reaktionen
Annual notification class='bold'>format for serious adverse reactions
C. Harmonisierung der Leitlinien für die Berichterstattung
C. Harmonization of class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting guidelines
3.3 Anforderungen für die Berichterstattung und Überwachung
3.3 class='bold'>class='bold'>class='bold'>Reporting and monitoring requirements
neu, für ein Format von
Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3
neu, für ein Format von
Of a cylinder capacity exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3
if, input format format
if, input class='bold'>format class='bold'>format
of, output format format
of, output class='bold'>format class='bold'>format
Format für die Entwürfe von Listen von Zugeständnissen
elimination of customs duties in equal steps, the first such rate reduction effective no later than 1 July 2016, the second such rate reduction no later than 1 July 2017, the third such rate reduction no later than 1 July 2018, and the elimination of customs duties shall be completed effective no later than 1 July 2019 and
Format für die Entwürfe von Listen von Zugeständnissen
Accelerated implementation
FORMAT FÜR DIE ÜBERMITTLUNG DER ERGEBNISSE DER ABFALLSTATISTIK
class='bold'>FORMAT FOR THE TRANSMISSION OF RESULTS ON WASTE STATISTICS
China ist für die Zensur journalistischer Berichterstattung bekannt.
China is notorious for journalism censorship.
Bestimmung der Informationen und Leitlinien für die Berichterstattung
Determination and class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting guidance
Anwendung der Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung
Application of the monitoring and class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting guidelines
Um EU weit ein hohes Maß an Einheitlichkeit sicherzustellen, sollten diese Leitlinien unter anderem Bestimmungen über die Mindesthäufigkeit und das Format der Berichterstattung über die Ergebnisse enthalten.
These guidelines should contain provisions, inter alia concerning the minimum frequency and the class='bold'>format of class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting of the results, in order to ensure a high degree of uniformity across the European Community.
Um EU weit ein hohes Maß an Einheitlichkeit sicherzustellen, sollten diese Leitlinien unter anderem Bestimmungen über die Mindestanzahl und das Format der Berichterstattung über die Ergebnisse beinhalten.
These guidelines should contain, in order to ensure a high degree of uniformity across the European Community, provisions, inter alia, concerning the minimum frequency and the class='bold'>format of class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting of the results.
(k) zusätzliche Berichtspflichten oder eine häufigere Berichterstattung vorzuschreiben, was auch für die Berichterstattung über die Eigenkapital und Liquiditätslage gilt
(k) to impose additional or more frequent class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting requirements, including class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting on capital and liquidity positions
Umwandler für Bilddateien im RAW Format
Raw Images Converter
Einstellungen für Einrückung und Auto Format
Indentation and auto class='bold'>format options
Eingabe Optionen für das ausgewählte Format
Input options for the selected class='bold'>format
Ausgabe Optionen für das ausgewählte Format
Output options for the selected class='bold'>format
HTML Format für diese Nachricht aktivieren.
Turn on HTML rendering for this message.
Unbekannter Typ für XML Format empfangen.
Unknown type of XML markup received
Muster für das Format von Meldungen
Cook Islands Shipping Registration Certificate
Allgemeines Format für die Darstellung von Metadaten in Inhalten.
General purpose way of representing metadata in content
FORMAT FÜR DIE MITTEILUNG NACH ARTIKEL 22 ABSATZ 1
Status and amount committed disbursed
Vorgabe von spezifischen Formaten und Leitlinien für die Berichterstattung
Provision of specific class='bold'>class='bold'>class='bold'>reporting class='bold'>formats and guidance

 

Verwandte Suchanfragen : Für Die Berichterstattung - Richtlinien Für Die Berichterstattung - Frist Für Die Berichterstattung - Verantwortlich Für Die Berichterstattung - Anfrage Für Die Berichterstattung - Regeln Für Die Berichterstattung - Verfahren Für Die Berichterstattung - Richtlinien Für Die Berichterstattung - Vorschriften Für Die Berichterstattung - Berichterstattung Berichterstattung - Berichterstattung Für Arbeit - Um Die Berichterstattung - Die Laufende Berichterstattung