Übersetzung von "Der Auftrags" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Der Auftrags - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auftrags Kontrolle
Job Control
Auftrags Optionen
Job Options
Art des Auftrags.
Form of the contract.
Verhältnismäßigkeit der Finanzierung des öffentlich rechtlichen Auftrags
Proportionality of the funding of the public service activity
Öffentliche Auftrags und Konzessionsvergabe
Public procurement and
6.4 Erfüllung eines Auftrags
6.4 Fulfilling its mandate
Der zweite Grundsatz betrifft die Besonderheit des Auftrags.
The second principle is that of mission speciality.
Auftrags und Bereitstellungsverfahren sowie Nutzungsbeschränkungen.
Ordering and provisioning procedures, usage restrictions.
Artikel 44 Auswahl der Bewerber und Vergabe des Auftrags
Article 44 Selection of participants and award of contracts
Bei der Erfüllung seines Auftrags hört der Ausschuss die Sozialpartner.
In fulfilling its mandate, the Committee shall consult management and labour.
Bei der Erfüllung seines Auftrags hört der Ausschuß die Sozialpartner .
In fulfilling its mandate , the Committee shall consult management and labour .
die ordnungsgemäße Erfüllung des Auftrags sicherzustellen,
ensure full performance of the contract,
(b) Aufgrund der Änderung verändert sich nicht der Gesamtcharakter des Auftrags.
(b) the modification does not alter the overall nature of the contract
(u) Beschreibung des Auftragsgegenstands Gegenstands des Auftrags oder der Konzession,
v a description of the object of the contract or the concession
(b) im Fall eines teilweise zu Selbstkostenerstattungspreisen vergüteten Auftrags, welche Teile des Auftrags unter die Vergütung zu Selbstkostenerstattungspreisen fallen
(b) for a partial cost reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost reimbursement
Während der Dauer des als Verschlusssache eingestuften Auftrags überwacht die Kommission in Abstimmung mit der zuständigen Nationalen Sicherheitsbehörde Beauftragten Sicherheitsbehörde die Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen des Auftrags.
Throughout the life of the classified contract, compliance with all its security provisions will be monitored by the Commission, in conjunction with the relevant DSA NSA.
Geben Sie die auszuwählende Auftrags ID ein
Enter the JobId to select
die Art des Auftrags und die Wirtschaftskonjunktur
the object of the procurement procedure and the economic situation in which it is taking place
gegebenenfalls damit verbundene Aufgaben zur Unterstützung ihres Auftrags.
carry out any tasks related to or in support of its duties.
Er ist der Schlusspunkt der von ihnen im Rahmen dieses Auftrags geleisteten Arbeit.
It thus brings to an end their work under this mandate.
Wir müssen wissen, welche Fortschritte Sie bei der Umsetzung dieses Auftrags machen.
We need to know what progress you have made with that brief.
Die erste betrifft die Ausweitung des Auftrags der Bank auf andere Zonen.
The first relates to the extension of the Bank to other areas.
Die Nichteinhaltung der Sicherheitsanforderungen kann die Kündigung des Auftrags zur Folge haben.
Non compliance with the security requirements may result in termination of the contract.
Artikel 29 Überprüfung der Eignung der Bewerber und Auswahl der Teilnehmer, Vergabe des Auftrags
Article 29 Verification of suitability and choice of participants, award of contracts
Zur Beendigung dieses Auftrags werden wir mehrere Wochen brauchen.
It's going to take us several weeks to finish this job.
Bei der Erfüllung seines Auftrags stellt der Ausschuss geeignete Kontakte zu den Sozialpartnern her.
In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with management and labour.
Herr Söderman war bei der Erfüllung seines Auftrags im Interesse der Unionsbürger äußerst gewissenhaft.
Mr Söderman has been most assiduous in executing his brief on behalf of the citizens of Europe.
Die Sanktionen richten sich nach dem Umfang des Auftrags und der Schwere der Verfehlung.
The penalties imposed shall be in proportion to the importance of the contract and the seriousness of the misconduct.
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe des Auftrags für die Hauptkantine
Investigation into allegations of irregularities in the award of the main cafeteria contract
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe eines Auftrags für einen Bus
Investigation into allegations of irregularities in the award of a bus contract
2. verlangt, dass Israel mit dem Sonderausschuss bei der Erfüllung seines Auftrags zusammenarbeitet
Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
Art des Auftrags (Bau Liefer Dienstleistungsauftrag) und Ort der Ausführung, Lieferung oder Dienstleistung
type of contract (works supplies services) and location of works or place of delivery or performance
Dazu gehört auch die Einhaltung der Tarifverträge, die am Ort des Auftrags gelten.
This also includes adherence to the wage agreements in force where the principal is located.
Die zentrale Stellung der Menschenrechte innerhalb des umfassenderen Auftrags der Vereinten Nationen steht außer Zweifel.
The centrality of human rights to the broader mission of the United Nations is beyond doubt.
auf eigene Initiative zu Fragen in den Bereichen seines Auftrags.
On its own initiative, on matters falling within its mission.
Das Zentrum nimmt im Rahmen seines Auftrags folgende Aufgaben wahr
Within the field of its mission, the Centre shall
auf eigene Initiative zu Fragen in den Bereichen seines Auftrags.
on its own initiative, on matters falling within its mission.
(2) Im Rahmen der Ausführung ihres Auftrags entscheidet die Plattform per Mehrheitsbeschluss über Folgendes
(2) For the execution of its mission, the Platform shall adopt by majority decision
(a) Mit der Änderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht des Auftrags zugunsten des Auftragnehmers verschoben.
(b) the modification changes the economic balance of the contract in favour of the contractor
den Zeitrahmen für die Lieferung der Waren oder Dienstleistungen oder die Laufzeit des Auftrags,
the time frame for delivery of goods or services or the duration of the contract
Bei der Verwendung des offenen oder des beschränkten Verfahrens oder des Verhandlungsverfahrens kann die Beschaffungsstelle beschließen, dass der Vergabe eines Auftrags eine elektronische Auktion vorausgeht, sofern die Spezifikationen des Auftrags genau bestimmt werden können.
the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, where the quantity is not known, the estimated quantity and any requirements to be fulfilled, including any technical specifications, conformity assessment certification, plans, drawings or instructional materials
jährlich ein Verzeichnis der Auftragnehmer mit der Angabe des Gegenstands und des Volumens des erteilten Auftrags.
the annual publication of a list of contractors, specifying the subject and the value of the contract awarded.
er nimmt alle anderen einschlägigen Beschlüsse in Zusammenhang mit der Erfüllung des Auftrags der Agentur an.
adopts all other relevant decisions relating to the fulfilment of the Agency s mission.
Der globale Geheimhaltungsgrad des Auftrags darf nicht niedriger sein als der höchste Grad jeder einzelnen Auftragskomponente.
the overall level of classification of the contract may not be lower than the highest classification of any of its elements
sie sich zur Definition der Merkmale der Waren oder Dienstleistungen eignen, die Gegenstand des Auftrags sind
the specifications used are appropriate to define the characteristics of the supplies or services that are the object of the contract

 

Verwandte Suchanfragen : Auftrags-Nr - Auftrags-Identifizierung - Volle Auftrags Bücher - Interne Auftrags Buchhaltung - Senden Des Auftrags - Ausgeben Eines Auftrags - Ziel Des Auftrags - Platzierung Des Auftrags - Entlastung Des Auftrags - öffentlich-rechtlichen Auftrags - Vergabe Eines Auftrags - Vergeben Ihres Auftrags - Status Des Auftrags - Beschreibung Des Auftrags