Übersetzung von "Auftrags Nr" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auftrags Kontrolle
Job Control
Auftrags Optionen
Job Options
Art des Auftrags.
Form of the contract.
Öffentliche Auftrags und Konzessionsvergabe
Public procurement and
6.4 Erfüllung eines Auftrags
6.4 Fulfilling its mandate
Auftrags und Bereitstellungsverfahren sowie Nutzungsbeschränkungen.
Ordering and provisioning procedures, usage restrictions.
die ordnungsgemäße Erfüllung des Auftrags sicherzustellen,
ensure full performance of the contract,
(b) im Fall eines teilweise zu Selbstkostenerstattungspreisen vergüteten Auftrags, welche Teile des Auftrags unter die Vergütung zu Selbstkostenerstattungspreisen fallen
(b) for a partial cost reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost reimbursement
Geben Sie die auszuwählende Auftrags ID ein
Enter the JobId to select
die Art des Auftrags und die Wirtschaftskonjunktur
the object of the procurement procedure and the economic situation in which it is taking place
Verhältnismäßigkeit der Finanzierung des öffentlich rechtlichen Auftrags
Proportionality of the funding of the public service activity
Der zweite Grundsatz betrifft die Besonderheit des Auftrags.
The second principle is that of mission speciality.
gegebenenfalls damit verbundene Aufgaben zur Unterstützung ihres Auftrags.
carry out any tasks related to or in support of its duties.
Zur Beendigung dieses Auftrags werden wir mehrere Wochen brauchen.
It's going to take us several weeks to finish this job.
Artikel 44 Auswahl der Bewerber und Vergabe des Auftrags
Article 44 Selection of participants and award of contracts
Bei der Erfüllung seines Auftrags hört der Ausschuss die Sozialpartner.
In fulfilling its mandate, the Committee shall consult management and labour.
Bei der Erfüllung seines Auftrags hört der Ausschuß die Sozialpartner .
In fulfilling its mandate , the Committee shall consult management and labour .
(u) Beschreibung des Auftragsgegenstands Gegenstands des Auftrags oder der Konzession,
v a description of the object of the contract or the concession
auf eigene Initiative zu Fragen in den Bereichen seines Auftrags.
On its own initiative, on matters falling within its mission.
Das Zentrum nimmt im Rahmen seines Auftrags folgende Aufgaben wahr
Within the field of its mission, the Centre shall
auf eigene Initiative zu Fragen in den Bereichen seines Auftrags.
on its own initiative, on matters falling within its mission.
Während der Dauer des als Verschlusssache eingestuften Auftrags überwacht die Kommission in Abstimmung mit der zuständigen Nationalen Sicherheitsbehörde Beauftragten Sicherheitsbehörde die Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen des Auftrags.
Throughout the life of the classified contract, compliance with all its security provisions will be monitored by the Commission, in conjunction with the relevant DSA NSA.
E 2.4 Schritt 04 Verfolgen des Fortschritts im Fenster des Auftrags
E 2.4 Step 04 Following the progress on the jobs window
(b) Aufgrund der Änderung verändert sich nicht der Gesamtcharakter des Auftrags.
(b) the modification does not alter the overall nature of the contract
Aufgrund des an uns ergangenen Auftrags ersuchen wir die Kommission mitzuteilen
I believe that the proposal for a Community health card is a promising first step in this direction.
Definition des öffentlich rechtlichen Auftrags von France 2 und France 3
Definition of the public service remits of France 2 and France 3
Das Zentrum reagiert im Rahmen seiner finanziellen Möglichkeiten und seines Auftrags.
The Centre shall respond within its financial capacity and mandate.
Die Definition des öffentlichen Auftrags ist in diesen Dokumenten hinreichend präzise.
The definition of the public service obligation in these documents is sufficiently precise.
Die EZB kann mit den ausgewählten Bewerbern alle Aspekte des Auftrags erörtern .
The ECB may discuss all aspects of the contract with the chosen candidates .
In Erfüllung dieses Auftrags trat die Arbeitsgruppe im Jahr 2004 viermal zusammen.
In fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004.
3. beschließt, dass die Kommission zur Gewährleistung einer wirksamen Wahrnehmung ihres Auftrags
Decides that, to ensure the Commission's effectiveness in the discharge of its duties, the Commission shall
(1) Zur Ausführung ihres Auftrags nimmt die Plattform insbesondere folgende Aufgaben wahr
(1) For the execution of its mission, the platform shall in particular carry out the following tasks
(b) im Rahmen eines staatlich anerkannten Auftrags im öffentlichen Interesse tätig ist,
(b) pursuant to a public interest mission recognised by a Member State
(c) Eine etwaige Preiserhöhung beträgt maximal 50 des Werts des ursprünglichen Auftrags.
(c) any increase in price is not higher than 50 of the value of the original contract.
auf eigene Initiative zu Fragen, die in die Bereiche ihres Auftrags fallen.
on its own initiative, on matters falling within its mission.
Außerdem hat Herr Blokland die Grenzen seines Auftrags in vielerlei Hinsicht überschritten.
Mr Blokland has also exceeded in many ways the brief he was given.
Wir müssen wissen, welche Fortschritte Sie bei der Umsetzung dieses Auftrags machen.
We need to know what progress you have made with that brief.
Die erste betrifft die Ausweitung des Auftrags der Bank auf andere Zonen.
The first relates to the extension of the Bank to other areas.
Die Veröffentlichung trägt dem wirtschaftlichen Interesse des Auftrags für die Wirtschaftsbeteiligten Rechnung.
Article 271
Die Nichteinhaltung der Sicherheitsanforderungen kann die Kündigung des Auftrags zur Folge haben.
Non compliance with the security requirements may result in termination of the contract.
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe des Auftrags für die Hauptkantine
Investigation into allegations of irregularities in the award of the main cafeteria contract
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe eines Auftrags für einen Bus
Investigation into allegations of irregularities in the award of a bus contract
Er ist der Schlusspunkt der von ihnen im Rahmen dieses Auftrags geleisteten Arbeit.
It thus brings to an end their work under this mandate.
2. verlangt, dass Israel mit dem Sonderausschuss bei der Erfüllung seines Auftrags zusammenarbeitet
Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
Art des Auftrags (Bau Liefer Dienstleistungsauftrag) und Ort der Ausführung, Lieferung oder Dienstleistung
type of contract (works supplies services) and location of works or place of delivery or performance