Übersetzung von "Beweismittel verwendet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verwendet - Übersetzung : Verwendet - Übersetzung : Beweismittel - Übersetzung : Beweismittel - Übersetzung : Beweismittel verwendet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Wahrscheinlichkeiten werden dann als Grundlage für die Diagnose oder als Beweismittel vor Gericht verwendet. | These probabilities are then offered as the basis for diagnosis and as evidence in court. |
BEWEISMITTEL | EVIDENCE |
a) Beweismittel | (a) Proof |
Art der Beweismittel | Type of evidence |
Artikel 33 Beweismittel | Article 33 Evidence |
Artikel 38 Beweismittel (neu) | Article 38 Evidence (new provision) |
Die von Lucite für diesen Zeitraum vorgelegten Beweismittel wurden daher bei der Festsetzung des Betrages der Geldbuße gegen Lucite nicht verwendet. | Lucite s evidence for this period was therefore not used against it for the purposes of setting the amount of the fine. |
Bei seinem Besuch in Antwerpen hörte der Ausschuß von einem belgischen Staatsanwalt, daß in Belgien Beweismittel zugelassen werden, die den Anfordemissen des Herkunftslands entsprechen.11 So konnten z.B. Beweismittel aus der Schweiz bei belgischen Gerichten verwendet werden. | During its visit to Antwerp, the Committee heard from a Belgian state prosecutor that Belgian law accepted as admissible evidence that which would meet the standards of its country of origin.11Evidence from Switzerland has thus been usable in Belgian Courts. |
Tom hat neue Beweismittel gefunden. | Tom found new evidence. |
Die Polizei hat dafür keine Beweismittel. | The police have no evidence to prove that. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say To God belongs the consummate argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say thou with Allah resteth the argument evident. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, To God belongs the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | 'Then say to them '(As against your argument) Allah's is the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, To Allah belongs the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say 'Allah alone has the conclusive proof. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, With Allah is the far reaching argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, Final authority belongs only to God. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, God alone has the conclusive proof. |
Vor der Errichtung des Sondergerichtshofs gesammelte Beweismittel | Evidence collected prior to the establishment of the Special Tribunal |
Auf welche Beweismittel stützen Sie Ihre Hypothese? | What is the evidence upon which this is based? |
Im Besonderen muss der Widersprechende folgende Beweismittel vorlegen | In particular, the opposing party shall provide the following evidence |
Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden. | Subject to the limitations of paragraph 1 of this article, evidence that is otherwise admissible in arbitral or judicial or similar proceedings does not become inadmissible as a consequence of having been used in a conciliation. |
Der ersuchende Vertragsstaat übermittelt oder verwendet vom ersuchten Vertragsstaat erhaltene Informationen oder Beweismittel nicht ohne dessen vorherige Zustimmung für andere als in dem Ersuchen bezeichnete Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren. | The requesting State Party shall not transmit or use information or evidence furnished by the requested State Party for investigations, prosecutions or judicial proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested State Party. |
Der ersuchende Vertragsstaat übermittelt oder verwendet von dem ersuchten Vertragsstaat erhaltene Informationen oder Beweismittel nicht ohne dessen vorherige Zustimmung für andere als in dem Ersuchen bezeichnete Ermittlungen, Strafverfolgungen oder Gerichtsverfahren. | The requesting State Party shall not transmit or use information or evidence furnished by the requested State Party for investigations, prosecutions or judicial proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested State Party. |
Die ersuchende Vertragspartei übermittelt oder verwendet von der ersuchten Vertragspartei erhaltene Informationen oder Beweismittel nicht ohne deren vorherige Zustimmung für andere als in dem Ersuchen bezeichnete Ermittlungen, Verfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren. | The requesting Party shall not transmit or use information or evidence furnished by the requested Party for investigations, prosecutions or judicial proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested Party. |
Die ersuchende Vertragspartei übermittelt oder verwendet von der ersuchten Vertragspartei erhaltene Informationen oder Beweismittel nicht ohne deren vorherige Zustimmung für andere als in dem Ersuchen bezeichnete Ermittlungen, Verfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren. | providing information, evidentiary items and expert evaluations |
Beweismittel dafür sind vor allem Akten aus dem Kloster Gerode. | Evidence for the origin comes mostly from documents in the Gerode Monastery. |
Regel 16 Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen zur Stützung des Widerspruchs | (ii) where opposition is entered by a licensee, the name of the licen see and his address in accordance with Rule 1 (1) (b) and an indica tion that he has been authorized to enter the opposition |
Zur Zeit gibt es keine einheitlichen EU Normen für Beweismittel. | At present there are no common EU standards of evidence. |
Die belgische Polizei lehnte es ab, dieses weitere Beweismittel anzunehmen. | The Belgian police refused to take that further evidence. |
Die erlangten Beweismittel wurden an die US Staatsanwaltschaft in New York weitergeleitet diese beschaffte zusätzliche Beweismittel und leitete ein Strafverfahren ein, das zu einem Schuldbekenntnis führte. | Evidence obtained was referred to the United States Attorney's Office in New York, which obtained additional evidence and brought criminal charges, resulting in a plea. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | This is the argument We gave to Abraham against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | That is Our argument, which We bestowed upon Abraham as against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | And this was Our argument which We vouchsafed unto Ibrahim against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | And that was Our Proof which We gave Ibrahim (Abraham) against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | That was Our argument which We gave to Abraham against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | That is Our argument. We gave it unto Abraham against his folk. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | This was Our argument that We gave to Abraham against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | Such is the argument that We gave Abraham against his nation. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | And that was Our conclusive argument which We gave Abraham against his people. |
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. | Such was the authoritative reasoning that We gave Abraham over his people. |
5. alle verfügbaren Beweismittel vorliegen und, soweit möglich, geprüft worden sind | 5) all available evidence has been obtained and, where possible, checked |
Im vorliegenden Fall scliloß der Richter die Quittungen als Beweismittel aus. | As it was, the judge excluded the receipts as evidence. |
Mit der Benachrichtigung werden auch Beweismittel für den angezeigten Verstoß vorgelegt. | That notification shall be accompanied by documentary evidence of the infringement. |
Verwandte Suchanfragen : Als Beweismittel Verwendet - Als Beweismittel Verwendet - Beweismittel Stützt - Zulässiger Beweismittel - Strafrechtlicher Beweismittel - Beweismittel Vorlegte - Elektronischer Beweismittel - Dokument Beweismittel - Bestimmter Beweismittel - Tatsachen Und Beweismittel