Übersetzung von "zulässiger Beweismittel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zulässiger Beweismittel - Übersetzung : Beweismittel - Übersetzung : Beweismittel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Zulässiger Geräuschpegel) | (Permissible sound level) |
Kraftfahrzeuge zulässiger Geräuschpegel Auspuffvorrichtung | Motor vehicles permissible sound level and exhaust system |
Zulässiger Fang 2004 2005 | Authorised fishing 2004 05 |
BEWEISMITTEL | EVIDENCE |
a) Beweismittel | (a) Proof |
Zulässiger Schallleistungspegel in dB 1 pW | Permissible sound power level in dB 1 pW |
Art der Beweismittel | Type of evidence |
Artikel 33 Beweismittel | Article 33 Evidence |
Artikel 38 Beweismittel (neu) | Article 38 Evidence (new provision) |
Dies ist kein zulässiger Name für eine Dokumentklasse. | This name is not allowed for a document class. |
Die Toltrazurilsulfon Bodenexposition wurde anhand zulässiger Gleichungen ermittelt. | The exposure of soil to toltrazuril sulfone has been determined using acceptable equations. |
Tom hat neue Beweismittel gefunden. | Tom found new evidence. |
Ansaugsystem größter zulässiger Ansaugunterdruck bei Nenndrehzahl und Volllast ...... kPa | Inlet system maximum permissible inlet depression at rated engine power under full engine load kPa |
Ansaugsystem größter zulässiger Ansaugunterdruck bei Nenndrehzahl und Volllast kPa | Inlet system maximum permissible inlet depression at rated engine power under full engine load kPa |
Einlasssystem Maximal zulässiger Abgasgegendruck bei Nenndrehzahl und Volllast kPa | Intake system maximum allowable intake depression at rated engine speed and at 100 load kPa |
Auspuffsystem Maximal zulässiger Abgasgegendruck bei Nenndrehzahl und Volllast kPa | Exhaust system maximum permissible exhaust back pressure at rated engine speed and at 100 load kPa |
Zulässiger Höchstgehalt an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln (in mg kg) | Pesticide residue and maximum residue level (mg kg) |
Verwaltung von Anträgen auf Festsetzung zulässiger Rückstandshöchstmengen von Tierarzneimitteln in | Medicinal Products (CVMP) risk management strategic plan on antimicrobial resistance adopted and released by the Committee in January 2000 |
263 151 schwere Nutzfahrzeuge mit über 16 Tonnen zulässiger Gesamtmasse, | 263 151 new heavy commercial motor vehicles over 16 tonnes |
Die Polizei hat dafür keine Beweismittel. | The police have no evidence to prove that. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say To God belongs the consummate argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say thou with Allah resteth the argument evident. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, To God belongs the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | 'Then say to them '(As against your argument) Allah's is the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, To Allah belongs the conclusive argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say 'Allah alone has the conclusive proof. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, With Allah is the far reaching argument. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, Final authority belongs only to God. |
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel. | Say, God alone has the conclusive proof. |
Die Durchschnittskosten das weiß jeder Be triebswirt sind kein zulässiger Maßstab. | But who is supposed to actually eat that kind of thing ? |
Vor der Errichtung des Sondergerichtshofs gesammelte Beweismittel | Evidence collected prior to the establishment of the Special Tribunal |
Auf welche Beweismittel stützen Sie Ihre Hypothese? | What is the evidence upon which this is based? |
Gegenstand zulässiger Eignungsuntersuchungen darf nur der gegenwärtige gesundheitliche Zustand des Arbeitnehmers sein. | In theory all pathogenic organisms can be used as biological weapons and must have five characteristics 65 tics 65 |
Verfasser zulässiger Beschwerden Natürliche Personen davon durch MdEP weitergeleitete Beschwerden) Juristische Personen | Authors of admissible complaints Natural persons (of which complaints lodged by MEP) Legal persons |
Im Besonderen muss der Widersprechende folgende Beweismittel vorlegen | In particular, the opposing party shall provide the following evidence |
(2) für die Einhaltung der Umweltvorschriften, einschließlich Genehmigungen und zulässiger Höchstwerte, sorgen und | (2) provide for legal compliance with environmental legislation, including permits and permit limits and |
Der Vorschlag, eine einzige Liste zulässiger Inhaltsstoffe zu erarbeiten, findet unsere uneingeschränkte Unterstützung. | We readily support the proposal to produce a list of permitted ingredients. |
Ein Geständnis auf dem Sterbebett ist ein zulässiger Beweis und ich kann es bezeugen. | A deathbed confession is admissible evidence anywhere and I'll witness it. |
die nach außergewöhnlichen Belastungen (z. B. Überschreiten zulässiger Umgebungswerte oder übermäßige Stoßbelastung) notwendigen Überprüfungen. | the verifications to be performed in case equipment is subject to exceptional stress (e.g. exceedance of environmental conditions or abnormal shocks) |
die nach außergewöhnlichen Belastungen (z. B. Überschreiten zulässiger Umgebungswerte oder übermäßige Stoßbelastung) notwendigen Überprüfungen. | the verifications to be performed in case equipment is subject to exceptional stress (e.g., exceedance of environmental conditions or abnormal shocks) |
Beweismittel dafür sind vor allem Akten aus dem Kloster Gerode. | Evidence for the origin comes mostly from documents in the Gerode Monastery. |
Regel 16 Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen zur Stützung des Widerspruchs | (ii) where opposition is entered by a licensee, the name of the licen see and his address in accordance with Rule 1 (1) (b) and an indica tion that he has been authorized to enter the opposition |
Zur Zeit gibt es keine einheitlichen EU Normen für Beweismittel. | At present there are no common EU standards of evidence. |
Die belgische Polizei lehnte es ab, dieses weitere Beweismittel anzunehmen. | The Belgian police refused to take that further evidence. |
Die erlangten Beweismittel wurden an die US Staatsanwaltschaft in New York weitergeleitet diese beschaffte zusätzliche Beweismittel und leitete ein Strafverfahren ein, das zu einem Schuldbekenntnis führte. | Evidence obtained was referred to the United States Attorney's Office in New York, which obtained additional evidence and brought criminal charges, resulting in a plea. |
Verwandte Suchanfragen : Beweismittel Stützt - Strafrechtlicher Beweismittel - Beweismittel Verwendet - Beweismittel Vorlegte - Elektronischer Beweismittel - Dokument Beweismittel - Bestimmter Beweismittel - Zulässiger Bereich - Zulässiger Druckabfall - Zulässiger Vorschlag - Zulässiger Wert - Zulässiger Umfang