Übersetzung von "Änderung als notwendig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Änderung - Übersetzung : Änderung - Übersetzung : Änderung - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Änderung - Übersetzung : Änderung als notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist eine Änderung notwendig. | tutions, by that selfsame Treaty, namely, to safeguard permanently the democratic character of our Com munity? |
Am Vorschlag ist keine Änderung notwendig. | No change to the proposal is necessary. |
Als Berichterstatterin bin ich bereit, diese kleine Änderung, die notwendig ist, zu akzeptieren. | I am prepared, as rapporteur, to accept that slight modification which has been made necessary. |
Es ist keine Änderung der Anfangsdosis notwendig. | No change in starting dose is necessary. |
Eine Änderung der Dosierung ist nicht notwendig. | Dose alterations should not be necessary. |
Die vorgeschlagene Änderung der Verordnung ist notwendig. | This amendment to the Regulation must be made. |
Daher ist diese Änderung an sich nicht mehr notwendig. | In essence, then, this amendment is no longer necessary. |
Ein Volksentscheid ist außerdem zu jeder Änderung der Bayerischen Verfassung notwendig. | Because all of these countries are part of the Schengen Area, the border is completely open. |
Deshalb ist im Be reich der Finanzkontrolleure tatsächlich eine Änderung notwendig. | Thus the Financial Regulation is a codification of the law. |
Herausgabe von Empfehlungen zur Änderung dieses Kapitels, soweit sinnvoll und notwendig | make recommendations for modifications to this Chapter if necessary and appropriate |
Erachtet es die Vertragspartei als notwendig, zur Änderung der UN Typgenehmigung Kontrollen oder Prüfungen durchzuführen, so unterrichtet sie diesbezüglich den Hersteller. | the type approval certificate. |
Erachtet es die Vertragspartei als notwendig, zur Änderung der UN Typgenehmigung Kontrollen oder Prüfungen durchzuführen, so unterrichtet sie diesbezüglich den Hersteller. | The manufacturer holding a UN type approval for their vehicle, equipment or part shall inform without delay the Contracting Party that issued the UN type approval of any change in the particulars of the type as recorded in the information referred to in paragraph 1.3. |
In einigen Fällen kann eine Änderung der Dosis notwendig sein (siehe Abschnitt 4.2). | In some cases, dose modification may be necessary (see section 4.2). |
Auch aus diesen Gründen ist eine Änderung der Entschei dung 90 424 EWG notwendig. | It is therefore necessary to amend Decision 90 424 EEC. |
Diese Änderung ist notwendig, und der Grund dafür ist, wie ich glaube, offensichtlich. | I think it is obvious why this amendment is necessary. |
Allein schon die Jahreszahl zeigt, wie begründet und notwendig eine solche Änderung ist. | This has given rise to some of the amendments that have been tabled. |
Dazu wäre nämlich eine Änderung des vor kurzem beschlossenen Vertrags von Amsterdam notwendig. | This would in fact demand a change to the recently adopted Amsterdam Treaty. |
In dem Bericht ich meine den Bericht von Herrn Wiersma wird eine grundlegende Änderung der Haltung gegenüber den Roma als notwendig erachtet. | The report and I am referring to that by Mr Wiersma now considers a fundamental change of attitude with regard to the Roma to be essential. |
2 Anwendung bei älteren Patienten Bei älteren Patienten ist keine Änderung der Dosierung notwendig. | Use in elderly No dosage alteration in elderly patients is necessary. |
Die Änderung des Herstellungsverfahrens sei nicht notwendig und aus technischer und wirtschaftlicher Sicht undurchführbar. | The change in the production process was not necessary and, from a technical and economic point of view, was impracticable. |
Jede sekundäre Gesetzgebung, die sich aus diesen Rahmenrichtlinien ergibt, muß dem Parlament zur Stellungnahme, zur Änderung, die sich gegebenenfalls als notwendig erweist, vorgelegt werden. | Like any active and dynamic community, Europe can only consolidate its achievements and make further progress if all sides accept the compromises necessary for the formulation of policies which satisfy their vital interests. |
Auch aus diesen Gründen ist eine Änderung und Präzision der Entscheidung 90 424 EWG notwendig | It is therefore necessary to amend Decision 90 424 EEC and make it more precise. |
Deshalb bezweifle ich, ob die zu Artikel 7 des Ratsbeschlusses vorgeschlagene Änderung wirklich notwendig ist. | Hence my doubts as to whether there is a genuine need for the proposed amendment to Article 7 of the Council Act. |
Eine solche Änderung ist notwendig, um die Wiederholung gleicher Unfälle soweit wie möglich zu verhindern. | This amendment is essential in order, as far as possible, to prevent the same accidents from happening again. |
Eine Änderung des Plans war wegen der Änderung im Gesetz vom 30.10.2002 notwendig geworden, wonach eine detailliertere Beschreibung der Aufteilung der Vermögenswerte vorgeschrieben wurde. | It was necessary to amend the plan to take account of the changes in the Act of 30.10.2002 the new version also described the division of the assets in greater detail. |
Er hat mehr Geld als notwendig. | He has more money than is needed. |
Tom hat mehr Geld als notwendig. | Tom has more money than is needed. |
Aus der Analyse ist kein neues Element hervorgegangen, das eine Änderung dieser Aussage notwendig machen würde. | No new facts have come up in the analysis that would require it to revise that recommendation. |
Aus der Analyse ist kein neues Ele ment hervorgegangen, das eine Änderung dieser Aussage notwendig machen würde. | No new facts have come up in the analysis that would require it to revise that recommendation. |
(1) In Bezug auf die Definition des Begriffs Mutterunternehmen ist nach der Folgenabschätzung keine Änderung notwendig. | (1) With regard to the definition of a parent carrier , the impact assessment concludes that there is no need for change. |
Dies macht eine Änderung der Bestimmungen des ZKG zur Haftung im Sinne von Ziffer 4.1 notwendig. | This seems to be, in our view, a precondition for progress in this area. |
Die Änderung wurde damals nicht vorgenommen, allerdings wurden 2008 die drei Sterne aus der Flagge entfernt, so dass auch eine Änderung des Wappens notwendig wurde. | In 2008, concurrent with the removal of the three green stars from the Iraqi flag, the stars were removed from the coat of arms, leaving only the Takbir in the central white band. |
Angesichts der Evaluierung und ihrer Schlussfolgerungen und Empfehlungen erachtet es die Kommission nicht als notwendig, einen Vorschlag zur Änderung des Programms für den verbleibenden Durchführungszeitraum vorzulegen. | In the light of the evaluation and its conclusions and recommendations, the Commission does not consider it necessary to present a proposal for a modification of the Programme for the period remaining to be implemented. |
Angesichts der umfangreichen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 683 2008 erwies es sich als notwendig, anstatt einer reinen Änderung ihre Ersetzung durch eine neue Verordnung vorzuschlagen. | Given the magnitude of the changes to be made to Regulation (EC) No 683 2008, it was deemed necessary to propose that it be replaced with a new Regulation rather than amended. |
Aus all diesen Gründen reicht eine nochmalige Änderung des derzeitigen Zollkodex nicht aus notwendig ist eine Generalüberholung. | For all of these reasons, further amendment of the present Code is not sufficient a complete overhaul is necessary. |
Bei erhöhter körperlicher Aktivität oder einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten kann auch eine Anpassung der Dosierung notwendig sein. | Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. |
Aus diesem Grund ist die Änderung der Verordnung notwendig, um die Anwendung des ESVG 95 zu ermöglichen. | In this respect, it is necessary to modify the Regulation in order to make it possible to use ESA 95. |
Es wird mehr Energie verbraucht als notwendig. | People using more energy than they need to. |
Hierbei ist mehr als bloße Überwachung notwendig. | Here we need more than monitoring. |
Als Folge dieser Änderung war es auch notwendig, den Hinweis auf das Bewertungsgebot des Artikels 10 im ersten Satz von Artikel 11 Absatz 1 genauer zu formulieren. | As a consequence of this amendment, it has been also necessary to make the reference to the valuation requirement of Article 10 in the first sentence of Article 11(1) more precise. |
Sie ist definiert als prozentuale Änderung der Nachfragemenge pro prozentuale Änderung des Einkommens. | It is calculated as the ratio of the percentage change in demand to the percentage change in income. |
Aus diesem Grund erachtet die Kommission die Einbringung eines Legislativvorschlags zur Änderung dieser Bestimmungen derzeit nicht für notwendig. | Therefore, at this time the Commission does not consider it useful to envisage putting forward a legislative proposal to amend these provisions. |
Die Umstrukturierung des chinesischen Bankensystems ist komplex und schwierig, weil dazu eine Änderung seiner grundlegenden Beschaffenheit notwendig ist. | The transformation in China s banking system is complex and difficult because it involves a change in its fundamental nature. |
Eine Anpassung der Dosierung kann auch bei verstärkter körperlicher Aktivität, Änderung der Ernährungsgewohnheiten oder während Begleiterkrankungen notwendig sein. | Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. |
Es ist dringend notwendig, noch weiter zu gehen und eine Änderung der Gemeinsamen Agrarpolitik ins Auge zu fassen. | It is crucial that we go further and promote a change in the common agricultural policy. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Änderung Notwendig - Änderung Ist Notwendig, - Änderung Zwingend Notwendig, - Als Änderung - Als Änderung - Als Änderung - Als Notwendig Erachteten - Als Notwendig Erachtet - Als Notwendig Erachteten - Als Notwendig Erachteten - Als Notwendig Für - Als Notwendig Erachtete - Betrachtet Als Notwendig - Reparatur Als Notwendig