Übersetzung von "als notwendig erachteten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Als notwendig erachteten - Übersetzung : Als notwendig erachteten - Übersetzung : Als notwendig erachteten - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission sought and verified all information it deemed necessary.
Alle für die vorläufige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen wurden eingeholt und geprüft.
All the information which was deemed necessary for the purpose of a provisional determination was sought and verified.
Alle für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen wurden eingeholt und geprüft.
All the information which was deemed necessary for the purpose of a final determination was sought and verified.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen betreffend den vietnamesischen Hersteller ein.
For the Vietnamese producer the Commission sought all information deemed necessary.
Anhang II Veranschlagte Aufschlüsselung des für notwendig erachteten Betrags
Annex II Indicative breakdown
Die Kommission holte alle für die Dumpinguntersuchung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission sought and verified all the information it deemed necessary for the determination of dumping.
Außerdem holte sie alle für die Dumpinguntersuchung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission also sought and verified all the information deemed necessary for the determination of dumping.
Die Kommission holte alle für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission continued to seek and verify all information deemed necessary for the definitive findings.
setzt die zur Durchführung dieses Protokolls für notwendig erachteten Nebenorgane ein
Establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of this Protocol
setzt die zur Durchführung dieses Übereinkommens für notwendig erachteten Nebenorgane ein
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall keep under regular review the implementation of this Agreement and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation.
setzt die zur Durchführung dieses Übereinkommens für notwendig erachteten Nebenorgane ein
prudent and rational utilisation of natural resources
Die Kommission holte weiter alle für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission continued to seek and verify all information it deemed necessary for its definitive findings.
Die Kommission holte alle weiteren für ihre endgültigen Feststellungen als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission continued to seek and verify all information it deemed necessary for its definitive findings.
Die Kommission holte alle weiteren für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission continued to seek and verify all information it deemed necessary for its definitive findings.
2.5 Zudem werden die als notwendig erachteten zukünftigen Entscheidungsschritte sowie die Aufgabenverteilung der Europäischen Organe samt Zeitplan umrissen.
2.5 The Communication also outlines the key stages in the future decision making process as well as the division of tasks among the European bodies together with a timetable.
Die Kommission wird dem Antragsteller einen Fragebogen zusenden, um die für die Untersuchung als notwendig erachteten Informationen einzuholen.
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send a questionnaire to the applicant.
Die Kommission wird daher alle von ihr für notwendig erachteten Maßnahmen einleiten.
Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary.
Um die von ihr für ihre Untersuchung als notwendig erachteten Informationen einzuholen, wird die Kommission dem Antragsteller Fragebogen übermitteln.
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the applicant.
Die Kommission holte alle für die Zwecke der Wiederaufnahme der Untersuchung als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission sought and verified all the information deemed necessary for the purpose of this reinvestigation.
Die Kommission holte alle für die Untersuchung des Dumpings und des MWS als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
The Commission sought and verified all the information it deemed necessary for the determination of dumping and MES.
Mehrere Mitgliedstaaten erachteten es als notwendig, ein besseres Instrumentarium zu entwickeln, um die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften angemessen beurteilen zu können. nen.
In many Member States considerable effort goes into setting up, maintaining and updat ing the practical guidelines that make the le gal requirements more accessible.
Bei der Umsetzung dieser Verordnung hat jede Institution eigenständig die von ihr als notwendig erachteten Änderungen an ihren jeweiligen Verfahrensweisen vorgenommen.
In order to apply the regulation, each institution has worked independently to modify their own Rules of Procedure when they judged it appropriate.
Die Kommission holte weiter alle für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen insbesondere über die SBS Einfuhren aus Taiwan ein.
The Commission's services continued to seek and verify all information deemed necessary for definitive findings, in particular with regard to imports of SBS from Taiwan.
Madagaskar bestätigt der EU den Eingang dieser Meldungen und dieser Abrechnung und kann von der EU alle als notwendig erachteten Klarstellungen fordern.
Final statement of fees for tuna seiners and surface longliners
Madagaskar bestätigt der EU den Eingang dieser Meldungen und dieser Abrechnung und kann von der EU alle als notwendig erachteten Klarstellungen fordern.
On the basis of the annual declaration of catches and efforts referred to in paragraph 4.2 of this section and in respect of each European Union tuna seiner and surface longliner which has been authorised to fish during the previous year in Madagascar's fishing zone, the EU shall draw up a final statement of the fees owed by the vessel in respect of its annual season for the previous calendar year.
Er unterzeichnet ihn in Gegenwart des Kapitäns, der seinerseits alle als notwendig erachteten Bemerkungen hinzufügen oder hinzufügen lassen kann und anschließend unterzeichnet.
at the end of the observation period and before leaving the vessel, the observer shall draw up an activity report to be transmitted to the competent authorities, with a copy sent to the Union.
Fordern Sie nicht, die Kriterien für die finanzielle Gesundheit der Unternehmen festzulegen und die von ihnen als notwendig erachteten Kontrollen durchführen zu können?
I think we would have done better to concentrate tonight on the economic and not the political motivations behind this agreement, because that is what counts.
Er unterzeichnet ihn in Gegenwart des Kapitäns, der seinerseits alle als notwendig erachteten Bemerkungen hinzufügen oder hinzufügen lassen kann und diese anschließend unterzeichnet.
He she shall sign it in the presence of the master, who may add or cause to be added to it any observations considered relevant, followed by the master s signature.
Er unterzeichnet ihn in Gegenwart des Kapitäns, der seinerseits alle als notwendig erachteten Bemerkungen hinzufügen oder hinzufügen lassen kann und diese anschließend unterzeichnet.
He she shall sign it in the presence of the master, who may add or cause to be added to it any observations considered relevant, followed by the master's signature.
Er unterzeichnet ihn in Gegenwart des Kapitäns, der seinerseits alle als notwendig erachteten Bemerkungen hinzufügen oder hinzufügen lassen kann und diese anschließend unterzeichnet.
He shall sign it in the presence of the master, who may add or cause to be added to it any observations considered relevant, followed by the master's signature.
Er unterzeichnet ihn in Gegenwart des Kapitäns, der seinerseits alle als notwendig erachteten Bemerkungen hinzufügen oder hinzufügen lassen kann und diese anschließend unterzeichnet.
The Mauritanian fishing sector shall be closely involved (coordination and dialogue on the conditions for implementing exploratory fishing).
Sie holte alle für die Dumpinguntersuchung als notwendig erachteten Informationen ein, prüfte sie und führte einen Kontrollbesuch in dem Betrieb des Antragstellers durch.
The Commission sought and verified all information it deemed necessary for the purpose of the determination of dumping and carried out a verification visit at the premises of the applicant.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und überprüfte alle Angaben auf den MWB Antragsformularen in den Betrieben der betreffenden Unternehmen.
The Commission sought all information deemed necessary and verified all information submitted in the MET applications at the premises of the companies in question.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte alle Angaben auf den MWB Antragsformularen in den Betrieben der betreffenden Unternehmen.
The Commission sought all information deemed necessary and verified all information submitted in the MET applications at the premises of the companies in question.
Die übrigen Inlandsverkäufe dieses Warentyps an andere Abnehmer lagen den Untersuchungsergebnissen zufolge unter der für ihre Repräsentativität als notwendig erachteten Schwelle von 5 .
The remaining domestic sales of this product type to other customers were found to be below the 5 threshold considered necessary for them to be regarded as representative.
Sie erachteten Chaucer als Vater der englischen Dichtung.
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
Selbst der Gemeinsame Standpunkt des Rates wurde beschlossen, obwohl Mitgliedstaaten wie Frankreich, Italien und Dänemark erklärt hatten, sie erachteten ein neues Fünfjahresmoratorium als notwendig.
'Accidents' or 'surprises' have already been recorded in specific cases of this sort of genetic manipulation in the USA, Australia and elsewhere.
Der Verkäufer übermittelt alle von den Kontrolldiensten für notwendig erachteten Informationen über die Bedeutung dieser codierten Bezeichnung.
The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte alle im MWB Antrag enthaltenen Angaben vor Ort in den Betrieben des fraglichen Unternehmens.
The Commission sought all information deemed necessary and verified all information submitted in the MET application at the premises of the company in question.
In jedem spezifischen Programm werden die Einzelheiten seiner Durchführung, seine Laufzeit und die für notwendig erachteten Mittel festgelegt.
Each specific programme shall define the detailed rules for implementing it, fix its duration and provide for the means deemed necessary.
In jedem spezifischen Programm werden die Einzelheiten seiner Durchführung, seine Laufzeit und die für notwendig erachteten Mittel festgelegt.
Each specific programme shall define the detailed rules for implementing it, fix its duration and provide for the means deemed necessary.
Ferner legt er dem Rat die von ihm für notwendig oder zweckmäßig erachteten Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen vor.
It shall also submit to the Council any resolutions, recommendations or opinions that it considers necessary or appropriate.
4.6.4 In Anbetracht des von der Kommission als notwendig erachteten Umfangs des Wandels sollte jeder Mitgliedstaat eine spezifische Kontaktstelle für die Berichterstattung über die Fortschritte benennen.
4.6.4 Each Member State should identify a specific point of contact for reporting on implementation for the transition if it is to happen on the scale that the Commission has identified as being required.
Angesichts all dieser von uns als notwendig erachteten Initiativen sind wir am meisten darüber enttäuscht, dass die Kommission diese Strategie nicht durch einen Aktionsplan ergänzen will.
In the light of all the initiatives we all consider necessary, what is probably our greatest disappointment is that the Commission does not intend to follow up this strategy with a proper action plan.
Sie erachteten ihn als den besten Arzt in der Stadt.
They regarded him as the best doctor in town.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Notwendig Erachteten Informationen - Als Notwendig Erachtet - Als Notwendig Für - Als Notwendig Erachtete - Betrachtet Als Notwendig - Änderung Als Notwendig - Reparatur Als Notwendig - Als Notwendig Erachtet Werden