Translation of "unleashing the potential" to German language:


  Dictionary English-German

Potential - translation : Unleashing the potential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unleashing the potential of young people with high intellectual abilities
Potenzial hochbegabter junger Menschen
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities
Freisetzung des Potenzials hochbegabter Kinder und Jugendlicher in der Europäischen Union
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities
Potenzial hochbegabter Kinder und Jugendlicher
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Eine Riesengelegenheit, die neues Potential für Innovation und Entwicklung freisetzt.
Unleashing the potential of young people with high intellectual abilities in the European Union
Entfaltung des Potenzials hochbegabter junger Menschen in der Europäischen Union
Unleashing the potential of young people with high intellectual abilities in the European Union
Entfaltung des Potenzials hochbegabter junger Menschen
Unleashing the potential of young people with high intellectual abilities in the European Union.
Entfaltung Nutzung des Potenzials hochbegabter junger Menschen in der Europäi schen Union .
I think the good news for me would be if we could go back and talk about the unleashing, the continuation of the unleashing of human potential.
Für mich wäre eine gute Nachricht, dass wir zurück gingen und über diese Freisetzung reden, die Weiterführung der Freisetzung des menschlichen Potentials.
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities in the European Union.
Freisetzung des Potenzials hochbegabter Kinder und Jugendlicher in der Europäischen Union .
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities in the European Union.
Freisetzung des Potenzials hochbegabter Kinder und Jugendlicher in der Europäi schen Union
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities in the European Union.
Freisetzung des Potenzials hochbegabter Kinder und Jugendlicher in der Europäi schen Union .
Unleashing the potential of children and young people with high intellectual abilities in the European Union
Freisetzung des Potenzials hochbegabter Kinder und junger Menschen in der Europäischen Union
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential.
Tatsächlich wird es nur bei einer Steigerung der Energiekapazitäten möglich sein, Afrikas wirtschaftliches und menschliches Potenzial freizusetzen.
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end.
Das Freigeben des Wachstumspotentials in der baltischen Region ist ein wirksamer Weg, um dieses Ziel tatsächlich zu erreichen.
You, unleashing the reindeer
du, der du die Rentiere ausspannst
Unleashing Africa s Girl Power
Die Freisetzung der weiblichen Macht Afrikas
Ms Nietyksza, attended a conference Cloud, Big Data and Education unleashing the potential of ICT enhanced learning, in Brussels on 10 March 2015
Anna Nietyksza nahm am 10. März 2015 an der Konferenz Cloud, Big Data and Education unleashing the potential of ICT enhanced learning in Brüssel teil.
3.3.8 Unleashing the potential of all young people in the EU, particularly highly gifted young people, is not a matter solely for the education sector.
3.3.8 Die Freisetzung des Potenzials aller jungen Menschen in der Europäischen Union und insbesondere hochbegabter junger Menschen ist eine Frage, die nicht nur den Bildungsbereich betrifft.
3.3.8 Unleashing the potential of all young people in the EU, particularly highly gifted young people, is not a matter solely for the education sector.
3.3.8 Die Freisetzung des Potenzials aller jungen Menschen in der Europäischen Union und insbe sondere hochbegabter junger Menschen ist eine Frage, die nicht nur den Bildungsbereich betrifft.
So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food?
Bedenkt man unser freigesetztes Potential, ermöglicht durch das Kochen von Essen, wieso reden wir so abschätzig über Essen?
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Freisetzung des Cloud Computing Potenzials in Europa
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Euro päischen Wirtschafts und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Freisetzung des Cloud Computing Potenzials in Europa
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Freisetzung des Cloud Computing Potenzials in Europa
How wonderful would it be if we were prepared to replace all of our lofty words with our wallets and invest 500 billion dollars unleashing women's economic potential?
Wäre es nicht wunderbar, wenn wir unsere großen Worte durch unsere Portemonnaies ersetzten und 500 Milliarden darin investierten, das wirtschaftliche Potential der Frauen freizusetzen?
The American people are themselves victims of the unleashing of the empire.
Das amerikanische Volk selbst ist also zum Opfer der Maßlosigkeit dieses Imperiums geworden.
In China, fear of inflation is unleashing large scale discontent.
In China löst die Angst vor Inflation breiten Unmut aus.
Localisation of the offer, ease of use, expansion of supply by facilitating access and exploitation of public sector information, a virtuous cycle of investment and growth, and creativity are key to unleashing the potential.
Angebotslokalisie rung, Benutzerfreundlichkeit, Angebotserweiterung durch Zugangserleichterung und Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors, eine positive Wechselwirkung von Investitionen Wachstum und Kreativität sind die Faktoren, die benötigt werden, um das hier ruhende Potential freizusetzen.
4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best. Nr. 04.III.B.4).
Can we really achieve that full employment without unleashing that entrepreneurial talent?
Können wir wirklich Vollbeschäftigung erreichen, ohne diese unternehmerischen Fähigkeiten freizusetzen?
A useful example is the cooperation between Brazil s state owned energy giant Petrobras and Prominp a coalition of government agencies, businesses, trade associations, and labor unions aimed at unleashing the full potential of the country s oil and gas sector.
Ein sinnvolles Beispiel ist die Zusammenarbeit zwischen dem staatlich kontrollierten brasilianischen Mineralölkonzern Petrobas und Prominp einem Zusammenschluss aus staatlichen Stellen, Unternehmen, Wirtschaftsverbänden und Gewerkschaften der das Ziel verfolgt, das Potenzial des Öl und Gassektors des Landes voll auszuschöpfen.
By unleashing the Internet, financially strapped Europe can create new jobs without taking on new debt.
Durch die Nutzung des Internetpotenzials kann das finanziell klamme Europa neue Jobs schaffen, ohne neue Schulden aufzunehmen.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies.
Es gibt nichts Gleichwertiges zum Kapitalismus, wenn es darum geht, die kollektive ökonomische Energie menschlicher Gesellschaften freizusetzen.
In Venezuela, time continues to pass yet the problems get worse, above all the unleashing of the underworld.
In Venezuela geht die Zeit weiter, doch die Probleme werden schlimmer, vor allem die Verbreitung der Unterwelt.
As seen above, given the importance of these sectors for the diffusion of new technologies and increased productivity, it seems apparent that much still needs to be done to create the necessary conditions for unleashing the growth potential of the services sector.
Angesichts der Bedeutung dieser Wirtschaftszweige für die Verbreitung neuer Technologien und eine höhere Produktivität wird aus den vorstehenden Ausführungen deutlich, dass noch viel zu tun ist, bis die Bedingungen geschaffen sind, unter denen das Wachstumspotenzial des Dienstleistungssektors voll zum Tragen kommen kann.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora s box, unleashing unpredictable consequences.
Aber das sich mittlerweile ausbreitende Gift des Populismus könnte dennoch eine Büchse der Pandora öffnen und zu unvorhersehbaren Konsequenzen führen.
Andropov said that It is time they stopped... search ing for the best ways of unleashing nuclear war...
Mit Sentinel wurde die Raketenabwehrtechnologie erstmals auch in der breiten Wissenschaft und der Bevölkerung diskutiert.
Noting the report of the Commission on Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor,
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte Der Privatsektor im Dienste der Armen),
I cannot see the sense of unleashing a holy war among ourselves as to the exact significance of that text.
Ich halte es für wenig sinnvoll, jetzt untereinander einen heiligen Krieg über die eigentliche Bedeutung des Textes vom Zaune zu brechen.
Furthermore, in unleashing the power of money, the Thatcherites, for all their moralizing, contributed to the moral decay of the West.
Darüber hinaus haben die Anhänger des Thatcherismus, obwohl selbst höchst moralisch, die Macht des Geldes von der Kette gelassen und so zum moralischen Verfall des Westens beigetragen.
Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor,
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte Der Privatsektor im Dienste der Armen),
Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor,
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (Das unternehmerische Potenzial freisetzen Was die Wirtschaft für die Armen tun kann),
Alongside efforts to attract foreign investment, equal energy should be directed at mobilizing and unleashing domestic capital
Neben den Bemühungen Auslandsinvestitionen ins Land zu holen, sollte man ebensoviel Energien für die Mobilisierung und den Einsatz inländischen Kapitals aufwenden.
(1) Unleashing ICT as a driver of economic recovery and as a lead contributor to the Lisbon growth and jobs agenda.
(1) Einsatz der IKT als Motor des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs und Haupttriebkraft zur Verwirklichung der Lissabonner Wachstums und Beschäftigungsziele.
Specific forces have associated potentials, including the Coulomb potential, the van der Waals potential, the Lennard Jones potential and the Yukawa potential.
Zusammenhang mit der Ladungsverteilung Der Zusammenhang des Potentials mit der Ladungs bzw.
But bypassing the United Nations and unleashing an illegal war to punish an illegal act is not an easy policy to defend.
Aber eine Umgehung der Vereinten Nationen und die Entfesselung eines rechtswidrigen Krieges zur Bestrafung einer rechtswidrigen Handlung ist keine Politik, die sich einfach verteidigen ließe.

 

Related searches : Unleashing The Power - Increases The Potential - Investigate The Potential - Bearing The Potential - Explores The Potential - Demonstrates The Potential - Embrace The Potential - Understand The Potential - Providing The Potential - Saw The Potential - Mitigate The Potential - Explore The Potential - Increase The Potential - Evaluate The Potential