Übersetzung von "entfesseln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entfesseln - Übersetzung : Entfesseln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Unleash Unlock Havoc Unleash

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich liebe das sich selbst entfesseln .
I love that word, disenthrall.
Die Materie entfesseln, die Kraft jedes Staubkorns nutzen.
Uncover the secret of matter. Use the energy of each particle of dust.
Wir entfesseln die Materie, wir nutzen die Kraft jedes Staubkorns.
We'll uncover the secret of matter and use the energy within each particle of dust.
Obama hat sich der Versuchung, weitere Kriege zu entfesseln, konsequent widersetzt.
Obama has consistently resisted the temptation to unleash more wars.
Es ist Zeit anstelle der Massenvernichtungswaffen etwas viel mächtigeres zu entfesseln
Instead of weapons of mass destruction, it is time to unleash something much more powerful.
Rio 20 kann dabei helfen, die Aktivität einer ganzen Generation zu entfesseln.
Rio 20 can help to unleash a generation of action.
Wir müssen uns selbst entfesseln und dann werden wir unser Land retten.
We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country.
Nur eine Bewegung und ich werde meine tödliche, uralte Magie auf euch entfesseln!
Make a move and I'll unleash my deadly, ancient magicks upon you!
Ein Ende des Euro könnte außerdem die dunklen Kräfte des Nationalismus und Protektionismus entfesseln.
Moreover, pulling the plug on the euro could unleash the dark forces of nationalism and protectionism.
Denn jedes Programm, das auf Egoismus und Ungerechtigkeit basiert, muss starke Kräfte sozialer Auflösung und Instabilität entfesseln.
For any program based on selfishness and injustice must generate strong forces of social dissolution and instability.
Flussmännern wird nachgesagt, dass sie Stürme entfesseln können, aber auch Menschen vor der Gefahr des Ertrinkens warnen.
When they do so, one can tell them unequivocally by their wet coat tails from which water is dripping under all circumstances.
Statt dessen können wir es als Sprungbrett benutzen, unsere besten Qualitäten zu entfesseln und glücklicher zu werden.
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.
Nach reiflicher Überlegung haben wir beschlossen hatte, die Birdsburg Kontingent auf der entfesseln alte Junge zehn auf einmal.
After mature consideration we had decided to unleash the Birdsburg contingent on the old boy ten at a time.
Diese Reformen werden die Wettbewerbsfähigkeit und die lange Zeit beschränkte Dynamik der Unternehmen und der Menschen Japans entfesseln. nbsp
And it is structural reform that will unleash the competitiveness, and long pent up dynamism, of Japan s firms and people.
Wenn wir Zellen aktivieren könnten, dann könnten wir sehen, welche Kräfte sie entfesseln können, was sie auslösen und erhalten können.
If we could activate cells, we could see what powers they can unleash, what they can initiate and sustain.
Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
A misleading figure of speech has been applied literally to unleash a real war on several fronts, including Iraq, Gaza, Lebanon, Afghanistan, and Somalia.
Die USA sind nicht zuletzt aufgrund der globalen Finanz und Wirtschaftskrise damit gescheitert, nach der Episode in Südossetien eine neue Form des Kalten Krieges zu entfesseln.
The US failed to unleash some new form of Cold War after the South Ossetian episode, not least because of the global financial and economic crisis.
In allen Mitgliedstaaten müssen freie und unparteiische Volksbefragungen durchgeführt werden. Wenn dies nicht geschieht, werden wir genau den Nationalismus entfesseln, der durch die EU überwunden werden sollte.
Free and fair referendums must be held in every Member State or you will unleash the very nationalism that the EU was supposed to stop.
Das Problem ist, dass es sehr viel einfacher ist, diesen Sturm zu entfesseln als die Menschen zu einer Übereinkunft zu bringen in Bezug darauf was als nächstes passieren soll.
The trouble is that it is much easier to unleash that storm than it is to get people in agreement as to what should come next.
Aber um diese Schwelle zu überschreiten, müssen die Inder eine neue Idee von Indien entwickeln als Aushängeschild einer modernen Weltwirtschaft, in der es gelingt, die Dynamik aller Bürger zu entfesseln.
But to cross it, Indians must craft a new idea of India as the flagship of a modern global economy that unleashes the dynamism of all citizens.
Außerdem wären die USA, wenn sie afghanische Basen zur Durchführung verdeckter Operationen, von Drohnen Einsätzen und anderen Luftangriffen behielten, in der Lage Strafmaßnahmen zu entfesseln, um eine Übernahme durch die Taliban zu verhindern.
And, by retaining Afghan bases to carry out covert operations, Predator missions, and other airstrikes, the US would be able to unleash punitive power to prevent a Taliban takeover.
Wenn es den internationalen Bankern gelingen wird, diesen Krieg zu entfesseln, wird das jüdische Volk ähnlich wie im Zweiten Weltkrieg zum Opfer in der vordersten Kampflinie, diesmal zusammen mit der arabischen bzw. muslimischen Bevölkerung des Nahen Ostens.
Provided the international bankers succeed, the Jewish Nation, as with the second, will be the victims on the front line, now together with the Arabic or more generally, Muslim population of the Middle East.
Dieses Amerika, dieses vereinigte Amerika, kann die Wirtschaft entfesseln, die den Amerikanern Arbeit gibt, die die Welt wieder mit Innovation und Produktivität führen kann, und die das Vertrauen jeden Vaters und jeder Mutter wiederherstellt, dass die Zukunft ihrer Kinder noch heller als die Vergangenheit ist.
That America, that united America, can unleash an economy that will put Americans back to work, that will once again lead the world with innovation and productivity, and that will restore every father and mother's confidence that their children's future is brighter even than the past.
Es lässt wahrscheinlich kaum ein komplizierteres Thema finden, bei dem die Energien aller Interessengruppen entfesselt wurden ich verwende das Wort entfesseln in dem vollen Sinn, der ihm im Spanischen eigen ist , die legitim darum gerungen haben, dass ihre Positionen von den verschiedenen Fraktionen übernommen werden.
I believe that it would be hard to find a more complex issue, on which pressure has been unleashed from all the interest groups, which have legitimately fought to have their positions adopted by the various political groups.
. (PT) Wir haben gegen diesen gemeinsamen Entschließungsantrag insbesondere deshalb gestimmt, weil mit der Annahme bestimmter Teile des Entschließungsantrags der Krieg und die amerikanische Intervention in Afghanistan gerechtfertigten werden sollen, was ums so schwerer wiegt, als die USA alle möglichen Druckmittel einsetzen, um einen neuen Krieg gegen den Irak zu entfesseln.
The main reason for our voting against this joint resolution is the approval of parts of the resolution that seek to justify war and US intervention in Afghanistan, a situation which is all the more serious because of all of the US pressure for a new war against Iraq.
Die Krise ist nicht deshalb entstanden, weil die Vereinigten Staaten dort unbedingt einen Krieg entfesseln wollen, sondern sie ist deshalb entstanden, weil im Irak nach wie vor ein Despot herrscht, der im Besitz gefährlicher Massenvernichtungswaffen ist und schon in der Vergangenheit gezeigt hat, dass er sich nicht scheut, diese auch einzusetzen.
It is not through the USA's desire to unleash war on that part of the world that this crisis has come about, but because a despot remains in power in Iraq, and in possession of dangerous weapons of mass destruction, having already, in the past, demonstrated that he does not shrink from using them.

 

Verwandte Suchanfragen : Entfesseln Krieg - Entfesseln Wut - Entfesseln Kreativität - Entfesseln Energie - Entfesseln Hölle - Entfesseln Innovation - Entfesseln Potenzial - Entfesseln Auf - Entfesseln Chancen - Entfesseln Ressourcen - Voll Entfesseln - Entfesseln Das Potenzial - Entfesseln Ungenutztes Potenzial