Translation of "this aforementioned" to German language:
Dictionary English-German
Aforementioned - translation : This - translation : This aforementioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This became the subject of the aforementioned investigations. | Dies war Gegenstand der bereits erwähnten Untersuchungen. |
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich. | Hier verhalten wir uns wie der Vogel Strauß, von dem ich eingangs sprach. |
The aforementioned insured person | Der vorgenannte Versicherte |
Is it true, Mr. Frye, That on the aforementioned night At the aforementioned address, | Trifft es zu, dass Sie in der eben erwähnten Nacht dass Sie von 2 Männern ange griffen und niedergeschlagen wurden? |
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions. | Das wird jedoch die genannten politischen Hindernisse nicht ausräumen, und deshalb meine Vorschläge. |
Persons other than the aforementioned | Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt |
What this means is that the five aforementioned states do indeed cooperate within this espionage system. | Im Klartext heißt dies Es gibt die Zusammenarbeit der genannten Staaten hinsichtlich des Spionagesystems. |
If this were in fact the issue, the aforementioned conclusion would not require any comment. | Wenn es sich tatsächlich so verhielte, würde die erwähnte Schlussfolgerung keinen Einwand verdienen. |
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal. | 1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag. |
The aforementioned measures should therefore be approved, | Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden |
It was based on the aforementioned T 5R. | Als Basis diente der T 5. |
This mainly reflects the aforementioned increase in the assumptions for oil prices for both 2005 and 2006 . | Dies spiegelt in erster Linie die zuvor erwähnte Annahme höherer Ölpreise sowohl für 2005 als auch 2006 wider . |
I believe the aforementioned objective is our shared objective. | Ich glaube, in diesem Ziel stimmen wir alle überein. |
In this way, for ongoing, unfinished cases a balance is struck regarding the aforementioned assumption on non disclosure. | Auf diese Weise wird für laufende, nicht abgeschlossene Fälle ein Gleichgewicht im Hinblick auf die erwähnte Annahme der Nichtoffenlegung hergestellt. |
Emperor Otto the Great confirmed this exchange in the aforementioned deed at an imperial assembly ( Hoftag ) in Aachen. | Kaiser Otto der Große bestätigte diesen Tausch in der genannten Urkunde bei einem Hoftag in Aachen. |
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions. | Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss. |
Earlier this week, Indonesia had threatened to block YouTube unless the video sharing web site removed the aforementioned movie. | Indonesien hatte diese Woche bereits einmal angedroht, YouTube zu sperren, obwohl das Videoportal den genannten Film entfernt hatte. |
Applying this method on the aforementioned assumptions gives a value of EUR 15 20 million for the undertaking 18 . | Die Anwendung dieser Methode auf die genannten Hypothesen führt zu einem Wert des Unternehmens von 15 20 Mio. EUR 18 . |
I fear that going into this matter will not take us very much further as regards resolving the aforementioned anomalies. | Beim Grenzübertritt in die Bundesrepublik muß pro Fahrgast eine Art Straßen abgabe bezahlt werden, die nach Fahrgast und Kilometer berechnet wird. |
Each package is available in each of the aforementioned package formats. | Alle Pakete sind in allen oben aufgelisteten Formaten verf xFCgbar. |
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated . | Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden . |
In particular, the Commission accepted the aforementioned points 1,2,4,5,6,9,11,18,19,20 and 22. | Nr. C 326 vom 19.12.1988, S. 257 ff., ABl. |
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions. | Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen. |
The present case is therefore different from the two aforementioned cases. | Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen. |
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him. | Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte. |
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught. | Panzerabwehrkanonen. Nur die zuvor genannten 88 mm Geschütze konnten den britischen Ansturm stoppen. |
4.5 On the legal instruments how could the aforementioned changes be effected | 4.5 Rechtsinstrumente Wie könnten diese Veränderungen vorgenommen werden |
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities. | Was die 10 und die 20 anbelangt, so handelt es sich um Finanzierungsmöglichkeiten. |
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly. | Für die Einfuhren aus den vier vorgenannten Ländern wurde eine beträchtliche Preisunterbietung ermittelt. |
According to this theory, one is able to most accurately find a solution to a perceived problem by performing the aforementioned steps. | ) Probleme so zu bearbeiten, dass sie in den meisten Fällen eine adäquate Lösung finden. |
Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies. | Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab Untersuchungen durchführen müsse. |
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments . | Daneben spielten bei der Preisentwicklung im Telekommunikationsbereich auch Technologiefortschritte eine wichtige Rolle . |
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as , , , , , , and . | Seltene und dialektale Diphthonge Die Diphthonge und existieren an der lexikalischen Peripherie ( pfui!, Uigure , ey!, Spray, Schwejk ). |
Railway tracks from the aforementioned cities end in Trenčín.Trenčín has also an airport. | Sonstige nichtöffentlicher Flughafen Trenčín im Stadtteil Biskupice mit einer 2000 m langen Piste. |
5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. | 5.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren. |
6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. | 6.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren. |
In this instance, the deck is cut onto the aforementioned cut card, and the cut completed this prevents players from seeing the bottom card of the deck. | Ähnliche Regeln wie beim Bridge existieren beim Skat und vielen anderen Spielen, wobei die Mindestanzahl der Karten in den beiden Stapeln vielfach variiert. |
The Commission further believes that this Regulation contains no provision which might be incompatible with the aforementioned measures as proposed by the Commission. | Nur ausnahmsweise werden die Käufe anderswo getätigt in diesem Falle in Thailand bzw. im Fall einer Soforthilfe für Nicaragua auf dem mittelamerikanischen Markt. |
There is hardly anything about the aforementioned points, about possible prevention of unwanted pregnancies or, for example, the responsibility of men in this. | Kaum ein Wort findet sich zu den vorgenannten Punkten, zur möglichen Verhütung unerwünschter Schwangerschaften oder beispielsweise zur diesbezüglichen Verantwortung der Männer. |
The aid granted under this scheme can only be cumulated with that introduced by Articles 4 to 7 of the aforementioned law 18 . | Die im Rahmen dieser Regelung bewilligten Vergünstigungen sind nur mit den Beihilfen nach den Artikeln 4 bis 7 des oben genannten Gesetzes 18 kumulierbar. |
Article 108 does not preclude seeking relevant information or dialoguing with the aforementioned bodies . | Artikel 108 schließt aber nicht aus , bei den genannten Einrichtungen erforderliche Informationen einzuholen oder mit ihnen im Dialog zu stehen . |
Having regard to Article 36(2) of the aforementioned Regulation (EEC) No 1408 71, | aufgrund des Artikels 36 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1408 71, |
The beneficiaries of the aforementioned measures are the construction companies involved in the project. | Die Begünstigten der genannten Maßnahmen sind die an dem Projekt beteiligten Bauunternehmen. |
For the aforementioned reasons I urge the House to accede to this request from the Group of the European People's Party (Christian Democratic Group). | Ich bitte Sie, diesem Antrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) aus den genannten Gründen zuzustimmen. |
Taking into account aforementioned additional losses from certain guarantees, this amount should be increased by EUR (DEM ) to EUR 206,613 million (DEM 404,101 million). | Bei Einrechnung der zuvor erwähnten zusätzlichen Verluste aus bestimmten Garantien erhöht sich dieser Betrag um Mio. EUR Mio. DEM auf 206,613 Mio. EUR 404,101 Mio. DEM . |
Related searches : As Aforementioned - Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Terms