Translation of "this aforementioned" to German language:


  Dictionary English-German

Aforementioned - translation : This - translation : This aforementioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This became the subject of the aforementioned investigations.
Dies war Gegenstand der bereits erwähnten Untersuchungen.
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich.
Hier verhalten wir uns wie der Vogel Strauß, von dem ich eingangs sprach.
The aforementioned insured person
Der vorgenannte Versicherte
Is it true, Mr. Frye, That on the aforementioned night At the aforementioned address,
Trifft es zu, dass Sie in der eben erwähnten Nacht dass Sie von 2 Männern ange griffen und niedergeschlagen wurden?
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions.
Das wird jedoch die genannten politischen Hindernisse nicht ausräumen, und deshalb meine Vorschläge.
Persons other than the aforementioned
Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt
What this means is that the five aforementioned states do indeed cooperate within this espionage system.
Im Klartext heißt dies Es gibt die Zusammenarbeit der genannten Staaten hinsichtlich des Spionagesystems.
If this were in fact the issue, the aforementioned conclusion would not require any comment.
Wenn es sich tatsächlich so verhielte, würde die erwähnte Schlussfolgerung keinen Einwand verdienen.
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal.
1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag.
The aforementioned measures should therefore be approved,
Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden
It was based on the aforementioned T 5R.
Als Basis diente der T 5.
This mainly reflects the aforementioned increase in the assumptions for oil prices for both 2005 and 2006 .
Dies spiegelt in erster Linie die zuvor erwähnte Annahme höherer Ölpreise sowohl für 2005 als auch 2006 wider .
I believe the aforementioned objective is our shared objective.
Ich glaube, in diesem Ziel stimmen wir alle überein.
In this way, for ongoing, unfinished cases a balance is struck regarding the aforementioned assumption on non disclosure.
Auf diese Weise wird für laufende, nicht abgeschlossene Fälle ein Gleichgewicht im Hinblick auf die erwähnte Annahme der Nichtoffenlegung hergestellt.
Emperor Otto the Great confirmed this exchange in the aforementioned deed at an imperial assembly ( Hoftag ) in Aachen.
Kaiser Otto der Große bestätigte diesen Tausch in der genannten Urkunde bei einem Hoftag in Aachen.
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
Earlier this week, Indonesia had threatened to block YouTube unless the video sharing web site removed the aforementioned movie.
Indonesien hatte diese Woche bereits einmal angedroht, YouTube zu sperren, obwohl das Videoportal den genannten Film entfernt hatte.
Applying this method on the aforementioned assumptions gives a value of EUR 15 20 million for the undertaking 18 .
Die Anwendung dieser Methode auf die genannten Hypothesen führt zu einem Wert des Unternehmens von 15 20 Mio. EUR 18 .
I fear that going into this matter will not take us very much further as regards resolving the aforementioned anomalies.
Beim Grenzübertritt in die Bundesrepublik muß pro Fahrgast eine Art Straßen abgabe bezahlt werden, die nach Fahrgast und Kilometer berechnet wird.
Each package is available in each of the aforementioned package formats.
Alle Pakete sind in allen oben aufgelisteten Formaten verf xFCgbar.
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated .
Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden .
In particular, the Commission accepted the aforementioned points 1,2,4,5,6,9,11,18,19,20 and 22.
Nr. C 326 vom 19.12.1988, S. 257 ff., ABl.
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions.
Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen.
The present case is therefore different from the two aforementioned cases.
Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen.
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him.
Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte.
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught.
Panzerabwehrkanonen. Nur die zuvor genannten 88 mm Geschütze konnten den britischen Ansturm stoppen.
4.5 On the legal instruments how could the aforementioned changes be effected
4.5 Rechtsinstrumente Wie könnten diese Veränderungen vorgenommen werden
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities.
Was die 10 und die 20 anbelangt, so handelt es sich um Finanzierungsmöglichkeiten.
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly.
Für die Einfuhren aus den vier vorgenannten Ländern wurde eine beträchtliche Preisunterbietung ermittelt.
According to this theory, one is able to most accurately find a solution to a perceived problem by performing the aforementioned steps.
) Probleme so zu bearbeiten, dass sie in den meisten Fällen eine adäquate Lösung finden.
Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies.
Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab Untersuchungen durchführen müsse.
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments .
Daneben spielten bei der Preisentwicklung im Telekommunikationsbereich auch Technologiefortschritte eine wichtige Rolle .
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as , , , , , , and .
Seltene und dialektale Diphthonge Die Diphthonge und existieren an der lexikalischen Peripherie ( pfui!, Uigure , ey!, Spray, Schwejk ).
Railway tracks from the aforementioned cities end in Trenčín.Trenčín has also an airport.
Sonstige nichtöffentlicher Flughafen Trenčín im Stadtteil Biskupice mit einer 2000 m langen Piste.
5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
5.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.
6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
6.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.
In this instance, the deck is cut onto the aforementioned cut card, and the cut completed this prevents players from seeing the bottom card of the deck.
Ähnliche Regeln wie beim Bridge existieren beim Skat und vielen anderen Spielen, wobei die Mindestanzahl der Karten in den beiden Stapeln vielfach variiert.
The Commission further believes that this Regulation contains no provision which might be incompatible with the aforementioned measures as proposed by the Commission.
Nur ausnahmsweise werden die Käufe anderswo getätigt in diesem Falle in Thailand bzw. im Fall einer Soforthilfe für Nicaragua auf dem mittelamerikanischen Markt.
There is hardly anything about the aforementioned points, about possible prevention of unwanted pregnancies or, for example, the responsibility of men in this.
Kaum ein Wort findet sich zu den vorgenannten Punkten, zur möglichen Verhütung unerwünschter Schwangerschaften oder beispielsweise zur diesbezüglichen Verantwortung der Männer.
The aid granted under this scheme can only be cumulated with that introduced by Articles 4 to 7 of the aforementioned law 18 .
Die im Rahmen dieser Regelung bewilligten Vergünstigungen sind nur mit den Beihilfen nach den Artikeln 4 bis 7 des oben genannten Gesetzes 18 kumulierbar.
Article 108 does not preclude seeking relevant information or dialoguing with the aforementioned bodies .
Artikel 108 schließt aber nicht aus , bei den genannten Einrichtungen erforderliche Informationen einzuholen oder mit ihnen im Dialog zu stehen .
Having regard to Article 36(2) of the aforementioned Regulation (EEC) No 1408 71,
aufgrund des Artikels 36 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1408 71,
The beneficiaries of the aforementioned measures are the construction companies involved in the project.
Die Begünstigten der genannten Maßnahmen sind die an dem Projekt beteiligten Bauunternehmen.
For the aforementioned reasons I urge the House to accede to this request from the Group of the European People's Party (Christian Democratic Group).
Ich bitte Sie, diesem Antrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) aus den genannten Gründen zuzustimmen.
Taking into account aforementioned additional losses from certain guarantees, this amount should be increased by EUR (DEM ) to EUR 206,613 million (DEM 404,101 million).
Bei Einrechnung der zuvor erwähnten zusätzlichen Verluste aus bestimmten Garantien erhöht sich dieser Betrag um Mio. EUR Mio. DEM auf 206,613 Mio. EUR 404,101 Mio. DEM .

 

Related searches : As Aforementioned - Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Terms