Übersetzung von "vorgenannten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorgenannten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

an der vorgenannten Sitzung.
the above meeting.
Die vorgenannten Grundsätze mögen unverfänglich erscheinen.
The previous principles may seem innocuous.
Archiv enthält Informationen aus allen vorgenannten Sektionen.
Archives containing information from all the previous sections.
Daher wurde dem vorgenannten Antrag nicht stattgegeben.
Accordingly, the above claim was rejected.
Andernfalls werden die vorgenannten positiven Effekte möglicherweise ausbleiben.
The above mentioned favourable effects may not materialise if certain preconditions are not met.
Gegenüber den beiden vorgenannten Möglichkeiten des Markenschutzes Ist
It Is both an alternative to, and complementary to. the two previous
ANALYSEBULLETIN (Beschreibung der analytischen Eigenschaften des vorgenannten Erzeugnisses)
Stamp of the authorised producer Signature of the authorised producer
an den vorgenannten Richtlinien ausgerichtete Spielregeln für den Energiebinnenmarkt,
the rules for the internal energy market in connection with the above directives,
an den vorgenannten Richtlinien ausgerichteten Spielregeln für den Energiebinnenmarkt,
the rules for the internal energy market in connection with the above directives,
Arbeitsmarktfragen vor dem Hintergrund der vorgenannten Punkte 2.2.1 2.2.3
Employment, in the context of 2.2.1 2.2.3 above.
Die Nichteinhaltung der vorgenannten Nummern wird wie folgt geahndet
the catch on board shall be landed and confiscated on behalf of the Public Treasury,
Der Output aller vorgenannten Unternehmen stellt die Gemeinschaftsproduktion dar.
The output of all the above companies constitutes the Community production.
Andere Ausführungen, die den vorgenannten Zweck gleichermaßen erfüllen, sind zulässig.
Alternative locations for the controls which achieve equally satisfactory safety standards are acceptable.
Auch diese Abänderung ist aus den vorgenannten Gründen nicht akzeptabel.
This amendment is not acceptable for the reasons set out above.
Die vorgenannten Fälle lassen sich anhand von zwei Beispielen verdeutlichen
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above
Aus den vorgenannten Gründen habe ich für den Änderungsantrag gestimmt.
For these reasons I voted in favour of the amendment.
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß dem vorgenannten Artikel,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the above Article,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß dem vorgenannten Artikel,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß den vorgenannten Artikeln,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above,
Sie haben einen höherwertigen Pickup und Preamp als die vorgenannten Modelle.
Production of the standard model range of Ovation guitars in the U.S. has been ceased.
Aufbau von Verbindungen zwischen den vorgenannten Einrichtungen und ihren europäi schen Pendants
Interface these bodies with their European counterparts.
Die vorgenannten Anpassungen beruhen auf einem Maßnahmenplan zur Optimierung des Dienstes.
The above changes are based on plans to take measures to optimize the service.
Sämtliche vorgenannten Titel gehören ebenfalls zur Peerage of the United Kingdom.
Duke of Wellington is an hereditary title of the senior rank in the Peerage of the United Kingdom.
nach Aufforderung der Beteiligten zur Stellungnahme gemäß den vorgenannten Artikeln 1 ,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to those provisions 1 ,
Einige Amphibienfahrzeuge nutzen eine Kombination aus den vorgenannten Möglichkeiten so wurden z.
It has a lot of possible uses from the private use to professional (safety, firemen, coastguards, taxi...).
Möglich ist aber auch die Integration dieser Varianten in die vorgenannten Standards.
There are two possible etymologies of Quechua as the name of the language.
B. Glas, Stein, Holz, Leder, Metall, Edelmetall oder Kombinationen aus den Vorgenannten.
Cufflinks can be manufactured from a variety of different materials, such as glass, stone, leather, metal, precious metal or combinations of these.
Das Parlament kann in dem vorgenannten Rahmen selbständig über eine Ausgabe beschließen.
Within the framework outlined above, Parliament can decide independently whether or not to accept an item of expenditure.
Narjes vorgenannten Projekts einer konzertierten Aktion aufgenommenen Arbeiten sollte weitergeführt wer den.
Narjes do not see any problems as regards the amendments proposed either.
den Sachverhalt, aufgrund dessen diese Waren die vorgenannten Bedingungen erfüllen, wie folgt
as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions
den Sachverhalt, aufgrund dessen diese Waren die vorgenannten Voraussetzungen erfüllen, wie folgt
ex Chapter 65
den Sachverhalt, aufgrund dessen diese Waren die vorgenannten Voraussetzungen erfüllen, wie folgt
ex Chapter 52
Die Untersuchung ergab, dass vier der vorgenannten sechs Unternehmen alle Kriterien erfüllten.
The investigation showed that four of the six companies mentioned above fulfilled all the criteria required and they were therefore granted MET.
Nach dem vorgenannten Verfahren kann beschlossen werden, dass die Ausschreibung eingestellt wird.
A decision may be taken by the same procedure that no award shall be made in respect of an invitation to tender.
nach Aufforderung der Beteiligten zur Abgabe einer Stellungnahme gemäß den vorgenannten Artikeln,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above,
Er rechtfertigt eine Erhöhung des Geldbußengrundbetrags für die vorgenannten Unternehmen um 50 .
This aggravating circumstance justifies an increase of 50 in the basic amount of the fine to be imposed on the undertakings mentioned above.
4.10 Der Erwerb von Beteiligungen an KMU ist von den vorgenannten Informationspflichten aus genommen.
4.10 These information obligations do not apply to acquisitions of control in SMEs.
5.2 Solche potenziellen Hindernisse könnten im Rahmen der vorgenannten ständigen Dialoge ermittelt werden.
5.2 Such potential bottlenecks could be identified thanks to the above mentioned permanent dialogues.
5.5 Solche potenziellen Hindernisse könnten im Rahmen der vorgenannten ständigen Dialoge ermittelt werden.
5.5 Such potential bottlenecks could be identified thanks to the above mentioned permanent dialogues.
6.2 Solche potenziellen Hindernisse könnten im Rahmen der vorgenannten ständigen Dialoge ermittelt werden.
6.2 Such potential bottlenecks could be identified thanks to the above mentioned permanent dialogues.
6.4.4 Die vorgenannten Argumente richten sich nicht gegen eine Harmonisierung des allgemeinen Vertragsrechts.
6.4.4 These arguments do not intend to argue against harmonisation of contract law in general.
BESCHREIBT den Sachverhalt, aufgrund dessen diese Waren die vorgenannten Voraussetzungen erfüllen, wie folgt
REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.
Das Protokoll 4 gilt sinngemäß für die Bestimmung der Ursprungseigenschaft der vorgenannten Erzeugnisse.
concerning the acceptance of proofs of origin issued within the framework of the agreements referred to in Article 3 of Protocol 4 for products originating in the European Union, Iceland or Norway
Das Protokoll 4 gilt sinngemäß für die Bestimmung der Ursprungseigenschaft der vorgenannten Erzeugnisse.
Furthermore, in so far as such products are covered by the EEA Agreement they shall be considered as originating in the EEA when re exported to another EEA Contracting Party.
Zum Zweck der Finanzkontrolle gelten die Artikel 8 und 9 der vorgenannten Verordnung.
Financial control of these measures comes under Articles 8 and 9 of the above Regulation.

 

Verwandte Suchanfragen : Alle Vorgenannten - Des Vorgenannten - Des Vorgenannten - Vorgenannten Ungeachtet - Alle Vorgenannten - Diese Vorgenannten - Aus Den Vorgenannten - Ungeachtet Der Vorgenannten - Ungeachtet Der Vorgenannten - Mit Ausnahme Der Vorgenannten - Unter Berücksichtigung Der Vorgenannten