Translation of "respective knowledge" to German language:
Dictionary English-German
Knowledge - translation : Respective - translation : Respective knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(12) Knowledge of the breakdown of consumers by category and their respective market shares also forms part of price transparency. | (12) Für die Preistransparenz ist darüber hinaus die Kenntnis der Angaben erforderlich, die sich darauf beziehen, auf welche Kategorien sich die Verbraucher verteilen und welchen Marktanteil sie haben. |
intensifying their collaboration to facilitate access to their respective markets, by increasing the mutual knowledge and understanding of their respective systems in the field of technical regulations, standards, metrology, accreditation and conformity assessment | Intensivierung der Zusammenarbeit der Vertragsparteien zwecks Erleichterung des Zugangs zu ihren jeweiligen Märkten durch bessere Kenntnis und Nachvollziehbarkeit der Systeme des jeweils anderen in den Bereichen technische Vorschriften, Normen, Messwesen, Akkreditierung und Konformitätsbewertung |
The Parties agree to promote cooperation on cultural affairs in order to increase mutual understanding and knowledge of their respective cultures. | Sie achten die kulturelle Vielfalt. |
The Parties shall promote cultural cooperation that respects cultural diversity, in order to enhance mutual understanding and knowledge of their respective cultures. | Die Beschlüsse sind für die Vertragsparteien verbindlich diese treffen geeignete Maßnahmen zur Umsetzung der Beschlüsse. |
(h) develop and maintain a high level of knowledge of the authorities covered by this Decision and their respective legal and administrative systems | (h) einen hohen Wissensstand in den von diesem Beschluss erfassten Behörden sowie in deren jeweiligen Rechts und Verwaltungssystemen zu erreichen und aufrechtzuerhalten, |
It will undoubtedly lead to better knowledge of the respective legal systems of the Member States and better functioning of the European area of justice. | Dies wird zweifellos zu einer besseren Kenntnis der jeweiligen Justizsysteme der Mitgliedstaaten und zu einer besseren Funktionsweise des europäischen Rechtsraums führen. |
Respective competent institution. | Jeweils zuständiger Träger . |
The Parties agree to promote education and cultural cooperation that duly respects their diversity, in order to enhance mutual understanding and the knowledge of their respective cultures. | Die Vertragsparteien kommen überein, eine Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung und Kultur zu fördern, bei der ihre Verschiedenheit gebührend berücksichtigt wird, um die Verständigung zwischen den Vertragsparteien und die Kenntnis der Kultur des anderen zu verbessern. |
The Parties agree to promote closer cooperation in the cultural and creative sectors, in order to enhance, inter alia, mutual understanding and knowledge of their respective cultures. | Die Vertragsparteien kommen überein, eine engere Zusammenarbeit in der Kultur und Kreativbranche zu fördern, um unter anderem das gegenseitige Verständnis und die Kenntnis der Kultur der jeweils anderen Vertragspartei zu verbessern. |
The Parties agree to promote multi faceted cultural cooperation that duly respects their diversity in order to increase mutual understanding and the knowledge of their respective cultures. | Zu diesem Zweck unterstützen und fördern die Vertragsparteien langfristige Partnerschaften und Kooperationsmaßnahmen zwischen ihren Kultureinrichtungen. |
The Parties agree to promote education and cultural cooperation that duly respects their diversity, in order to increase mutual understanding and the knowledge of their respective cultures. | Schutz und Erhalt der Böden sowie nachhaltige Landbewirtschaftung, |
...between our respective firms... | ...da waren sich unsere beiden Firmen darüber einig... |
The Parties agree to promote education, sports, cultural and interfaith cooperation that duly respects their diversity in order to increase mutual understanding and the knowledge of their respective cultures. | Die Vertragsparteien verpflichten sich zu geeigneten Maßnahmen zur Förderung von Kontakten der Menschen im Bereich der Bildung, des Sports und des Kulturaustauschs sowie eines religions und kulturenübergreifenden Dialogs und zu gemeinsamen Initiativen in verschiedenen soziokulturellen Bereichen, einschließlich der Zusammenarbeit beim Erhalt des kulturellen Erbes unter Achtung der kulturellen Vielfalt. |
The respective command is supported | Der entsprechende Befehl wird unterstützt |
Anaemia (incl. respective laboratory parameter) | Erkrankungen des Gastrointestinaltraktes |
suit with the respective court. | seiner Zustellung ein Verfahren bei dem jeweiligen Gericht anstrengen. |
To that end, the Parties shall strengthen cooperation to prevent and combat cybercrime through the exchange of information and practical knowledge, in compliance with their respective legal frameworks and laws. | Zu diesem Zweck verstärken die Vertragsparteien ihre Zusammenarbeit zur Verhütung und Bekämpfung von Cyberkriminalität durch den Austausch von Informationen und praktischen Kenntnissen im Einklang mit ihren jeweiligen Rechtsordnungen und Gesetzen. |
Situated knowledge Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation. | Eine Meinung ist jedoch nicht hinreichend für Wissen. |
Gentlemen, please take your respective seats. | Meine Herren, bitte setzen Sie sich auf lhre Plätze. |
the parties' respective regulatory frameworks and | den jeweiligen Regulierungsrahmen der Vertragsparteien und |
the Parties' respective regulatory frameworks and | den jeweiligen Regulierungsrahmen der Vertragsparteien und |
2.10 Knowledge creation, knowledge application and knowledge dissemination have to meet societal needs. | 2.10 Die Wissensschaffung, anwendung und verbreitung müssen gesellschaft lichen Bedürfnissen Rechnung tragen. |
For more information, see their respective handbooks. | Weitere Informationen findet man in deren Programmhandb xFCchern. |
Within their respective responsibilities , these bodies take | Artikel 8 der ESZB Satzung zufolge wird das Eurosystem von den Beschlussorganen der EZB geleitet . |
The. cvsignore file in the respective folder. | Die Datei .cvsignore im jeweiligen Ordner. |
the applicable deadlines under their respective legislation. | die nach ihren Rechtsvorschriften geltenden Fristen. |
PURSUANT to their respective laws and regulations, | IM EINKLANG mit ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften |
exchanging information on their respective regulatory environments | den Zugang zu Kapital und Technologie zu verbessern und |
The respective definitions should be adapted accordingly. | Die jeweiligen Begriffsbestimmungen sollten entsprechend angepasst werden. |
Knowledge | Wissen |
See also Procedural knowledge Tribal Knowledge Paradigm References | Know how kann nicht im Rechtssinne übertragen, sondern nur mitgeteilt werden. |
new knowledge is knowledge reinforced by information technology. | Neues Wissen ist somit das durch die Informationstechnologie unterstützte Wissen. |
Ordinary knowledge is knowledge of objects transcendental knowledge is knowledge of how it is possible for us to experience those objects as objects. | Frühe Neuzeit Bei Kant ist das Transzendente dasjenige, was jenseits der menschlichen Erfahrung liegt und von dem keine theoretische Erkenntnis möglich ist. |
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. | Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt. |
As well as deeper knowledge, we need wider knowledge. | Neben dem höheren Kenntnisstand brauchen wir auch einen umfassenderen Kenntnisstand. |
There can be no 'knowledge based society' without knowledge. | Die Wissensgesellschaft ist ohne Wissen nicht möglich. |
A knowledge based society cannot be created without knowledge. | Eine Wissensgesellschaft kann nicht ohne Wissen aufgebaut werden. |
( d ) document the respective responsibilities of each institution | ( d ) die jeweiligen Zuständigkeiten eines jeden Instituts dokumentieren |
(d) document the respective responsibilities of each institution | (d) die jeweiligen Zuständigkeiten eines jeden Instituts dokumentieren |
Their respective sectors are all very closely interdependent. | All diese sind auf das engste miteinander verzahnt. |
MAXIMUM OVERALL AMOUNT, RESPECTIVE SHARES AND INDICATIVE BREAKDOWN | ALS FINANZIELLER BEZUGSRAHMEN DIENENDER BETRAG, ANTEILE UND VORLÄUFIGE AUFTEILUNG |
The respective requirements are described in section 1.1.1. | Die entsprechenden Vorschriften sind in Abschnitt 1.1.1 dargelegt. |
The respective corresponding specification is laid down in | Die entsprechenden Spezifikationen finden sich an folgender Stelle |
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how). | Messung Empirisch wird implizites Wissen (in der Bedeutung 3) in der Regel als Differenzgröße zwischen Können und explizitem Wissen aufgefasst und auch entsprechend gemessen. |
Next knowledge. | Dann kommt Wissen. |
Related searches : Respective Affiliates - Respective Data - With Respective - Respective Company - Respective Rights - Respective Information - Respective Area - Respective Owners - Respective Countries - Respective Year - Respective Department - Respective Market - Respective Amount