Übersetzung von "Wissens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
) Macht des Wissens. | Drucker, P. (1969). |
(Veralterung des Wissens). | 1 (1994) 39 52. |
Reiseformen des Wissens. | Reiseformen des Wissens. |
Meines Wissens 13mal. | Yes, 13 times to my knowledge. |
Zusammenarbeit und Wissens Transfer | Cooperation and transfer of knowledge |
Zusammenarbeit und Wissens Transfer | The cooperation and the transfer of knowledge |
Meines Wissens ist er unschuldig. | To the best of my knowledge, he is innocent. |
Eine Encyklopädie des allgemeinen Wissens. | Eine Encyklopädie des allgemeinen Wissens 1874 78 both had 15 volumes. |
Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens. | Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens , 1893 to 1897. |
Für ein Europa des Wissens | a Europe of knowledge |
2.2.3 Notwendigkeit eines organisierten Wissens | 2.2.3 Responding to the need for organised knowledge |
3.16.1 Wissens Management und Technik. | 3.16.1 Knowledge management and technology. |
3.20.1 Wissens Management und Technik. | 3.20.1 Knowledge management and technology. |
3.4 Notwendigkeit eines organisierten Wissens | 3.4 Responding to the need for organised knowledge |
Daniel Tammet Verschiedene Arten des Wissens | Daniel Tammet Different ways of knowing |
Ausbau des wirtschaftlichen und technologischen Wissens | Stepping up economic and technological intelligence |
Meines Wissens kann man ihm vertrauen. | As far as I know, he is reliable. |
Meines Wissens wird er nicht kommen. | To the best of my knowledge, he will not come. |
Meines Wissens ist sie noch da. | To the best of my knowledge, she hasn't left yet. |
Meines Wissens haben die keine Kinder. | They have no children, for all I know. |
Sie haben meines Wissens keine Kinder. | They have no children, to the best of my knowledge. |
Eine Encyclopädie des allgemeinen Wissens , 3. | And an Account of the Rescue of the Crew of the Polaris. . |
Das ist die Summe ihres Wissens. | This is the farthest limit of their knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is their attainment of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is their highest point of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is what they could reach of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is the extent of their knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | that being the utmost of their knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | Such is their sum of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is the ultimate reach of their knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is all they have of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is their sum of knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | This is what the extent of their knowledge amounts to. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is the ultimate extent of their knowledge. |
Das ist die Summe ihres Wissens. | That is as far as knowledge will reach them. |
Wir werden Hüter dieses Wissens werden. | We're going to become custodians of this knowledge. |
Was für ein Juwel des Wissens? | What gem of knowledge? |
Meines Wissens ist das niemals geschehen. | The gap between them is constant and not narrowing. |
Meines Wissens bleiben zwei Änderungsanträge übrig. | So far as I know, there are two amendments remaining. |
Es läge ihres Wissens nichts vor. | They couldn't think why he'd go. |
Eine Nutzung des Wissens machen, des latenten Wissens, und die Metapher ohne es nachzuahmen, denke ich, ist ein Volltreffer. | Making use of the knowledge, the latent knowledge, and the metaphor without imitating it, I think, is the sweet spot. |
Das ist jenseits der Grenze menschlichen Wissens. | It is beyond the boundary of human knowledge. |
Der Mann war ein Quell des Wissens. | The man was a fountain of knowledge. |
Meines Wissens ist er eine zuverlässige Person. | To the best of my knowledge, he is a reliable person. |
Meines Wissens ist er ehrlich und zuverlässig. | To the best of my knowledge, he is honest and reliable. |