Translation of "reach their limits" to German language:
Dictionary English-German
Reach - translation : Reach their limits - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intervention at the limits compulsory intervention by central banks if their currencies reach the floor or the ceiling of their ERM II fluctuation margins . | Schwankungsbandbreiten des WKM II ( ERM II fluctuation margins ) Bereich zwischen dem oberen und unteren Interventionspunkt , in dem die am WKM II teilnehmenden Währungen gegenüber dem Euro schwanken dürfen . |
Intervention at the limits compulsory intervention by central banks if their currencies reach the floor or the ceiling of their ERM II fluctuation margins . 240 | Sie ist Gegenstand eines der in Artikel 104 Absatz 2 EG Vertrag festgelegten finanzpolitischen Konvergenzkriterien , nach denen bestimmt wird , ob ein übermäßiges Defizit besteht . Schwankungsbandbreiten des WKM II ( ERM II fluctuation margins ) Bereich zwischen dem oberen und unteren Interventionspunkt , in dem die am WKM II teilnehmenden Währungen gegenüber dem Euro schwanken dürfen . |
Closures and curfews, the prohibition on Palestinians entering Israel and the inability of Israeli lawyers to reach them, also severely limits their access to court. | Auch durch die Abriegelungen und Ausgangssperren, das für Palästinenser geltende Einreiseverbot nach Israel und die Unmöglichkeit eine Kontaktaufnahme durch israelische Anwälte ist der Zugang zu den Gerichten stark eingeschränkt. |
The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits. | Mit der Globalisierung und ihrer neuen Weltordnung stößt die Welt zugleich an ihre ökologischen Grenzen. |
But such innovations have their limits. | Solche Innovationen stoßen allerdings an ihre Grenzen. |
And it limits, really, their sales. | Es begrenzt ihre Verkaufszahlen. |
To reach their full potential? | Um ihr volles Potential auszuschöpfen? |
God has created a marvellous world in which we shall never reach the limits of discovery. | Gott hat eine wunderbare Welt erschaffen, in der wir die Grenzen der Entdeckung nie erreichen werden. |
a) for stocks outside safe biological limits, ensure their rapid return within those limits | a) bei Beständen außerhalb sicherer biologischer Grenzen deren rasche Rückkehr zu Bestandsgrößen innerhalb dieser Grenzen gewährleisten |
It seems likely that we will shortly reach the limits of the world's capacity for supplying oil. | Das weltweite Ölfördermaximum dürfte demnächst bereits erreicht sein. |
Otherwise, China would quickly reach its limits to growth, with disastrous ecological and, as a result, political consequences. | Und da China der entscheidende Markt der Zukunft sein wird, wird es die globale Zukunft und die dann geltenden Standards entscheidend definieren. |
The birds could not reach their prey with their beaks. | Mit dem Schnabel konnten die Vögel ihre Beute nicht erreichen. |
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit. | Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst sie tun, was sie nur gedenken. |
That is the ultimate reach of their knowledge. | Das ist die Summe ihres Wissens. |
That is the ultimate reach of their knowledge. | Das ist ihr erreichter Wissensstand. |
That is the ultimate reach of their knowledge. | Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. |
That is the ultimate reach of their knowledge. | Dies ist ihr Erreichtes an Wissen. |
Geologically the Ore Mountains reach the city limits of Dresden at the Windberg hill near Freital and the Karsdorf Fault. | Geologisch reicht das Erzgebirge mit dem Windberg bei Freital und der Karsdorfer Verwerfung bis an die Stadtgrenze Dresdens. |
Countries with persistent structural current account deficits will incur additional external financing costs, and eventually will reach the limits of leverage. | Auf Länder mit anhaltenden strukturellen Leistungsbilanzdefiziten werden zusätzliche externe Finanzierungskosten zukommen, wodurch sie letztlich die Grenzen der Fremdfinanzierung erreichen werden. |
But such arguments, although valid at times, have their limits. | Obwohl manchmal durchaus zutreffend, stoßen solche Argumente bald an ihre Grenzen. |
Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? | Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. |
These their share of the decree will reach them. | Jene wird ihr Anteil dem Buch gemäß erreichen. |
Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? | Nein, ihr Wissen über das Jenseits ist da erschöpft. |
These their share of the decree will reach them. | Diese wird ihr Anteil von dem (für sie) Bestimmten erreichen. |
Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? | Nein, sondern ihr Wissen erfaßte auch noch das Jenseits?! |
We've got to get ourselves out of their reach. | Wir müssen denen aus dem Weg gehen! |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Ihr Fleisch erreicht Allah nicht, noch tut es ihr Blut, sondern eure Ehrfurcht ist es, die Ihn erreicht. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Weder ihr Fleisch noch ihr Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | ALLAH erhält weder ihr Fleisch, noch ihr Blut, sondern zu Ihm gelangt die Taqwa von euch. |
And here we reach the limits of my mental horizons as a neoliberal, as a technocrat, and as a mainstream neoclassical economist. | Und hier kommen wir an die Grenze meines geistigen Horizonts als Neoliberaler, als Technokrat und als Ökonom der neoklassischen Hauptrichtung. |
Due to their fragility, younger animals need stricter limits than adults. | Aufgrund ihrer Empfindlichkeit sind für jüngere Tiere strengere Grenzwerte erforderlich als für ausgewachsene Tiere. |
But how can we determine when central banks overstep their limits? | Aber wie können wir feststellen, wann Zentralbanken ihre Grenzen überschreiten? |
The cost of artemisinins limits their use in the developing world. | In der Antike verbreitete sich die Malaria rund um das Mittelmeer. |
Yet it must be clear that coercive measures have their limits. | Allerdings müssen für Zwangsmaßnahmen klare Grenzen gelten. |
Their reactions show exactly where the limits of civic democracy lie. | Ihre Reaktionen offenbaren ganz deutlich die Grenzen der bürgerlichen Demokratie. |
Here again, however, the instruments available to us have their limits. | Aber die verfügbaren Instrumente haben auch ihre Grenzen. |
Mid market products typically have their limits at several hundreds users. | Produkte für die mittleren Marktsegmente sind auf Benutzerzahlen in dreistelliger Höhe begrenzt. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. | Die Taliban dehnen ihre Reichweite bis in das benachbarte Pakistan aus. |
Their tail may reach up to twice the body length. | Nach einer Häutung beginnen im Mai die Paarungsaktivitäten. |
Their share, as decreed in the Book, shall reach them. | Jene wird ihr Anteil dem Buch gemäß erreichen. |
Their share, as decreed in the Book, shall reach them. | Diese wird ihr Anteil von dem (für sie) Bestimmten erreichen. |
au reach their recommendations on how to use the medicine. | ge (CHMP) die durchgeführten Studien beurteilt hat, um zu Empfehlungen bezüglich der Anwendung des Arzneimittels zu gelangen. |
uth reach their recommendations on how to use the medicine. | ge des Arzneimittels zu gelangen. |
And to reach that school most will ride their bicycles. | Und um in diese Schule zu gelangen werden die meisten mit dem Fahrrad fahren. |
Related searches : Reach Its Limits - Have Their Limits - Test Their Limits - Beyond Their Limits - Push Their Limits - Know Their Limits - Encounter Their Limits - Increase Their Reach - Beyond Their Reach - Reach Their Goals - Reach Their Maximum - Reach Their Potential - Within Their Reach