Übersetzung von "an ihre Grenzen stoßen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stoßen - Übersetzung : Grenzen - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Stoßen - Übersetzung : Grenzen - Übersetzung : Stoßen - Übersetzung : Stößen - Übersetzung : An ihre Grenzen stoßen - Übersetzung : An ihre Grenzen stoßen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Solche Innovationen stoßen allerdings an ihre Grenzen.
But such innovations have their limits.
Die Gesundheitssysteme der Entwicklungsländer stoßen schon jetzt an ihre Grenzen.
Developing countries health systems are already stretched.
Obwohl manchmal durchaus zutreffend, stoßen solche Argumente bald an ihre Grenzen.
But such arguments, although valid at times, have their limits.
Wir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
We need those things too, but we're also bumping up against their limits.
Sibellas Schauspieltalent würde bald an seine Grenzen stoßen.
I could not helo feeling that even Sibella's capacity for lying was going to be taxed to the utmost.
Und nun stoßen wir an vielen Punkten an diese Grenzen.
And now we are hitting those limits on multiple fronts.
Doch selbst das asiatische Modell könnte an seine Grenzen stoßen.
But even the Asian model may be reaching its limits.
Die gemeinsame Agrarpolitik ist dabei, an die Grenzen ihrer Finanzierbarkeit zu stoßen.
Fishing will now have to be continued according to national regulations agreed with the Commission.
Es betrifft vor allem fortgeschrittene Benutzer, die an die Grenzen solcher Systeme stoßen.
Laying out the text at the resolution of the printer on which the document will be printed.
Jetzt müssen wir klare Zeichen setzen, wir stoßen an die Grenzen unseres Planeten.
The moment has come where we have to take a real stance, we're reaching limits.
Wir stoßen hier in erster Linie an die Grenzen der biologischen Realität und an jene unserer Vorstellung.
We're limited here primarily by a biological reality and our imagination.
An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass eine Beschränkung der EU Vorschriften an bestimmte Grenzen stoßen dürfte.
It must be noted, however, that cutting back on the EU rules will come up against certain limits.
Da die Erde aber rund und endlich ist, wird das Wachstum letztendlich an seine Grenzen stoßen.
However, as the Earth is round and finite, we will eventually face limits to growth.
Ich sagte Sie beschaffen sich ein Militär und betreiben ein anderes. Irgendwann stoßen sie damit an Grenzen.
I'd say, You're buying one military and you're operating another, and eventually it's going to hurt. It's wrong.
Ich sagte Sie beschaffen sich ein Militär und betreiben ein anderes. Irgendwann stoßen sie damit an Grenzen.
I'd say, You're buying one military and you're operating another, and eventually it's going to hurt.
Herr Präsident! Die Rechtsvorschriften der Europäischen Union stoßen regelmäßig auf Grenzen.
Mr President, EU legislation runs up against boundaries on a regular basis.
Das Beispiel, auf das hier Bezug genommen wird, zeigt die Grenzen, an die ein derartiges Abkommen stoßen würde.
The Council is therefore unable at this juncture to prejudge the discussions which it may have to conduct on this matter at a later date.
Genau wie hier erleben wir es in letzter Zeit durchaus öfter, dass die Mitgliedstaaten an gewisse Grenzen stoßen.
At European level too, we increasingly notice that certain limits are reached in the Member States.
Das heißt, die aktuelle Strategie, den schwarzen Peter einfach weiterzureichen, wird bald an ihre Grenzen stoßen und man wird einen anderen Plan zur Rettung der Eurozone brauchen.
Thus, the current strategy of kicking the can down the road will soon reach its limits, and a different plan will be needed to save the eurozone.
Sie stoßen an.
Your break.
Hoffentlich werden Ihre insbesondere an den Bankensektor gerichteten Aufforderungen auf Widerhall stoßen.
I hope that the appeals you have made, particularly those directed at the banking world, will be heard.
Darauf stoßen wir an.
We can have a drink.
Ihre Arbeit stößt an die Grenzen der terrestrischen Wissenschaft.
You've carried your work as far as terrestrial science permits.
Stoßen auch Sie mit an!
Come and experience it for yourself
Oh, schön. Stoßen wir an.
Then let's have a drink.
Und stoßen auf dich an
Let us clink and drink one down
An Grenzen stoßen die Pädophilen lediglich bei ihrem eigenen technischen Vermögen oder dem Equipment, welches sie sich zu leisten in der Lage sind.
Paedophiles are limited only by their own technical capability or the equipment which they can afford.
Stoßen Sie nicht mit uns an?
Have a drink it with us.
(Alle) Und stoßen auf dich an
Let us clink and drink one down
Bei der Harmonisierung stoßen wir natürlich auf Grenzen, die von der Bevölkerung nicht immer akzeptiert werden.
During the course of harmonisation, we do of course come up against limits which people are not always willing to accept.
Bei allen dreien davon stieß die protektionistische Politik an ihre Grenzen.
On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in.
In der Folge stießen als nächstes hochverschuldete Regierungen an ihre Grenzen.
As a result, highly indebted governments were the next to hit the wall.
Schon bald aber stiess die Stadt erneut an ihre engen Grenzen.
The town, however, soon found itself bumping against its small borders.
Klimaverhandlungen und ihre Grenzen
The Limits of Climate Negotiations
Sie kennt ihre Grenzen.
She knows her limitations.
Maria kennt ihre Grenzen.
Mary knows her limitations.
Jim Ralston, Joe Ralston, stoßen wir an!
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast.
Siehst du, sie stoßen auf dich an.
See? They're drinking a toast to you.
Stoßen wir an, ich geb einen aus.
You take a drink? It's my round.
Es gibt viele internationale Untersuchungen, die jedoch an ihre Grenzen stoßen, wenn es um direkte Vergleiche geht aufgrund der Unterschiede in den Lehrplänen, im Herangehen und in den Vorstellungen davon, was eine gute Bildung ausmacht.
There are many international studies which have thrown up difficulties, however, when it comes to making straight comparisons, because of differences in curriculum, approach and the underlying assumptions about what constitutes a good education.
Sie wollten es ohne Psychopharmaka versuchen und stießen dabei an ihre Grenzen.
Speaker
Die von Berlusconi versprochenen Steuersenkungen könnten schon bald an beide vertraglichen Grenzen stoßen und würden dann vermutlich zu Konflikten mit anderen Regierungen in Euroland führen.
Berlusconi s promised tax cuts may soon run up against both Treaty limits, and will likely incite conflict with other Euro area governments if they do.
In dieses Land kommen jetzt, da die Regenzeit vorbei ist und die Streitkräfte von Pol Pot bis an die Grenzen stoßen, täglich Zehntausende von Flüchtlingen.
There, where the rainy season has just ended and the Pol Pot army is being pushed towards the frontier, tens of thousands of refugees enter the country each day.
Aber Gewalt hat ihre Grenzen.
But force has its limits.
Doch Effizienzsteigerungen haben ihre Grenzen.
But improved efficiency has its limits.

 

Verwandte Suchanfragen : Stoßen An Ihre Grenzen - Ihre Grenzen - An Ihre Grenzen Gestoßen - Grenzen An - Haben Ihre Grenzen - Testen Ihre Grenzen - Schieben Ihre Grenzen - Haben Ihre Grenzen - Kennen Ihre Grenzen - Erreichen Ihre Grenzen