Übersetzung von "Stadtgrenze" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stadtgrenze - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Limits County Escort Crossed Edge

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

April war die Berliner Stadtgrenze erreicht.
It then continues to Magdeburg, Potsdam and Berlin.
Die Länge der Stadtgrenze beträgt 67,2 km.
The circumference of the city limits is 67.2 km.
Die Stadtgrenze ist etwa 50 km lang.
The Romans remained in the area for about 400 years.
Im Süden bildet die Ruhr die Bochumer Stadtgrenze.
In the south the border of Bochum is marked by the Ruhr.
Die Stadtgrenze hat eine Länge von 70 km.
The city boundary has a length of .
Die östliche Stadtgrenze ist gleichzeitig die Grenze zu Massachusetts.
The east town line is the border of Massachusetts.
8 km von der Stadtgrenze von Moskau entfernt war.
Currently, the city of Khimki is directly adjacent to the territory of the city of Moscow.
Geographie Glienicke Nordbahn liegt an der nördlichen Stadtgrenze Berlins.
Landscape Glienicke Nordbahn is located on the northern outskirts of Berlin.
Die westliche Stadtgrenze bildet gleichzeitig die Grenze zum Kanton Solothurn.
The municipality borders directly on the Canton of Solothurn to the west.
In den 1980er und 90er Jahren erweiterte sich die Stadtgrenze.
The was named after the tide turning battle that ensued.
Oberengstringen liegt an der Stadtgrenze zu Zürich, genauer dem Stadtteil Höngg.
From the 1950s to the 1970s it quickly grew into a suburb of Zürich.
7 km an die Stadtgrenze verlegt und damit auch die Rurmündung.
The northern Dutch were disappointed by the lack of local support.
Fellbach ist eine Stadt in Baden Württemberg, an der nordöstlichen Stadtgrenze Stuttgarts.
Fellbach is a mid sized town on the north east Border of Stuttgart in Baden Württemberg.
Entlang der nordwestlichen Stadtgrenze verläuft die Interstate 255, die Umgehungsstraße von St. Louis.
It is the county seat of St. Clair County, and the seat of the Roman Catholic Diocese of Belleville and the National Shrine of Our Lady of the Snows.
Die Stadtgrenze ist ungefähr 14 km vom geographischen Mittelpunkt Bayerns bei Kipfenberg entfernt.
The city boundary is about away from the geographic centre of Bavaria in Kipfenberg.
Das Gebiet von Sachsen Merseburg reichte bis unmittelbar an die Stadtgrenze von Leipzig.
The area of Saxe Merseburg stretched to the city limits of Leipzig.
Reste eines kleineren Römerlagers sind auch an der Stadtgrenze zwischen Polsum und Herten nachgewiesen.
Remains of a smaller Roman fort were found at the city limit between Polsum and Herten.
Sie liegt unmittelbar an der Stadtgrenze von Nürnberg und wird von der Rednitz durchflossen.
It adjoins to Nuremberg in the north west and lies on the left bank of the river Rednitz.
Der Berzdorfer See befindet sich an der südlichen Stadtgrenze von Görlitz in der Oberlausitz.
The Berzdorfer See or Lake Berzdorf is situated near the southern border of Görlitz in Saxony, Germany.
Ab der Stadtgrenze fließt die Sulm begradigt in einem Parkgelände, dem 1975 angelegten Sulmtalpark.
Leaving the town, the bed of the Sulm has been straightened where it passes through the Sulmtalpark, which was created in 1975.
Die höchste Erhebung der Stadt ist der Gipfel des Pfannenberg mit an der südlichen Stadtgrenze.
The city's greatest elevation is the peak of the Pfannenberg at above sea level at southern city limits.
Chimki () ist eine russische Stadt in der Oblast Moskau unmittelbar vor der nordwestlichen Stadtgrenze Moskaus.
Khimki () is a city in Moscow Oblast, Russia, situated just northwest of Moscow, at the west bank of the Moscow Canal.
Panketal ist eine Gemeinde im Süden des Landkreises Barnim in Brandenburg direkt an der Stadtgrenze Berlins.
Panketal is a municipality in the district of Barnim, in Brandenburg, Germany.
Remseck am Neckar ist eine Stadt an der nordöstlichen Stadtgrenze von Stuttgart im Bundesland Baden Württemberg.
Remseck am Neckar is a town in the district of Ludwigsburg, Baden Württemberg, Germany.
An der Stadtgrenze erstreckt sich der Forêt de Corsuet mit einer Fläche von ungefähr 16 Hektar.
The forest stretches along the edge of the town of Aix les Bains in an area of approximately .
Bis zur Berliner Stadtgrenze bei Mahlsdorf sollte ein weiteres Gleispaar für eine Fern S Bahn gebaut werden.
Another pair of long distance tracks would have been built as far as the Berlin city limits at Mahlsdorf.
Die Länge der Stadtgrenze beträgt 50,2 km, der höchste Punkt liegt bei und der tiefste Punkt bei .
The length of the city border is 50,2 km, the highest elevation at 105m and the lowest point at 66m above mean sea level.
Im Nordosten erheben sich Berge, die von der äußerstens südöstlichen Ecke der Stadtgrenze bis nach Eagle streichen.
Mountains rise to the northeast, stretching from the far southeastern tip of the Boise city limits to nearby Eagle.
An der Stadtgrenze zu Dartmouth liegt der Buttonwood Park, in dem eine Lagune und ein Zoo angelegt sind.
Buttonwood Park is also the site of a lagoon which feeds into Buttonwood Brook, and the Buttonwood Zoo.
Tiefster Punkt ist der Münzbach an der Stadtgrenze mit , der höchste Punkt befindet sich bei auf einer Bergbauhalde.
Its lowest point is the Münzbach on the town boundary at its highest point is on an old mining tip at .
Geologisch reicht das Erzgebirge mit dem Windberg bei Freital und der Karsdorfer Verwerfung bis an die Stadtgrenze Dresdens.
Geologically the Ore Mountains reach the city limits of Dresden at the Windberg hill near Freital and the Karsdorf Fault.
Sie zieht sich schnurgerade vom Fort einige hundert Meter landeinwärts entlang der Küste bis an die südliche Stadtgrenze.
Today the University of Colombo and the University of the Visual Performing Arts are state universities in the city.
Sanatorium Zuckerkandl erwarb 1903 das Grundstück an der Stadtgrenze zu Wien als Wasserheilanstalt samt Kurpark , um es auszubauen.
Sanatorium Zuckerkandl, the general director of the Silesian Iron Work of Gliwice, purchased the property at the city border of Vienna in 1903.
Der Flughafen Mülheim Essen liegt an der Stadtgrenze der beiden Ruhrgebietsstädte und direkt an der Auffahrt zur Autobahn 52.
The Mülheim Essen airport is located on the city limits of the two Ruhr cities and directly on the ramp to highway 52.
Aufgrund seiner Lage direkt an der Stadtgrenze von Lausanne stieg der Siedlungsdruck auf Pully bereits um 1900 stark an.
Early Modern and Modern Pully In 1536, the town of Pully came under the administration of the cities of Bern and Lausanne.
Der Süden der Stadt wird von der Sandrach, dem einstigen südlichen Hauptarm der Donau durchzogen, die streckenweise die Stadtgrenze bildet.
The Sandrach, the former Southern main branch of the Danube, partly forms the Southern city border.
The Mall Ngamwongwan im Osten der Stadt, unmittelbar außerhalb der Stadtgrenze Bangkoks, ist eines der großen Einkaufszentren des Großraums Bangkok.
Due to its location close to Bangkok the city is actually a suburb of Bangkok, part of the Bangkok Metropolitan Area, or Greater Bangkok.
Über die Himmelstraße und den Spießweg verläuft die Grenze schließlich in nordwestlicher Richtung zur Stadtgrenze, die Grinzing von Weidling trennt.
Finally, the border turns northwestward and continues via the Himmelstraße and the Spießweg to the edge of the city of Vienna, which separates Grinzing from Weidling.
An der Stadtgrenze zu Wien gelegen wuchs die Bevölkerung rasch an und wies bis zum Ersten Weltkrieg sehr hohe Wachstumsraten auf.
With the city limits located near Vienna, the population increased rapidly and showed, up to the First World War, very high growth rates.
Im Osten bildet die Stadtgrenze gleichzeitig die Grenze zum Landkreis Emsland und stößt dort an Ahlde, einen Ortsteil der Gemeinde Emsbüren.
In the east, the town limit is also part of the boundary with the neighbouring district of Emsland, bordering there on Ahlde, an outlying centre of the community of Emsbüren.
Weitere Bahnlinie Bahnstrecke Limburg Altenkirchen mit dem Haltepunkt Diez Ost an der Stadtgrenze zu Limburg stellt die Verbindung in den Westerwald her.
The Upper Westerwald Railway and the Lower Westerwald Railway run through Diez Ost station on the city limits to provide a connection between Limburg rail and the Westerwald.
Da die Strecke hier die Stadtgrenze überschreiten würde, sind für die Planung und Finanzierung die Gemeinde Planegg beziehungsweise der Freistaat Bayern verantwortlich.
As the tracks will cross the municipality boundary of Munich, planning and financing is the responsibility of the municipality of Planegg or the Free State of Bavaria.
Stragari ist der einzige Stadtbezirk, dessen Bezirkszentrum sich nicht im urbanen Zentrum der Stadt Kragujevac befindet, sondern im Nordwesten an der Stadtgrenze.
The turning point in the overall development of Kragujevac was in 1851 when the Cannon Foundry began production, beginning a new era in the city s economic development.
Historisch bildete der Black Warrior River die Grenze zwischen beiden Städten, auch wenn heute ein Teil der gemeinsamen Stadtgrenze auf Land verläuft.
Although the two cities do share a land boundary, much of their boundary (and historically all of the boundary) is the Black Warrior River.
Die M1 erstreckt sich auf einer Länge von 300 km (187 Meilen) zwischen der nördlichen Umgehungsstraße Londons und der Stadtgrenze von Leeds.
The M1 is a north south motorway in England connecting London to Leeds, where it joins the A1(M) near Aberford.