Translation of "gradual economic recovery" to German language:
Dictionary English-German
Economic - translation : Gradual - translation : Gradual economic recovery - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery. | Diese Investition ist wichtiger denn je, auch wenn die wirtschaftliche Lage sich allmählich verbessert. |
The global economic downturn is deeper than many early estimates, and the recovery is predicted to be gradual and varied. | Die Weltwirtschaft ist stärker eingebrochen, als zunächst vielfach vermutet wurde, und wird sich voraussichtlich nur allmählich und ungleichmäȣig erholen. |
Against this background of gradual economic recovery , underlying domestic inflationary pressures remained contained , benefiting significantly from subdued increases in labour compensation . | Vor dem Hintergrund der allmählichen Konjunkturerholung hielt sich der binnenwirtschaftliche Preisdruck weiter in Grenzen , wozu vor allem die moderate Erhöhung der Arbeitnehmerentgelte beitrug . |
This episode is expected to be followed by a gradual recovery . | Auf diese Phase dürfte eine allmähliche Erholung folgen . |
There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead . | Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt . |
Economic recovery | Ankurbelung der Wirtschaft |
The prospects are not bad, the outlook for a gradual economic recovery has become more favourable but let us not deceive ourselves. | Noch gibt es Grenzkontrollen und Formalitäten, die den innergemeinschaftlichen Warenaustausch erschweren. |
A decent pan European economic recovery, and successful gradual fiscal consolidation, would allow the distressed sovereign bonds to rise in value over time. | Eine annehmbare paneuropäische Konjunkturerholung und eine erfolgreiche allmähliche Haushaltskonsolidierung würden es möglich machen, dass die Staatsanleihen der Krisenländer im Laufe der Zeit an Wert gewönnen. |
Indeed, the world has embarked on a path of gradual economic recovery, albeit uneven and far less vibrant than history would have suggested. | In der Tat ist die Welt auf dem Wege einer allmählichen wirtschaftlichen Erholung, auch wenn diese uneinheitlich ausfällt und sehr viel weniger dynamisch ist, als man aufgrund historischer Erfahrungen erwarten sollte. |
Economic Recovery Plan | Europäisches Konjunkturprogramm |
Given that the economic recovery was expected to be only gradual , it was considered that moderate wage developments in conjunction with a cyclical recovery in productivity would contain growth in unit labour costs . | Da erwartet wurde , dass sich die Konjunktur nur allmählich erholen würde , ging man davon aus , dass eine gemäßigte Lohnentwicklung in Verbindung mit einem konjunkturbedingten Produktivitätsanstieg das Wachstum der Lohnstückkosten in Grenzen halten würde . |
Apart from a stabilisation and gradual recovery of external demand , this Chart 9 | Inlandsnachfrage relativ robust |
European Economic Recovery Plan | Europäisches Konjunkturprogramm |
European Economic Recovery Plan. | Europäisches Konjunkturprogramm . |
Their deleveraging inhibits economic recovery. | Ihre Entschuldung hemmt die wirtschaftliche Erholung. |
A European Economic Recovery Plan | Europäisches Konjunkturprogramm |
3.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual. | 3.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz allmählich vonstattengehen. |
4.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual. | 4.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz allmäh lich vonstattengehen. |
4.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual. | 4.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz all mählich vonstattengehen. |
Why Has America s Economic Recovery Stalled? | Warum ist Amerikas Wirtschaftsaufschwung ins Stocken geraten? |
Reasons for a medium term economic recovery | Gründe für eine mittelfristige wirtschaftliche Erholung |
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery? | Überlebt die Eurozone die wirtschaftliche Erholung? |
The global economic recovery remains too weak. | Die Erholung der Weltwirtschaft bleibt weiterhin zu schwach. |
(1) Endorse this European Economic Recovery Plan | (1) dieses Europäische Konjunkturprogramm zu genehmigen, |
WASTE PRODUCTION AND RECOVERY BY ECONOMIC ACTIVITIES | ABFALLAUFKOMMEN UND VERWERTUNG NACH WIRTSCHAFTSZWEIGEN |
waste production and recovery by economic activities | Abfallaufkommen und verwertung nach Wirtschaftszweigen |
waste production and recovery by economic activity | Abfallaufkommen und verwertung nach Wirtschaftszweigen |
With regard to private consumption , a gradual recovery was expected on the basis of an anticipated increase in real disposable income and a gradual improvement in labour market conditions . | Angesichts einer erwarteten Zunahme des verfügbaren Realeinkommens und einer allmählichen Verbesserung der Arbeitsmarktlage ging man von einer schrittweisen Erholung der privaten Konsumausgaben aus . |
This is consistent with the expectation that the significant contraction in economic activity has come to an end and is now followed by a period of stabilisation and very gradual recovery . | Dies entspricht der Erwartung , dass die deutliche wirtschaftliche Kontraktion ein Ende gefunden hat und dass nun eine Phase der Stabilisierung und einer ganz allmählichen Erholung folgt . |
1 1552 83) by Mr Herman, on behalf of the Temporary Special Committee on European Economic Recovery, on European economic recovery | 1 1471 83 Informarionsmarkt ) ANGENOMMEN |
Consolidation effects stemming from expenditure restraint , the fall in interest payments and the gradual recovery in economic activity should outweigh the expansionary effects associated with tax cuts in a number of countries . | Die Auswirkungen der Konsolidierung durch Ausgabenzurückhaltung , der Rückgang der Zinsausgaben sowie die allmähliche Konjunkturerholung dürften die expansiven Effekte aufgrund von Steuersenkungen in einer Reihe von Ländern ausgleichen . |
But the Community needs, above all, economic recovery if it is to have political recovery. | Wir Sozialisten sind uns bewußt, daß die Strukturanpassungen in der Industrie, die Modernisierung traditioneller Bereiche und die Einführung neuer Technologien sozialen Konseps voraussetzt. |
We are witnessing a hesitant global economic recovery. | Wir stellen fest, dass sich die Weltwirtschaft nur zögernd erholt. |
Confidence will unlock the door to economic recovery. | Vertrauen wird die Tür zur wirtschaftlichen Erholung aufstoßen. |
Post conflict economic recovery is a slow process. | Wirtschaftlicher Aufbau nach einem Konflikt ist ein sehr langwieriger Prozess. |
Economic recovery state of play and practical initiatives | Neubelebung der Wirtschaft aktueller Stand und konkrete Initiativen |
Economic recovery state of play and practical initiatives | Wirtschaftlicher Wiederaufschwung Bestandsaufnahme und konkrete Initiativen |
06 09 Energy projects to aid economic recovery | 06 09 Energieprojekte zur Konjunkturbelebung |
3.2.8 Improvements to the European Economic Recovery Plan | 3.2.8 Verbesserungen des Europäischen Konjunkturprogramms |
3.2.9 Improvements to the European Economic Recovery Plan | 3.2.9 Verbesserungen des Europäischen Konjunkturprogramms |
4.2.9 Improvements to the European Economic Recovery Plan | 4.2.9 Verbesserungen des Europäischen Konjunkturprogramms |
economic recovery are matters for international con cern. | Diesen Vorteil eines einheitlichen Markts müssen wir heute schmerzlich missen. |
Looking ahead into next year , after a phase of stabilisation , a gradual recovery with positive quarterly growth rates is expected . | Mit Blick auf das Jahr 2010 wird nach einer Stabilisierungsphase eine allmähliche Erholung mit positiven vierteljährlichen Zuwachsraten erwartet . |
Looking ahead into next year , after a phase of stabilisation , a gradual recovery with positive quarterly growth rates is expected . | In dieser Einschätzung sind verzögerte negative Effekte berücksichtigt , die in den kommenden Monaten zum Tragen kommen dürften , wie zum Beispiel eine weitere Verschlechterung der Arbeitsmarktlage . Mit Blick auf das Jahr 2010 wird nach einer Stabilisierungsphase eine allmähliche Erholung mit positiven vierteljährlichen Zuwachsraten erwartet . |
The financial, environmental and resource costs of irrigation farming require differential treatment if gradual recovery objectives are to be achieved. | Die Kosten hinsichtlich des Einsatzes von Finanzmitteln, hinsichtlich der Umwelt und der Bewässerungsressourcen bedürfen mit Blick auf eine schrittweise Deckung einer differenzierten Erörterung. |
Related searches : Gradual Recovery - Economic Recovery - Sluggish Economic Recovery - Weak Economic Recovery - Economic Recovery Plan - European Economic Recovery - Strengthening Economic Recovery - Global Economic Recovery - Economic Recovery Act - Strong Economic Recovery - Economic Recovery Program - Slow Economic Recovery - International Economic Recovery - Fragile Economic Recovery