Translation of "fateful encounter" to German language:
Dictionary English-German
Encounter - translation : Fateful - translation : Fateful encounter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
on a fateful Day. | an einem großen Tag |
on a fateful Day. | zu einem gewaltigen Tag, |
on a fateful Day. | Zu einem gewaltigen Tag, |
What drove these fateful changes? | Welche Triebkräfte stecken hinter diesem tiefgreifenden Wandel? |
What drove these fateful changes? nbsp | Welche Triebkräfte stecken hinter diesem tiefgreifenden Wandel? nbsp |
Indeed, this year could be Russia s most fateful yet. | Tatsächlich könnte dieses Jahr Russlands bisher schicksalhaftestes werden. |
Encounter. | Begegnung. |
I fear for you the punishment of a fateful Day. | Aber ich fürchte für euch die Strafe eines umfassenden Tages. |
I fear for you the punishment of a fateful Day. | Ich fürchte aber für euch die Pein eines umgreifenden Tages. |
The encounter. | Die Begegnung. |
Encounter one | Begegnung Eins |
He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that. | Er sagte, dass Lamb den verhängnisvollen Notruf irgendwann danach gemacht hat. |
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord. | Wahrlich, wir fürchten von unserem Herrn einen finsteren, unheilvollen Tag. |
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord. | Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt, einen unheilvollen. |
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord. | Wir fürchten von Seiten unseres Herrn einen finsteren, schauderhaften Tag. |
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord. | gewiß, wir fürchten von unserem HERRN einen dunklen, unheilvollen Tag. |
Marratu was inspired to do a recreation of that fateful moment. | Marratu fühlte sich inspiriert, diesen schicksalhaften Moment erneut vor Augen zu führen. |
Close encounter two | Begegnung Zwei |
Close encounter three | Begegnung Drei |
Encounter much danger? | Vielen Gefahren begegnet? |
Pluto encounter Distance encounter operations at Pluto began on January 4, 2015. | Pluto und Kuipergürtel Am 15. |
This could have fateful consequences for both individuals and large numbers of people. | Das kann erhebliche Auswirkungen auf das Schicksal eines einzelnen Menschen oder einer großen Gruppe von Personen haben. |
San Francisco Encounter Books. | auf die menschliche Gemeinschaft. |
encounter their first problem. | an dem der Held sein erstes Problem bekommt. |
encounter their first problem. | an dem der Held sein erstes Problem bekommt. |
The darkest paintings are dated around 1934, which became a fateful year for Mikines. | 1955 war Mikines auf der nordischen Kunstausstellung in Rom mit 21 Gemälden vertreten. |
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call. | Das hier war der Blick aus meinem Zelt, als ich diesen schicksalsschweren Anruf bekam. |
And it is the encounter. | Und es ist die Begegnung. |
Now, what is the encounter? | Was ist nun die Begegnung? |
That was our first encounter. | Das war unsere erste Begegnung. |
Did you encounter any problems? | Haben Sie irgendwelche Probleme gehabt? |
Did you encounter any problems? | Hast du irgendwelche Probleme gehabt? |
Did you encounter any problems? | Habt ihr irgendwelche Probleme gehabt? |
San Francisco, Calif. Encounter Books. | Die Küche Schottlands weist einige Unterschiede auf. |
Close encounter four the Algarve, | Begegnung Vier Die Algarve, |
2nd encounter with mysterious man... | kommen an die mexikanische Grenze. |
And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning. | Und sicher ist das Ziel, dass wir von jeder Behandlung lernen und tatsächlich Fortschritte machen, statt von einer Behandlung zur nächsten zu gehen, ohne Grundlegendes dazuzulernen. |
They made their way quickly for Scotland and the fateful meeting with Comyn at Dumfries. | Februar 1306 in Dumfries ein und brachte in Erfahrung, dass Comyn sich ebenfalls dort aufhielt. |
I see you are prospering. I fear for you the punishment of a fateful Day. | Ich sehe euch im Wohlsein, aber ich fürchte für euch die Strafe eines völlig vernichtenden Tages. |
NEW YORK Fateful events in Israel and Yugoslavia have obscured ongoing turmoil in Nigeria and Indonesia. | NEW YORK Verhängnisvolle Ereignisse in Israel und Jugoslawien haben den fortwährenden Tumult in Nigeria und Indonesien in den Schatten gestellt. |
The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up from their graves . | Der Tag, wenn sie in Wahrheit den Schrei hören werden das wird dann der Tag der Auferstehung sein. |
The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up from their graves . | am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden das ist der Tag des Herauskommens. |
The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up from their graves . | Am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag des Herauskommens. |
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938. | Winston Churchill definierte Zivilisation einmal in einem Vortrag, den er im schicksalhaften Jahr 1938 hielt. |
Mr President, Commissioner Patten wonders why Africa' s fateful history keeps repeating itself with good reason. | Herr Präsident! Weshalb, so fragt sich Kommissar Patten zu Recht, kommt es in Afrika immer wieder zu Katastrophen? |
Related searches : Fateful Night - Fateful Day - Fateful Decision - Personal Encounter - Brief Encounter - Destined Encounter - Encounter Challenges - Patient Encounter - Social Encounter - Encounter Rate - We Encounter - Encounter Issues