Translation of "avoid abuse" to German language:
Dictionary English-German
Abuse - translation : Avoid - translation : Avoid abuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The recruitment procedures must be transparent to avoid all abuse that is obvious. | Es ist ganz selbstverständlich, dass die Einstellungsverfahren transparent sein müssen, um jeden Missbrauch auszuschließen. |
4.2 There should be minimum requirements for the host entity, in order to avoid cases of abuse. | 4.2 Es sollte ein Mindestanspruch an die aufnehmende Niederlassung gestellt werden, um Miss brauchsfälle zu verhindern. |
5.2 There should be minimum requirements for the host entity, in order to avoid cases of abuse. | 5.2 Es sollte ein Mindestanspruch an die aufnehmende Niederlassung gestellt werden, um Miss brauchsfälle zu verhindern. |
4.5 Positive parenting programmes should be available to support parents and families to avoid child sexual abuse from occurring. | 4.5 Programme für konstruktive Kindererziehung sollten verfügbar sein, mit denen Eltern und Familien bei der Vorbeugung von sexuellem Missbrauch unterstützt werden. |
On the other hand, the scheme must avoid any substantial risk of additional expenditure or of fraud or abuse. | Andererseits darf die Regelung auch keine zusätzlichen Ausgaben nach sich ziehen oder anfällig gegen Betrug und Missbrauch sein. |
Its margin of manoeuvre should however be very limited, described in objective terms, and monitored carefully to avoid any abuse. | Der Spielraum sollte jedoch sehr begrenzt, nach objektiven Kriterien festgelegt sein und sorgfältig kontrolliert werden, um jeglichen Missbrauch zu vermeiden. |
Criteria to allow BE to use its flexibility margin should be testable ex ante in order to avoid any abuse. | Die Kriterien für die Nutzung der Flexibilität sollten zuvor getestet werden, um einen Missbrauch zu vermeiden. |
However, in order to avoid abuse of that mechanism, some conditions for the access to that mechanism should be provided for. | Zur Vermeidung von Missbräuchen empfiehlt es sich jedoch, einige Bedingungen für den Zugang zu diesem Mechanismus festzulegen. |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | Unter dem Begriff Kindesmisshandlung werden physische als auch psychische Gewaltakte, sexueller Missbrauch sowie Vernachlässigung zusammengefasst. |
The cooperative sector should also establish rules for good governance and strict internal auditing in order to avoid abuse of the cooperative form. | 1.17 Darüber hinaus sollte der Genossenschaftssektor Regeln für eine vorbildliche Unternehmens führung (good governance) und für eine strenge interne Rechnungsprüfung festlegen, um jeglichen Missbrauch der Rechtsform Genossenschaft zu vermeiden. |
The cooperative sector should also establish rules for good governance and strict internal auditing in order to avoid abuse of the cooperative form. | 1.17 Darüber hinaus sollte der Genossenschaftssektor Regeln für eine vorbildliche Unternehmens führung (good governance) und für eine strenge interne Rechnungsprüfung festlegen, um jeg lichen Missbrauch der Rechtsform Genossenschaft zu vermeiden. |
Abuse | Abuse |
The abuse can be verbal abuse (such as namecalling), or physical abuse (such as punching). | In der Folge des Reichsstrafgesetzbuches fand Missbrauch Eingang in das heutige deutsche Strafgesetzbuch (StGB) und ist dort Wortbestandteil einiger konkreter Straftatbestände. |
The behaviour may include, but is not limited to physical abuse psychological abuse and sexual abuse. | Das Substantiv Missbrauch ist im Deutschen seit dem 16. |
alcohol abuse | Alkoholmissbrauch |
Elder abuse | Misshandlung alter Menschen |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen. |
An immigrant's t shirt saying I am an immigrant using soap and water to avoid abuse. By Cristiano Corsini on Flickr (CC BY NC SA 2.0). | Das T Shirt eines Einwanderers mit der Aufschrift Ich bin ein Immigrant, der Wasser und Seife benutzt , um Anfeindungen zu vermeiden, von Cristiano Corsini auf Flickr, CC by Lizenz |
The aim of that derogation was to avoid abuse of the exemption for investment gold and thus to prevent certain types of tax evasion or avoidance. | Diese Ausnahmeregelung zielt darauf ab, die ungerechtfertigte Inanspruchnahme der Steuerbefreiung für Anlagegold zu verhindern und bestimmte Steuerhinterziehungen und umgehungen zu verhüten. |
The aim of that derogation was to avoid abuse of the exemption for investment gold and thus to prevent certain types of tax evasion or avoidance. | Die Ausnahmeregelung zielte darauf ab, die ungerechtfertigte Inanspruchnahme der Steuerbefreiung für Anlagegold zu verhindern und Steuerhinterziehungen und umgehungen zu verhüten. |
3.5.3 The EESC believes that the obligation to dispose of by products should be maintained in order to ensure the quality of wine production and avoid abuse. | 3.5.3 Nach Auffassung des Ausschusses muss die Pflicht zur Beseitigung der Nebenprodukte bei behalten werden, um die Qualität der Weinerzeugnisse zu gewährleisten und eventuellen Missbrauch zu vermeiden. |
It is in order to avoid this kind of abuse that we shall vote in favour of this text which is a step in the right direction. | Um solche Auswüchse zu vermeiden, stimmen wir für diesen Text, der in die richtige Richtung geht. |
Exemptions invite abuse. | Steuerbefreiungen laden zum Missbrauch ein. |
Abuse of authority | Missbrauch von Macht |
DRUG ABUSE Methadone | Methadon |
Waterfalls me abuse | Wasserfälle mir melden |
Abuse of rights | Rechtsmissbrauch |
Spousal sexual abuse Spousal sexual abuse is a form of domestic violence. | Hierdurch kann der Mangel an seriösen Informationen zum sexuellen Missbrauch behoben werden. |
4.1.5 The jurisprudence of the European Court of Justice (ECJ) emphasizes the need for Member States to avoid abuse by one class of shareholders prejudicial to other classes. | 4.1.5 In der Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) wird betont, dass die Mit glied staaten den Machtmissbrauch einer Kategorie von Aktionären zum Nachteil anderer Kate gorien verhindern müssen. |
Sexual abuse and minorities Sexual abuse is a problem in some minority communities. | Sexueller Missbrauch von Kindern bezeichnet sexuelle Handlungen an oder mit einem Kind. |
They're against animal abuse. | Die sind gegen Tierquälerei. |
People shouldn't abuse animals. | Menschen dürfen keine Tiere quälen. |
Sexual abuse and exploitation | Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch |
Sexual exploitation and abuse | Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch |
Abuse potential and dependence | Missbrauchspotential und Abhängigkeit |
Alcohol and drug abuse. | Ugh! Alkohol und Drogenmissbrauch. |
You could abuse it. | Du könntest sie ausnutzen. |
Against abuse of power. | Ein Moment! |
They'll only abuse you! | Dann wirst du nur ausgenutzt! |
Prevention of drug abuse | Bekämpfung des Drogenmißbrauchs |
Abuse of elderly people | Misshandlung alter Menschen |
Abuse of elderly people | Misshandlung älterer Menschen |
(b) prevent market abuse | (b) einen Marktmissbrauch zu verhindern, |
General anti abuse rule | Allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch |
Other forms of abuse | Andere Formen des Rechtsmissbrauchs |
Related searches : Data Abuse - Animal Abuse - Psychological Abuse - Abuse Drugs - Solvent Abuse - Racial Abuse - Carnal Abuse - Self-abuse - Alcoholic Abuse - Alcoholism Abuse - Police Abuse - Spousal Abuse