Translation of "abdicate the throne" to German language:
Dictionary English-German
Abdicate - translation : Abdicate the throne - translation : Throne - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Carol was forced to abdicate in 1940, and Michael re mounted the throne. | September 1940, als Michael I. erneut zum König ausgerufen wurde. |
Asia Three Kingdoms Sima Yan forced emperor Cao Huan to abdicate the throne to him, ending the Kingdom of Wei in China. | Kaiserreich China Zeit der Drei Reiche Sima Zhao, Fürst von Jin, stirbt in Luoyang noch bevor er seine Machtergreifung gegen Kaiser Cao Huan durchführen kann. |
The king must abdicate. | Der König muss abdanken. |
The king was forced to abdicate. | Der König wurde zur Abdankung gezwungen. |
In 1523 his nephew Christian II, the King of Denmark, Norway and Sweden, was forced by disloyal nobles to abdicate, and Frederick took the throne as King Frederick I. | König von Dänemark und Norwegen Nach der Absetzung und Vertreibung seines Neffen wurde Friedrich 1523 von den dänischen Ständen zum König gewählt. |
Reza Shah was forced by the invading British to abdicate in favor of his son Mohammad Reza Pahlavi who replaced his father as Shah on the throne on 16 September 1941. | Mohammad Reza Schah intervenierte beim britischen Botschafter und konnte erreichen, dass sein Vater von Mauritius nach Johannesburg ausreisen konnte. |
1815 Napoleonic Wars The Battle of Waterloo results in the defeat of Napoleon Bonaparte by the Duke of Wellington and Gebhard Leberecht von Blücher forcing him to abdicate the throne of France for the second and last time. | 1815 In der Schlacht bei Waterloo wird Napoleon Bonaparte von britischen und preußischen Truppen unter Arthur W. Wellington und Gebhard Leberecht von Blücher vernichtend geschlagen. |
They should not abdicate these qualities when they are needed most. | Sie dürfen diese Eigenschaften nicht verraten, wenn sie am meisten gebraucht werden. |
I do not believe that Parliament wishes to abdicate its main function. | Seit mehr als zwanzig Jahren hat es sich bis zum heutigen Tage als unumgänglich herausgestellt, dabei auch die Belange der kleinen Erzeuger zu berücksichtigen. |
In 1198, the shōgun forced Go Toba, who was still in his teens, to abdicate. | 1198 wurde Go Toba, gerade 18 Jahre alt, vom Shōgun abgesetzt. |
1523 Christian II is forced to abdicate as King of Denmark and Norway. | nun auch zur Abdankung als König von Dänemark und Norwegen gezwungen. |
) The Chancellor planned to travel to Spa and personally convince the Kaiser of the necessity to abdicate. | Der Reichskanzler wollte nach Spa reisen, um den Kaiser persönlich von der notwendigen Abdankung zu überzeugen. |
Despite the initial setbacks of the rebels, Henry IV was forced to abdicate and died soon after. | Durch diesen Vorfall wären demnach wieder die alten Vorwürfe gegen Heinrich IV. |
He was forced to abdicate in 1947 by the government controlled by the Communist Party of Romania. | Dezember 1947 von der herrschenden Rumänischen Kommunistischen Partei zur Abdankung und zum Verlassen des Landes gezwungen wurde. |
There is also a throne in the Grand Throne Room of the Peterhof Palace. | H. Kyrieleis, Throne und Klinen. |
Your throne? | Euren Thron? |
My throne? | Mein Thron? |
Honorable Owner of the Throne, | Der von dem herrlichen Al'ahrsch, |
Who will succeed the throne? | Wer wird die Thronfolge antreten? |
Peter thereupon inherited the throne. | den portugiesischen Thron. |
Master of the Honourable Throne. | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
Possessor of the Glorious Throne. | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
Honorable Owner of the Throne, | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
Master of the Honourable Throne. | der Herr des Thrones, der Ruhmvolle. |
Possessor of the Glorious Throne. | der Herr des Thrones, der Ruhmvolle. |
Honorable Owner of the Throne, | der Herr des Thrones, der Ruhmvolle. |
Master of the Honourable Throne. | Der glorreiche Herr des Thrones. |
Possessor of the Glorious Throne. | Der glorreiche Herr des Thrones. |
Honorable Owner of the Throne, | Der glorreiche Herr des Thrones. |
Master of the Honourable Throne. | Der von dem herrlichen Al'ahrsch, |
Possessor of the Glorious Throne. | Der von dem herrlichen Al'ahrsch, |
Secretary of the ductile throne | Sekretär des duktilen Thron |
Jesus was on the throne. | Du machst zerbrochene Leben schön |
New power behind the throne. | Ein neuer Machthaber. |
On Fortune's throne | Auf Fortunas Herrscherstuhl sa ich, hoch erhoben, mit dem bunten Blumenkranz des Erfolges gekr nt. |
the Merciful willed to the Throne. | ER ist Der Allgnade Erweisende, Der über Al'ahrsch komplett herrschte. |
Owner of the Throne, the Exalted. | Der von dem herrlichen Al'ahrsch, |
The Lord of the glorious Throne, | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
Lord of the Throne, the Glorious, | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
Owner of the throne, the Glorious | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
the Lord of the Glorious Throne, | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
the Merciful willed to the Throne. | (Er ist) der Allerbarmer, Der über Sein Reich majestätisch herrscht. |
Owner of the Throne, the Exalted. | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
The Lord of the Glorious Throne, | Der Herr des Ruhmvollen Throns. |
The Lord of the glorious Throne, | der Herr des Thrones, der Ruhmvolle. |
Related searches : Abdicate From - Assume The Throne - Take The Throne - Inherit The Throne - Ascended The Throne - On The Throne - Claim The Throne - Ascend The Throne - Inherited The Throne - Renounce The Throne - Peacock-throne - Throne Room