Übersetzung von "verzichten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Waive Dispense Forego Pass Lose

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verzichten.
Dispense with it.
Verzichten? Selbstverständlich!
Give it all up?
Etwas zu verzichten.
Something to do without.
Gemeinschaft verzichten konnte.
39 000 search reports were forwarded to
Ich muss verzichten.
What did you say?
Ich kann darauf verzichten.
I can do without this.
Ich kann darauf verzichten.
I can do without it.
Wir können darauf verzichten.
We can do without that.
Wir können darauf verzichten.
We can do without those.
Dann muss ich verzichten.
How you going to do it? It's crazy.
Wir können nicht verzichten und verzichten natürlich auch nicht auf einen Abgabenanspruch, der entstanden st.
Certainly, we did hear talk about the Netherlands going down the computerized route.
Wir müssen auf Zucker verzichten.
We have to do without sugar.
Auf die können wir verzichten.
We can do without those.
Sollen wir auf Sklaven verzichten?
Should we stop using slaves?
Verzichten wir auf einseitige Verurteilung.
It is to this end that determined intervention by Europe can be of use.
Deshalb werde ich darauf verzichten.
I do not want to do that.
Auf meine Dienste zu verzichten?
Dispense with my services?
Dann können wir drauf verzichten.
I think they can be dispensed with.
Deshalb will ich lieber verzichten.
So I retire from the race.
Sie verzichten auf den Sieg.
Unless you want to concede the victory.
Wir können auf diesen Einwand verzichten!
We shall not offer that plea.
Sie kann nicht auf Milch verzichten.
She can't do without milk.
Lasst uns auf den Nachtisch verzichten.
Let's skip dessert.
Wir können auf dich gerne verzichten.
We'll do fine without you.
Wir können auf euch gerne verzichten.
We'll do fine without you.
Wir können auf Sie gerne verzichten.
We'll do fine without you.
Er kann auf dich nicht verzichten.
He can't do without you.
Er kann auf Sie nicht verzichten.
He can't do without you.
Er kann auf euch nicht verzichten.
He can't do without you.
Ich weiß nicht, was ich verzichten.
I do not know what I do without.
Deswegen könnten wir nicht darauf verzichten.
(The sitting was closed at 1.45 p.m.) '
Dann können wir auf alles verzichten.
In other words, we can abandon the whole thing.
Daher können wir nicht darauf verzichten.
Which is why we cannot do without it.
Wir können nicht auf Sicherheitsvorkehrungen verzichten.
Safeguards are crucial.
Jede Seite muss auf etwas verzichten.
Each side must give up something.
Wir können auf seine Pattelquattels verzichten.
We can get along without his old piddlywinks.
Ich kann auch auf Euch verzichten!
Well, I can also dispense with your company!
Sie werden auf mich verzichten müssen.
You'll have to forget about me.
Können Sie auf Miss Novak verzichten?
Can you get along without Miss Novak tonight?
Dass Sie auf eine Forderung verzichten.
It's a waiver on your claim. Right here.
Wenn Sie auf ein Bad verzichten...
If you could do with one less bathroom...
Ich werde dafür auf etwas verzichten.
I'll go without something myself.
Wir müssen auf weitere Nachkommen verzichten.
We dare not have another child.
Dann verzichten Sie auf die Mitgift?
Then you'll forego the dowry?
Worauf möchten wir auf keinen Fall verzichten?
We need to establish what we are determined to retain, what we are not prepared to give up.

 

Verwandte Suchanfragen : Verzichten Aus - Verzichten Bekanntmachung - Verzichten Verkauf - Sollte Verzichten - Wir Verzichten - Verzichten Verfolgenden - Verzichten Bestimmungen