Übersetzung von "verzichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung : Verzichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verzichten. | Dispense with it. |
Verzichten? Selbstverständlich! | Give it all up? |
Etwas zu verzichten. | Something to do without. |
Gemeinschaft verzichten konnte. | 39 000 search reports were forwarded to |
Ich muss verzichten. | What did you say? |
Ich kann darauf verzichten. | I can do without this. |
Ich kann darauf verzichten. | I can do without it. |
Wir können darauf verzichten. | We can do without that. |
Wir können darauf verzichten. | We can do without those. |
Dann muss ich verzichten. | How you going to do it? It's crazy. |
Wir können nicht verzichten und verzichten natürlich auch nicht auf einen Abgabenanspruch, der entstanden st. | Certainly, we did hear talk about the Netherlands going down the computerized route. |
Wir müssen auf Zucker verzichten. | We have to do without sugar. |
Auf die können wir verzichten. | We can do without those. |
Sollen wir auf Sklaven verzichten? | Should we stop using slaves? |
Verzichten wir auf einseitige Verurteilung. | It is to this end that determined intervention by Europe can be of use. |
Deshalb werde ich darauf verzichten. | I do not want to do that. |
Auf meine Dienste zu verzichten? | Dispense with my services? |
Dann können wir drauf verzichten. | I think they can be dispensed with. |
Deshalb will ich lieber verzichten. | So I retire from the race. |
Sie verzichten auf den Sieg. | Unless you want to concede the victory. |
Wir können auf diesen Einwand verzichten! | We shall not offer that plea. |
Sie kann nicht auf Milch verzichten. | She can't do without milk. |
Lasst uns auf den Nachtisch verzichten. | Let's skip dessert. |
Wir können auf dich gerne verzichten. | We'll do fine without you. |
Wir können auf euch gerne verzichten. | We'll do fine without you. |
Wir können auf Sie gerne verzichten. | We'll do fine without you. |
Er kann auf dich nicht verzichten. | He can't do without you. |
Er kann auf Sie nicht verzichten. | He can't do without you. |
Er kann auf euch nicht verzichten. | He can't do without you. |
Ich weiß nicht, was ich verzichten. | I do not know what I do without. |
Deswegen könnten wir nicht darauf verzichten. | (The sitting was closed at 1.45 p.m.) ' |
Dann können wir auf alles verzichten. | In other words, we can abandon the whole thing. |
Daher können wir nicht darauf verzichten. | Which is why we cannot do without it. |
Wir können nicht auf Sicherheitsvorkehrungen verzichten. | Safeguards are crucial. |
Jede Seite muss auf etwas verzichten. | Each side must give up something. |
Wir können auf seine Pattelquattels verzichten. | We can get along without his old piddlywinks. |
Ich kann auch auf Euch verzichten! | Well, I can also dispense with your company! |
Sie werden auf mich verzichten müssen. | You'll have to forget about me. |
Können Sie auf Miss Novak verzichten? | Can you get along without Miss Novak tonight? |
Dass Sie auf eine Forderung verzichten. | It's a waiver on your claim. Right here. |
Wenn Sie auf ein Bad verzichten... | If you could do with one less bathroom... |
Ich werde dafür auf etwas verzichten. | I'll go without something myself. |
Wir müssen auf weitere Nachkommen verzichten. | We dare not have another child. |
Dann verzichten Sie auf die Mitgift? | Then you'll forego the dowry? |
Worauf möchten wir auf keinen Fall verzichten? | We need to establish what we are determined to retain, what we are not prepared to give up. |
Verwandte Suchanfragen : Verzichten Aus - Verzichten Bekanntmachung - Verzichten Verkauf - Sollte Verzichten - Wir Verzichten - Verzichten Verfolgenden - Verzichten Bestimmungen