Übersetzung von "abdanken den Thron" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abdanken - Übersetzung : Thron - Übersetzung : Abdanken den Thron - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bernardo Bertolucci verfilmte die Biografie des Kaisers Puyi von China, der bereits als Zweijähriger den Thron besteigen aber schon drei Jahre später wieder abdanken musste. | The Last Emperor is a 1987 biopic about the life of Puyi, the last Emperor of China, whose autobiography was the basis for the screenplay written by Mark Peploe and Bernardo Bertolucci. |
Der König muss abdanken. | The king must abdicate. |
Sie müssen den Lords einen König geben oder abdanken. | You must give the lords their king, or a crown prince |
Tom sagt, Maria solle abdanken. | Tom says Mary should resign. |
den französischen Thron. | ISBN 978 1400051748 (N.B. |
den portugiesischen Thron. | Peter thereupon inherited the throne. |
den Thron bestieg. | References |
August nicht abdanken, dann würden französische Truppen Österreich angreifen. | Die politische und gesellschaftliche Stellung der Mediatisierten 1815 1918 . |
Juli 1746 auf den Thron. | The modernization of the Navy. |
folgte ihm auf den Thron. | i. Edinburgh. |
Mai 1953 den Thron bestieg. | ... |
Am Ende des Ersten Weltkriegs musste der König von Württemberg abdanken. | After the end of World War I King William II of Württemberg was forced to resign. |
Die Letzte wird sehen, wie die anderen Drei vor ihr abdanken. | The last to go will see the first three go before her. |
Russland argumentierte, dass Amerikas Beharren auf Assads sofortigem Abdanken ein Friedenshindernis sei. | Russia argued that America s insistence on Assad s immediate departure was an impediment to peace. |
Um den Thron, auf dem erhaben, | Round about a throne, where sitting |
auf den englischen Thron weiter wachsen. | Following his death, the English fleet withdrew. |
seinem älteren Bruder auf den Thron. | These were on top of the Pyramid. |
Dadurch fiel es an den Thron. | It now belongs to the throne. |
Bis zum Abdanken von Königin Beatrix der Niederlande beging man beispielsweise den Koninginnedag, ihren offiziellen Geburtstag, am 30. | Queen Beatrix fixed it at the birthday of her mother, the previous queen, to avoid the winter weather associated with her own birthday in January. |
Maximilien kommt auf den Thron von Mexiko. | The Emperor wants Maximilian of Austria in Mexico. |
1917 musste der russische Kaiser Nikolaus II nach massenhaften Protesten abdanken und den Weg für die bolschewistische Revolution freigeben. | In 1917, Russian Emperor Nicholas II had to abdicate in the wake of mass street protests, clearing the way for the Bolshevik Revolution. |
Euren Thron? | Your throne? |
Mein Thron? | My throne? |
Wird der Euro den Dollar vom Thron stoßen? | Will the Euro Dethrone the Dollar? |
Und er erhob seine Eltern auf den Thron. | And he raised his parents to the throne and they fell down before him prostrate. |
Ihre Majestät befahl eine Wache für den Thron. | Her Majesty ordered a guard for the throne. |
Unterstützen die Vereinigten Staaten Putin bei den Wahlen, oder möchten die Amerikaner ihn in Anerkennung seiner historischen Wichtigkeit zum Abdanken auffordern? | Does the United States support Putin in the elections, or, by recognizing Putin s historic importance, do the Americans mean to convince him to leave power? |
die vier Lebewesen singen, die den göttlichen Thron tragen. | The base structure of the chariot is composed of four beings. |
folgte der zwanzigjährige Alexander seinem Vater auf den Thron. | When Alexander learned about this, he was furious. |
Alketas I. folgt Tharyps auf den Thron von Epirus. | Dionysius I of Syracuse attempts to restore Alcetas I of Epirus to the throne. |
Asien Vahan folgt Bagam auf den Thron von Armenien. | As a result of this battle, the Boeotian federation is saved. |
November 1913 noch einmal ein Welfe den braunschweigischen Thron. | Accordingly, he was allowed to ascend the throne of the Duchy in November 1913. |
Februar 1867 seinem Vater, Kōmei tennō, auf den Thron. | The crown prince formally ascended to the throne on February 3, 1867, in a brief ceremony in Kyoto. |
Er folgte seinem Vater Ordoño I. auf den Thron. | He was the son and successor of Ordoño I. |
Und er hob seine Eltern auf den Thron empor. | And he raised his parents to the throne and they fell down before him prostrate. |
Er nahm überdies an dem Kampf um den Thron des Osmanischen Reichs teil und half Musa, den Thron (für eine kurze Zeit) zu besteigen. | Moreover, Mircea took part in the struggles for the throne of the Ottoman Empire and enabled Musa to ascend that throne (for a brief reign). |
Nachdem sie sich eine Weile formal gegen diese Petitionen gesträubt hatte, legte sie sich den Kaisertitel (Huangdi) zu, ihr Sohn musste abdanken. | She adopted them, and she took one of the modified characters, Zhao (曌), to be her formal name (i.e., the name by which the people would exercise naming taboo on). |
besteigt sein Sohn Abdülmecid I. den Thron des Osmanischen Reiches. | 1839 Abdülmecid I became Sultan of the Ottoman Empire and Caliph of Islam. |
zurück und sein Sohn übernahm als Selim I. den Thron. | Near the end of the game, Bayezid surrendered the throne to his son Selim. |
Dingane war 1828 seinem Halbbruder Shaka auf den Thron gefolgt. | The seal was produced in 1855 and was replaced in 1882. |
Um sie und den Thron zu retten, müssen wir handeln! | If we're to save her and your throne, we've got to act now! |
Sekretär des duktilen Thron | Secretary of the ductile throne |
Körper, Seele und Thron. | Body, soul and throne. |
Robert, nehmt meinen Thron! | Robert take my throne! |
Cäsar testet seinen Thron. | Caesar trying out his throne. |
Verwandte Suchanfragen : Nimm Den Thron - Nehmen Den Thron - Erben Den Thron - Den Thron Bestieg - Den Thron Beanspruchen - Besteigen Den Thron - Den Thron Geerbt - Verzichtet Auf Den Thron - Pfau-Thron - Trommel Thron - Auf Dem Thron - Thron Der Barmherzigkeit