Übersetzung von "den Thron geerbt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Thron - Übersetzung : Den Thron geerbt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geerbt?
Inherit?
Tom hat den Hof von seinem Vater geerbt.
Tom inherited his farm from his father.
den französischen Thron.
ISBN 978 1400051748 (N.B.
den portugiesischen Thron.
Peter thereupon inherited the throne.
den Thron bestieg.
References
Welchen er geerbt hatte.
Which he had inherited from his ancestors.
Das hat Cody geerbt.
Some of it rubbed off on Cody.
Hast du vielleicht geerbt?
Did you inherit?
Die Bolschewiken hätten die Autokratie von den Zaren geerbt
The Bolsheviks inherited the autocracy of the Czars
Juli 1746 auf den Thron.
The modernization of the Navy.
folgte ihm auf den Thron.
i. Edinburgh.
Mai 1953 den Thron bestieg.
...
Ich habe alles von dir geerbt.
I have inherited everything from you.
Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.
I came into a huge fortune.
Er hat eine alte Holztruhe geerbt.
He inherited an old wooden chest.
Hast du ein großes Vermögen geerbt?
Have you been left a large fortune?
Ich habe von meinem Vater geerbt.
My father left me a large sum.
Um den Thron, auf dem erhaben,
Round about a throne, where sitting
auf den englischen Thron weiter wachsen.
Following his death, the English fleet withdrew.
seinem älteren Bruder auf den Thron.
These were on top of the Pyramid.
Dadurch fiel es an den Thron.
It now belongs to the throne.
Meine Tante hat das riesige Grundstück geerbt.
My aunt inherited the huge estate.
Eine absurde Konvention, die wir geerbt haben.
It's an absurd convention. Marriage should be a five year contract.
Ich bin etwas dickköpfig, ich hab's geerbt.
I am a little headstrong. I come by it honestly.
Immerhin habe ich sie von Ihnen geerbt.
After all, I inherited them from you.
Lhr Bruder sagte mir, er habe geerbt.
He told me that he'd used up a small inheritance.
Maximilien kommt auf den Thron von Mexiko.
The Emperor wants Maximilian of Austria in Mexico.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
We have been the inheritors.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
And verily! We have been the inheritors.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
And We became the Inheritors.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
Eventually it is We Who inherited them.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
And We, even We, were the inheritors.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
And it is We who were the inheritors.
Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben.
Only We were their heirs.
Euren Thron?
Your throne?
Mein Thron?
My throne?
Wird der Euro den Dollar vom Thron stoßen?
Will the Euro Dethrone the Dollar?
Und er erhob seine Eltern auf den Thron.
And he raised his parents to the throne and they fell down before him prostrate.
Ihre Majestät befahl eine Wache für den Thron.
Her Majesty ordered a guard for the throne.
In Reims, in unserer Heimat, habe ich etwas geerbt.
I have inherited something in Reims, in our country.
Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt.
She inherited her mother's blue eyes.
Ich habe es von meinem Onkel Dr. Moffat geerbt.
And I thought it meant Lieutenant Colonel. But there was a military title after it.
Bouba Die Makhzen (Zentrale Regierung) hat aus den vergangenen Jahrzehnten eine Mentalität der Angst geerbt.
Bouba There is a mentality of fear in the Moroccan Makhzen (Central Government) circles inherited from decades past.
Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will!
Just one of those poor boys who can't afford a ticket... but inherited a lot of flowers and is trying to get rid of them.
die vier Lebewesen singen, die den göttlichen Thron tragen.
The base structure of the chariot is composed of four beings.

 

Verwandte Suchanfragen : Nimm Den Thron - Abdanken Den Thron - Nehmen Den Thron - Erben Den Thron - Den Thron Bestieg - Den Thron Beanspruchen - Besteigen Den Thron - Verzichtet Auf Den Thron - Geerbt Von - Wurde Geerbt - Geerbt Durch - Wurde Geerbt - Wurden Geerbt