Übersetzung von "auf dem Thron" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Thron - Übersetzung : Auf dem Thron - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Throne Throne Iron Claim England

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wer wird auf dem Thron sitzen?
Who will ascend to the throne?
Um den Thron, auf dem erhaben,
Round about a throne, where sitting
Nachfolger auf dem Thron von Granada (1302 1309).
References Harvey, Leonard Patrick.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The ever merciful, established on the throne (of authority).
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control).
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
the All compassionate sat Himself upon the Throne to Him belongs
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Compassionate on the Throne is established.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Most Merciful on the Throne He settled.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe).
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Beneficent One, Who is established on the Throne.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
the All beneficent, settled on the Throne.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
the Merciful willed to the Throne.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Most Merciful who is above the Throne established.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm).
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
The Beneficent Allah is firm in power.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
the All Merciful settled on the throne.
Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt.
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
Wir wollen keine Frauen mehr auf dem Thron.
We don't want any more women on the throne.
Oft wurde Gott mit einem König verglichen, der auf dem Thron des Urteils oder dem Thron der Vergebung sitzt.
The assignment of these attributes often differs according to the conceptions of God in the culture from which they arise.
wird Gustav V. neuer Herrscher auf dem schwedischen Thron.
1907 King Gustaf V of Sweden accedes to the Swedish throne.
Sein ältester Sohn Itsarasunthon folgte ihm auf dem Thron.
The Crystal Lotus of the Minister of the Port.
Ulrika war die letzte Wittelsbacherin auf dem schwedischen Thron.
However, this was not permitted by the Riksdag.
Wilhelmina war die erste Königin auf dem niederländischen Thron.
During the war her photograph was a sign of resistance against the Germans.
Das Haus Braganza auf dem portugiesischen und dem brasilianischen Thron Johann IV.
After the accession of the Braganzas to the throne, the duchy was linked to the Crown.
Regierung Murad folgte seinem Vater Mehmed I. auf dem Thron.
He was brought up in Amasya, and ascended the throne on the death of his father Mehmed I.
Sein ältester Sohn Ghazi I. folgte ihm auf dem Thron.
He was succeeded on the throne by his oldest son Ghazi.
Kaiser Friedrich der Dritte wurde als Dulder auf dem Thron bezeichnet.
If they cannot, then a duel is reasonable ...to wait would be to continue suffering the horrible torture of offended honor... .
auf dem britischen Thron nachfolgte, hatte sie keine Hilfe zu erwarten.
At this time, Victoria was the heiress presumptive to the British throne.
Nur die mit schwedischem Blut sollten auf dem schwedischen Thron sitzen.
Only those of Swedish blood... should sit on the throne of Sweden.
Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.
On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
Juli 1746 auf den Thron.
The modernization of the Navy.
folgte ihm auf den Thron.
i. Edinburgh.
Die Anbetung des Kaisers wurde abgeschafft, obwohl Hirohito auf dem Thron blieb.
Worship of the emperor was abolished, though Hirohito remained on his throne.
In diesen wenigen Jahren folgte ein König dem anderen auf den Thron.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
Prügel sind der Faulheit Lohn, sei's im Bett, sei's auf dem Thron!
beatings are given to the lazy one, lazy in bed or lazy on the throne
auf den englischen Thron weiter wachsen.
Following his death, the English fleet withdrew.
seinem älteren Bruder auf den Thron.
These were on top of the Pyramid.
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The ever merciful, established on the throne (of authority).
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control).
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
the All compassionate sat Himself upon the Throne to Him belongs
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The Compassionate on the Throne is established.
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The Most Merciful on the Throne He settled.
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe).

 

Verwandte Suchanfragen : Pfau-Thron - Trommel Thron - Verzichtet Auf Den Thron - Auf Dem - Nimm Den Thron - Abdanken Den Thron - Nehmen Den Thron - Erben Den Thron - Den Thron Bestieg - Den Thron Beanspruchen - Besteigen Den Thron - Den Thron Geerbt - Thron Der Barmherzigkeit