Übersetzung von "überlasse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Überlasse das mir. | Leave it to me. |
Überlasse ihn mir. | Let me deal with him. |
Überlasse sie mir. | Let me deal with her. |
Überlasse das mir! | Leave that to me. |
Überlasse das mir! | Leave this to me, Scarlett. |
Überlasse alles Papa. | Leave everything to Papa. |
Das überlasse ich dir. | I'm leaving it to you. |
Ich überlasse dir das. | I'm leaving it to you. |
Ich überlasse euch das. | I'm leaving it to you. |
Ich überlasse das Ihnen. | I'm leaving it to you. |
Das überlasse ich dir. | I leave it up to you. |
Überlasse das Denken mir! | Leave the thinking up to me. |
Überlasse einfach alles mir! | Just leave everything to me. |
Das überlasse ich anderen. | But I do have an idea, and that idea is called Housing for Health. |
Ich überlasse ihn dir. | I place him in your hands. |
Ich überlasse es Ihnen. | I'll leave it to you. |
Und das überlasse mir. | You leave that to me. |
Das überlasse ich Ihnen. | That's up to you. |
Das überlasse ich Ihnen. | I'll leave that to you. |
Das überlasse ich Ihnen. | Fix it your way. |
Das überlasse ich Ihnen. | I'll leave that to you. |
Das überlasse ich Ihnen. | Anything. Thank you very much. |
Das überlasse ich dir. | I leave that to you. |
Überlasse nichts dem Schicksal. | Take nothing on faith. |
Überlasse diese Arbeit den Experten. | Leave that job to the experts! |
Überlasse diesen Fall der Polizei! | Put the case in the hands of the police. |
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. | I will leave it to your judgement. |
Das überlasse ich deiner Phantasie. | I leave it to your imagination. |
Das überlasse ich eurer Phantasie. | I leave it to your imagination. |
Das überlasse ich Ihrer Phantasie. | I leave it to your imagination. |
Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich deiner Phantasie. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich eurer Phantasie. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich Ihrer Phantasie. | I'll leave it up to your imagination. |
Ich überlasse diese Arbeit dir. | I'll leave this work to you. |
Ich überlasse dir die Entscheidung. | I'll leave it up to you. |
Das überlasse ich Ihrer Fantasie. | I'll leave this to your imagination. |
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit. | I entrust my affairs to Allah. |
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit. | I confide my cause unto Allah. Lo! |
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit. | I entrust God with my affairs. |
Das überlasse ich der Heilkunde | This, I'll leave for the medical specialists to explain |
Die Interpretation überlasse ich Ihnen. | It is yours to interpret. |
Das überlasse ich euch gern. | (Laughter) |