Übersetzung von "überlasse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Charge Decide Leaving Turn Yours

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Überlasse das mir.
Leave it to me.
Überlasse ihn mir.
Let me deal with him.
Überlasse sie mir.
Let me deal with her.
Überlasse das mir!
Leave that to me.
Überlasse das mir!
Leave this to me, Scarlett.
Überlasse alles Papa.
Leave everything to Papa.
Das überlasse ich dir.
I'm leaving it to you.
Ich überlasse dir das.
I'm leaving it to you.
Ich überlasse euch das.
I'm leaving it to you.
Ich überlasse das Ihnen.
I'm leaving it to you.
Das überlasse ich dir.
I leave it up to you.
Überlasse das Denken mir!
Leave the thinking up to me.
Überlasse einfach alles mir!
Just leave everything to me.
Das überlasse ich anderen.
But I do have an idea, and that idea is called Housing for Health.
Ich überlasse ihn dir.
I place him in your hands.
Ich überlasse es Ihnen.
I'll leave it to you.
Und das überlasse mir.
You leave that to me.
Das überlasse ich Ihnen.
That's up to you.
Das überlasse ich Ihnen.
I'll leave that to you.
Das überlasse ich Ihnen.
Fix it your way.
Das überlasse ich Ihnen.
I'll leave that to you.
Das überlasse ich Ihnen.
Anything. Thank you very much.
Das überlasse ich dir.
I leave that to you.
Überlasse nichts dem Schicksal.
Take nothing on faith.
Überlasse diese Arbeit den Experten.
Leave that job to the experts!
Überlasse diesen Fall der Polizei!
Put the case in the hands of the police.
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
I will leave it to your judgement.
Das überlasse ich deiner Phantasie.
I leave it to your imagination.
Das überlasse ich eurer Phantasie.
I leave it to your imagination.
Das überlasse ich Ihrer Phantasie.
I leave it to your imagination.
Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft.
I'll leave it up to your imagination.
Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
I'll leave it up to your imagination.
Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft.
I'll leave it up to your imagination.
Das überlasse ich deiner Phantasie.
I'll leave it up to your imagination.
Das überlasse ich eurer Phantasie.
I'll leave it up to your imagination.
Das überlasse ich Ihrer Phantasie.
I'll leave it up to your imagination.
Ich überlasse diese Arbeit dir.
I'll leave this work to you.
Ich überlasse dir die Entscheidung.
I'll leave it up to you.
Das überlasse ich Ihrer Fantasie.
I'll leave this to your imagination.
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit.
I entrust my affairs to Allah.
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit.
I confide my cause unto Allah. Lo!
Ich überlasse Gott meine Angelegenheit.
I entrust God with my affairs.
Das überlasse ich der Heilkunde
This, I'll leave for the medical specialists to explain
Die Interpretation überlasse ich Ihnen.
It is yours to interpret.
Das überlasse ich euch gern.
(Laughter)