Übersetzung von "more rigorous" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

More - translation : More rigorous - translation : Rigorous - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

A more rigorous proof.
Einen genaueren Beweis.
We thus need more rigorous checks.
Es ist also eine Verschärfung der Kontrollen erforderlich.
the more rigorous and methodical assessment of programmes.
eine strengere und methodischere Bewertung der Programme.
It was better because it was more rigorous, more transparent and more rational.
Sie war besser wegen ihrer größeren Konsequenz, Transparenz und Rationalität.
A more balanced and more rigorous diagnosis would be welcome in my view.
Hier wäre meiner Meinung nach ein etwas nuancierteres und präziseres Urteil angebracht gewesen.
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Im Gegenteil, das System ist strenger und geheimer geworden.
This can only be detected if controls undertaken are more rigorous.
Das kann man nur feststellen, wenn die Kontrollen mit einer großen Intensität durchgeführt werden.
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it.
RP halbiert TA. ...
We need a much more rigorous definition than merely 'under certain conditions'.
Das muß wohl wesentlich genauer definiert wer den, als mit unter bestimmten Voraussetzungen .
There is a need for more standardised and more rigorous assessment procedures right across the EU.
Überall in der EU besteht Bedarf an stärker standardisierten und rigoroseren Bewertungsverfahren.
No one can deny that the more recent realignments brought with them more rigorous so called accompanying measures.
Es wird jedoch niemand abstreiten können, daß die letzten Anpassungen schwieriger und mit strengeren Begleitmaßnahmen verbunden waren.
Secondly, we must adopt a much more rigorous attitude with regard to oil pollution.
Darum muß diese schärfere Kontrolle vor allem der Schiffahrt gelten.
The second way, namely, laying down rigorous emission standards should be given more emphasis.
Dem zweiten Weg, der darin besteht, äußerst strenge Emissionsvorschriften zu erlassen, sollte größere Bedeutung beigemessen werden.
These countries had had more rigorous environmental legislation than the EU in a number of areas.
Auf einigen Gebieten seien die Umweltvorschriften dieser Staaten strenger als die der EU.
The reports quite rightly call upon the candidate countries to adopt more rigorous anti corruption measures.
In den Berichten werden die Kandidaten zu Recht aufgefordert, entschiedener den Kampf gegen Korruption zu führen.
It would, for instance, give us the chance to take more rigorous measures against the acid rain
Wir könnten die letzten ungerodeten Heideflächen in Irland retten.
Member States may apply national eligibility rules that are more rigorous than those prescribed in this Decision.
Den Mitgliedstaaten bleibt es unbenommen, strengere nationale Förderregeln als die in dieser Entscheidung vorgesehenen anzuwenden.
Member States may apply national rules on financial corrections that are more rigorous than those prescribed here.
Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, strengere Regeln für die Finanzkorrekturen anzuwenden.
What we do know is that our concern must make us more rigorous in our relations with Mexico.
Wir vertreten allerdings die Ansicht, daß diese Bedenken unsere Anforderungen an die Beziehungen zu Mexiko erhöhen müssen.
Firstly, they may opt for less rigorous and more inflationist policies in order not to lose those funds.
Erstens, die Begünstigung inkonsequenter und inflationärer Politiken, um dieser Mittel nicht verlustig zu gehen.
Member States may apply national rules on control that are more rigorous than those prescribed in this Decision.
Die Mitgliedstaaten können nationale Kontrollvorschriften anwenden, die strenger sind als diese Entscheidung.
This depends, not least, on the provision of much more information, a more streamlined, flexible procedure and a more rigorous assessment of the quality of projects and interventions.
Das hängt auch von präziseren Informationen, einem vereinfachten und schnelleren Verfahren sowie einer strengeren Qualitätsbewertung der Projekte und Interventionen ab.
What are needed are rigorous measures.
Er wurde am 10. Januar im Amtsblatt veröffentlicht.
However, it is not mathematically rigorous.
Der Operator formula_63 hat jedoch kein Inverses.
I had a rigorous scientific transect.
Ich hatte einen strikten, wissenschaftlichen Transekt.
The SULEV standard is designed to be even more rigorous than the Ultra standard or low emission vehicle standard.
Andere Standards sind ULEV und SULEV sowie AT PZEV ( Advanced Technology Partial Zero Emission Vehicle).
including appropriate provisions for conformity assessment, bringing in a more rigorous conformity assessment for certain systems (steering, brakes, etc.).
angemessene Vorschläge zur Konformitätsbewertung vorzusehen, wobei für einige Sys teme (Lenkung, Bremsen) eine strengere Konformitätsbewertung eingeführt werden sollte.
In this case more rigorous conditions means any unfair treatment that creates obstacles or prevents a business from setting up.
Als überzogene Bedingungen ist jedweder Ansatz einer Ungleichbehandlung zu sehen, der die Niederlassung erschwert oder unmöglich macht.
It's being done in a rigorous manner.
Das wird rigoros gemacht.
4.2 There is primarily the proposal to monitor subsidiarity and proportionality more closely and to improve the quality of legal texts, specifically through more rigorous impact assessments.
4.2 Dazu gehören sicherlich die Vorschläge, die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit genauer zu prüfen, die Qualität der Rechtstexte zu verbessern und strengere Folgenabschätzungen vorzunehmen.
The OIOS Evaluation Section has strengthened its methodologies by utilizing a more rigorous multimethod approach incorporating both qualitative and quantitative data.
Die Sektion Evaluierung des AIAD hat ihre Methodik durch die Anwendung eines rigoroseren Ansatzes gestärkt, der sich auf mehrere Methoden stützt sowie qualitative und quantitative Daten einbezieht.
1.5 The transition to the knowledge economy requires a much more rigorous and focused approach to vocational training and lifelong learning.
1.5 Der Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft bedarf eines viel entschlosseneren Engage ments, das auf Berufsbildung und lebenslanges Lernen ausgerichtet ist.
But our control over expenditure must be all the more rigorous now there are signs of a renewed rise in costs.
Wenn jedoch während der ersten neun Monate 1 700 Mio ECU weniger als vorgesehen ausgegeben wer den, steht m. E. fest, daß wir über eine mehr als aus reichende Spanne verfügen, um alle voraussehbaren Eventualitäten berücksichtigen zu können.
Something more rigorous more than just simple feeling good about something or reasoning through it. ...I consulted Webster's Dictionary... (so Webster's dictionary was around even in Lincoln's era)
Etwas strenger mehr als nur einfache Gefühl gut über etwas oder Argumentation durch sie. ...Ich konsultierte Websters Wörterbuch... (also Websters Wörterbuch um auch in Lincolns Ära war)
They are no substitute for rigorous regular inspection.
Sie ist kein Ersatz für strenge und regelmäßige Inspektionen.
So, I started a very rigorous scientific process.
Also begann ich mit einem sehr strikten wissenschaftlichen Verfahren.
There's a lot of really rigorous science there.
Dabei geht es um wirklich präzise Wissenschaft.
We must be serious, rigorous, disciplined and realistic.
Wir müssen seriös, streng, diszipliniert und realistisch sein.
Through its continuing dialogue with all interested parties the EMEA is working to address concerns raised and ensure a more rigorous system.
Die EMEA nutzt den ständigen Dialog mit allen interessierten Parteien, um die angesprochenen Probleme zu lösen und dem System zu größerer Konsequenz zu verhelfen.
It's a multiple choice test. But I wanted to give you that. I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Aber ich wollte dir das mitgeben. ich fühlte mich schlecht, weil ich dir keine genauere Erklärung gegeben hatte.
3.1 The European Commission proposal intends to introduce a more rigorous accounting system that incorporates the recommendations of international agreements into EU law.
3.1 Ziel des Kommissionsvorschlags ist die Einführung eines konsequenteren Anrechnungssys tems, mit dem Empfehlungen aus internationalen Übereinkünften in die EU Rechtsvorschrif ten übernommen werden.
In the field of road safety, the Commission proposed an intermediate stage before imposing more rigorous tests for front and side impact resistance.
Im Bereich der Sicherheit im Straßenverkehr hatte die Europäische Kommission vor der Einführung strengerer Prüfungen für den Schutz der Insassen bei frontalem oder seitlichem Aufprall eine Übergangsphase vorgeschlagen.
Hopefully the new thing we can do is to face those challenges with a more rigorous will to do what is politically needed.
Es ist zu hoffen, dass wir uns diesen Herausforderungen nunmehr mit einem neuen, erstarkten Willen stellen, um das politisch Notwendige zu tun.
It should also be noted that the majority of Member States have introduced more rigorous legislation than that provided for by the directive.
Es ist ebenfalls festzuhalten, dass die meisten Mitgliedstaaten strengere gesetzliche Vorschriften als in der Richtlinie vorgesehen erlassen haben.
Becker relied on rigorous standards in evaluating government policy.
Bei der Bewertung von Regierungsmaßnahmen verließ sich Becker auf rigorose Standards.

 

Related searches : A More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Requirements - Rigorous Evidence