Übersetzung von "more rigorous" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
A more rigorous proof. | Einen genaueren Beweis. |
We thus need more rigorous checks. | Es ist also eine Verschärfung der Kontrollen erforderlich. |
the more rigorous and methodical assessment of programmes. | eine strengere und methodischere Bewertung der Programme. |
It was better because it was more rigorous, more transparent and more rational. | Sie war besser wegen ihrer größeren Konsequenz, Transparenz und Rationalität. |
A more balanced and more rigorous diagnosis would be welcome in my view. | Hier wäre meiner Meinung nach ein etwas nuancierteres und präziseres Urteil angebracht gewesen. |
On the contrary, it has become more rigorous and covert. | Im Gegenteil, das System ist strenger und geheimer geworden. |
This can only be detected if controls undertaken are more rigorous. | Das kann man nur feststellen, wenn die Kontrollen mit einer großen Intensität durchgeführt werden. |
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it. | RP halbiert TA. ... |
We need a much more rigorous definition than merely 'under certain conditions'. | Das muß wohl wesentlich genauer definiert wer den, als mit unter bestimmten Voraussetzungen . |
There is a need for more standardised and more rigorous assessment procedures right across the EU. | Überall in der EU besteht Bedarf an stärker standardisierten und rigoroseren Bewertungsverfahren. |
No one can deny that the more recent realignments brought with them more rigorous so called accompanying measures. | Es wird jedoch niemand abstreiten können, daß die letzten Anpassungen schwieriger und mit strengeren Begleitmaßnahmen verbunden waren. |
Secondly, we must adopt a much more rigorous attitude with regard to oil pollution. | Darum muß diese schärfere Kontrolle vor allem der Schiffahrt gelten. |
The second way, namely, laying down rigorous emission standards should be given more emphasis. | Dem zweiten Weg, der darin besteht, äußerst strenge Emissionsvorschriften zu erlassen, sollte größere Bedeutung beigemessen werden. |
These countries had had more rigorous environmental legislation than the EU in a number of areas. | Auf einigen Gebieten seien die Umweltvorschriften dieser Staaten strenger als die der EU. |
The reports quite rightly call upon the candidate countries to adopt more rigorous anti corruption measures. | In den Berichten werden die Kandidaten zu Recht aufgefordert, entschiedener den Kampf gegen Korruption zu führen. |
It would, for instance, give us the chance to take more rigorous measures against the acid rain | Wir könnten die letzten ungerodeten Heideflächen in Irland retten. |
Member States may apply national eligibility rules that are more rigorous than those prescribed in this Decision. | Den Mitgliedstaaten bleibt es unbenommen, strengere nationale Förderregeln als die in dieser Entscheidung vorgesehenen anzuwenden. |
Member States may apply national rules on financial corrections that are more rigorous than those prescribed here. | Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, strengere Regeln für die Finanzkorrekturen anzuwenden. |
What we do know is that our concern must make us more rigorous in our relations with Mexico. | Wir vertreten allerdings die Ansicht, daß diese Bedenken unsere Anforderungen an die Beziehungen zu Mexiko erhöhen müssen. |
Firstly, they may opt for less rigorous and more inflationist policies in order not to lose those funds. | Erstens, die Begünstigung inkonsequenter und inflationärer Politiken, um dieser Mittel nicht verlustig zu gehen. |
Member States may apply national rules on control that are more rigorous than those prescribed in this Decision. | Die Mitgliedstaaten können nationale Kontrollvorschriften anwenden, die strenger sind als diese Entscheidung. |
This depends, not least, on the provision of much more information, a more streamlined, flexible procedure and a more rigorous assessment of the quality of projects and interventions. | Das hängt auch von präziseren Informationen, einem vereinfachten und schnelleren Verfahren sowie einer strengeren Qualitätsbewertung der Projekte und Interventionen ab. |
What are needed are rigorous measures. | Er wurde am 10. Januar im Amtsblatt veröffentlicht. |
However, it is not mathematically rigorous. | Der Operator formula_63 hat jedoch kein Inverses. |
I had a rigorous scientific transect. | Ich hatte einen strikten, wissenschaftlichen Transekt. |
The SULEV standard is designed to be even more rigorous than the Ultra standard or low emission vehicle standard. | Andere Standards sind ULEV und SULEV sowie AT PZEV ( Advanced Technology Partial Zero Emission Vehicle). |
including appropriate provisions for conformity assessment, bringing in a more rigorous conformity assessment for certain systems (steering, brakes, etc.). | angemessene Vorschläge zur Konformitätsbewertung vorzusehen, wobei für einige Sys teme (Lenkung, Bremsen) eine strengere Konformitätsbewertung eingeführt werden sollte. |
In this case more rigorous conditions means any unfair treatment that creates obstacles or prevents a business from setting up. | Als überzogene Bedingungen ist jedweder Ansatz einer Ungleichbehandlung zu sehen, der die Niederlassung erschwert oder unmöglich macht. |
It's being done in a rigorous manner. | Das wird rigoros gemacht. |
4.2 There is primarily the proposal to monitor subsidiarity and proportionality more closely and to improve the quality of legal texts, specifically through more rigorous impact assessments. | 4.2 Dazu gehören sicherlich die Vorschläge, die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit genauer zu prüfen, die Qualität der Rechtstexte zu verbessern und strengere Folgenabschätzungen vorzunehmen. |
The OIOS Evaluation Section has strengthened its methodologies by utilizing a more rigorous multimethod approach incorporating both qualitative and quantitative data. | Die Sektion Evaluierung des AIAD hat ihre Methodik durch die Anwendung eines rigoroseren Ansatzes gestärkt, der sich auf mehrere Methoden stützt sowie qualitative und quantitative Daten einbezieht. |
1.5 The transition to the knowledge economy requires a much more rigorous and focused approach to vocational training and lifelong learning. | 1.5 Der Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft bedarf eines viel entschlosseneren Engage ments, das auf Berufsbildung und lebenslanges Lernen ausgerichtet ist. |
But our control over expenditure must be all the more rigorous now there are signs of a renewed rise in costs. | Wenn jedoch während der ersten neun Monate 1 700 Mio ECU weniger als vorgesehen ausgegeben wer den, steht m. E. fest, daß wir über eine mehr als aus reichende Spanne verfügen, um alle voraussehbaren Eventualitäten berücksichtigen zu können. |
Something more rigorous more than just simple feeling good about something or reasoning through it. ...I consulted Webster's Dictionary... (so Webster's dictionary was around even in Lincoln's era) | Etwas strenger mehr als nur einfache Gefühl gut über etwas oder Argumentation durch sie. ...Ich konsultierte Websters Wörterbuch... (also Websters Wörterbuch um auch in Lincolns Ära war) |
They are no substitute for rigorous regular inspection. | Sie ist kein Ersatz für strenge und regelmäßige Inspektionen. |
So, I started a very rigorous scientific process. | Also begann ich mit einem sehr strikten wissenschaftlichen Verfahren. |
There's a lot of really rigorous science there. | Dabei geht es um wirklich präzise Wissenschaft. |
We must be serious, rigorous, disciplined and realistic. | Wir müssen seriös, streng, diszipliniert und realistisch sein. |
Through its continuing dialogue with all interested parties the EMEA is working to address concerns raised and ensure a more rigorous system. | Die EMEA nutzt den ständigen Dialog mit allen interessierten Parteien, um die angesprochenen Probleme zu lösen und dem System zu größerer Konsequenz zu verhelfen. |
It's a multiple choice test. But I wanted to give you that. I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition. | Aber ich wollte dir das mitgeben. ich fühlte mich schlecht, weil ich dir keine genauere Erklärung gegeben hatte. |
3.1 The European Commission proposal intends to introduce a more rigorous accounting system that incorporates the recommendations of international agreements into EU law. | 3.1 Ziel des Kommissionsvorschlags ist die Einführung eines konsequenteren Anrechnungssys tems, mit dem Empfehlungen aus internationalen Übereinkünften in die EU Rechtsvorschrif ten übernommen werden. |
In the field of road safety, the Commission proposed an intermediate stage before imposing more rigorous tests for front and side impact resistance. | Im Bereich der Sicherheit im Straßenverkehr hatte die Europäische Kommission vor der Einführung strengerer Prüfungen für den Schutz der Insassen bei frontalem oder seitlichem Aufprall eine Übergangsphase vorgeschlagen. |
Hopefully the new thing we can do is to face those challenges with a more rigorous will to do what is politically needed. | Es ist zu hoffen, dass wir uns diesen Herausforderungen nunmehr mit einem neuen, erstarkten Willen stellen, um das politisch Notwendige zu tun. |
It should also be noted that the majority of Member States have introduced more rigorous legislation than that provided for by the directive. | Es ist ebenfalls festzuhalten, dass die meisten Mitgliedstaaten strengere gesetzliche Vorschriften als in der Richtlinie vorgesehen erlassen haben. |
Becker relied on rigorous standards in evaluating government policy. | Bei der Bewertung von Regierungsmaßnahmen verließ sich Becker auf rigorose Standards. |
Related searches : A More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Requirements - Rigorous Evidence